Nógrád. 1978. augusztus (34. évfolyam. 179-205. szám)
1978-08-17 / 193. szám
V Átmenetileg visszatér a nyár U ■■ • m rr m r- w f rr r ■ w Heti idojarcis-elorejeizes as alföldi és a tiszántúli megyéknek Az elmúlt hét folyamán ciklon vonult át Közép-Európa fölött, 'a hét első napján a ciklon, az áramló meleg levegő, valamint a 8—13 órás napsütés hatására a hőmérséklet csúcsértéke 27—33 fok között alakult. A hét közepére a ciklon már hátoldalával került hazánk fölé, és ezért északnyugat felől 5—8 fokkal hidegebb levegő árasztotta el az Alföldet. Sok helyen alakult ki zápor és zivatar, ez utóbbit néhány helyen jégeső kísérte. A hét vége felé a ciklon a Szovjetunió fölé helyeződött át, és nyomában Közép-Európa felett magas légnyomású zóna alakult ki, melynek hatására a szél mérséklődött, a felhőzet és a csapadékhajlam csökkent, lassú felmelegedés indult meg. E hét elejére azonban újabb ciklon hatolt át a magas nyomású zónán, és ezért átmenetileg hűvösebbre, csapadékosabbra fordult az időjárás. A hét következő napjaiban azonban ez a ciklon is elvonul, és ismét érvényre jutnak a magas légnyomású zónában uralkodó felhőoszlató leszálló légmozgások, amelyek hatására naposabb idő és újbóli lassú felmelegedés kezdődhet meg. Elszórt záporeső, zivatar azonban előfordulhat. A hőmérsékleti maximum 25—30, a minimum pedig 14—18 fok között várható. A hét vége felé és a jövő hét elején újabb ciklon átvonulására kell számítani. ELŐREJELZÉS A MEZŐGAZDASÁGNAK Az elmúlt héten az ország középső és keleti részén kevés csapadék hullott. Pest és Bács-Kiskun megyében 1 és 16 mm közötti eső esett. A Tiszántúl nagy részén 1 és 9 mm között, néhány helyen — Mezőhegyes, Pátyod, Berettyóújfalu, Hajdúdorog térségében — 10—19 milliméter között volt a lehullott csapadék mennyisége. Viszonylag több esőt (10 Megye Pest Nógrád Heves Borsod-A.-Z. Szabolcs-Szatmár Szolnok Hajdú-Bihar Bács-Kiskun Csongrád Békés —26 mm) kaptak az ország északi területei, főleg Borsod és Heves megyék egyes vidékei. Az elmúlt hét átlaghőmérséklete 18 és 19 fok között alakult, de ez az érték 2—3 fokkal elmaradt az augusztus hasonló időszakában szokásos 20—22 foktól. Az időjárás alakulása kedvezett az aktuális mezőgazda- sági munkák elvégzéséhez, a kukorica fejlődését, valamint a zöldségfélék érését kedvezően befolyásolta. A hét folyamán várható meleg viszonylag száraz időt a mezőgazdasági munkák szervezésénél ajánlatos jól kihasználni, mivel a jövő hét eleje ismét hűvösnek és csapadékosnak ígérkezik. Talajnedvesség % 0—50 cm 50-—100 cm 30—35 30—35 35—40 35—40 35—40 45—50 50—55 55—60 45—50 65—70 35—40 35—40 35—40 45—50 25—30 30—35 40—45 45—50 35—40 45—50 „Duzzadó” cserepek Képünkön: „Duzzadó” cserepek egymásra rakva (balra) és az egyikből már duzzadt állapotúvá vált cserép, felületen egy nem drazsírozott virágmagal (jobbra). A nagyüzemi palántanevelés egyik új, szellemes módszere az úgynevezett „duzzadó” cserepek alkalmazása. Ennek egyik típusa száraz állapotban szinte csak egy nagyobb tablettának tűnik, mert mindössze 7 milliméter magas és 5 centiméter átmérőjű. De szaporítóládába, tálcába, vagy más alkalmas tartóedénybe kirakva és alaposan beöntözve 50 milliméter magasságúra és ugyanilyen átmérőjűre duzzad, ezért is nevezik duzzadó cserépnek. Ennél a tőzeganyagot kívülről olyan apró lyukú műanyag háló veszi körül, ami felül nyitott és ide lehet vetni, vagy dugványozni. Nemcsak önállóan állhatnak, hanem lyug- gatott fóliaívekre is fel lehetnek ragasztva többesével, amelyekről leválaszthatók és a palánták terebélyesedésének megfelelő térállásba szétrakhatok- A burkolóháló a későbbiekben egyáltalán nem állja útját a gyökerek szétterjedésének. A „duzzadó” cserepeknek ismert egy másik típusa is, amely 70 milliméter magas, 25 milliméter széles és a vastagsága csak az 5 millimétert éri el. Ez is porózus műanyag hálóval végtelen szalag formájában egybetartott, megfelelő tápelemekkel átitatott rostos tőzeg, ami különböző nagyságú darabokra szabdalható. A felső oldal természetesen nyitott. Az így ösz- szepréselt anyag beöntözés után 70 milliméter magas, 25x25 milliméter alapú, erős tőzegcseréppé válik, amelyekbe lehet, vetni vagy dugványozni. Több országban csupán rostos tőzegből sajtolt kockákat is kezdenek már használni a tömegszaporítással foglalkozó üzemek, elsősorban a dugványok gyökereztetéséhez. Méretük a felhasználás évszaka szerint 4, 5, vagy 6 centiméter élhosszúságú lehet és műtrágyákkal egészülhetnek ki. Közepükbe gyökeresedést serkentő kezelésen átesett hajtás vagy levéldugványok közvetlenül eldugványozhatók. Turisták vagyunk Utazási hirdetéseket olvasok az újságban. Jó néhány utazási iroda hirdet, csalogat, rábeszél: utazz külföldre, ismerd meg a világot. Csehszlovákiát, és Ausztriát, a Szovjetuniót és Spanyolországot. Pénz dolga melyiket választod, egyik olcsóbb, a másik többet emészt fel, de a lehetőségek skálája széles. Változnak a fogalmak. Ha korábban azt mondták valakire, hogy turista: szögesci- pős, bricsesznadrágos, hátizsákot cipelő a Pilist, vagy a Börzsönyt járó hegymászó képe tűnt elő. Ma olyasvalakit értünk ezen — nem is valakit, hanem tömeget —, aki vasúton, autón, repülőgépen bebarangolja a világot. Ilyen értelemben lettünk túristanép, ahogy szinte egész Európa azzá, „mozgó földrésszé” vált Ismerkedünk egymással, de ezzel kapcsolatban különböző gondolatok, érzelmek, megfontolások támadnak az emberben. Az egyik így hangzik: mi marad meg bennünk ezekből az utakból? Időnként, ha egy házaspár vendégségbe megy a másikhoz, felsóhajt: „Ezek megint külföldi utazásaikról készített diafilmeket fognak vetíteni!” Igaz, másoknak nem olyan érdekesek, vonzóak ezek a színes felvételek, mint nekem, aki ott jártam. Mégis ez jelképezi a tényleges élményt. Régi szép épületek, érdekes, járókelőktől nyüzsgő utcák, szokatlan tájak és mi, akik ilyen alkalmakkor oda- állunk magunk is a fényképezőgép lencséje elé. Olyasmi válik . így maradandóvá, ami egyszerű és megismételhetetlen. Félreértés ne essék, nem a fényképezést akarom reklámozni, hanem az igazi élményszerzést. Cipőt is vehetsz, nadrágot és inget, pulóvert ilyenkor, ha van pénzed — úgy mellékesen — vásárolj. A cipő azonban elkopik, az inget két-három év múlva el kell dobni, de amit láttam, megértettem, nem kopik el. örökre megmarad emlékezetemben. Sokszor elmondták már, a magyar turista hazájának a követe. Én is leírom. Nem azért teszem, hogy valamilyen agitálásra biztassak bárkit is a külföldön. Egy népről, országról egyébként sem annak alapján alakul ki a vélemény, amit önmagáról mond. „Nagykövetek” vagyunk, amÍKOr külföldön az utcán sétálgatunk, „viselkedünk”, megismerkedünk az ottaniakkal, bemegyünk az üzletekbe, a szállodákban vagy a kempingben lakunk... Nem is mondok erről - többet, még azt vethetik szememre, hogy prédikálok. De hadd szóljak az érem másik oldaláról, a benyomásról, amelyet a külföldiek nálunk szerezhetnek. Nem tartozunk az élvonalbeli idegenforgalmi helyek közé, mint Olaszország, vagy Ausztria. Mégis egyre nő az ideérkezők száma, milliós nagyságrendekkel emelkedik és az idén soha nem tapasztalt csúcsot ért el. Tudom, vannak az „idegen- inváziónak” hátrányai is, de aki visszautazik tőlünk néhány nap vagy hét után, többnyire elégedett, és nyilván olyanok is kerülnek szépszámmal, akik szeretettel gondolnak vissza az országra. A „szeretet” szót használtam, bár ez nem idegenforgalmi fogalom. E területen a pénzt, a valutát sokkal többen emlegetik. De ha'igaz, hogy van hagyományos magyar vendégszeretet és ha mindig gondolunk is erre, amikor ismerős külföldit fogadunk, vagy csak ez utcán találkozunk, a turistákkal — bizonyos, hogy a kép, amelyet rólunk alkotnak, kedvező marad. Mind sűrűbben találkozunk egymással, mi, Európa lakói, a Lenin körúton, a Via Vene- tón, a Nyevszkij proszpekfen. Sok millió „nagykövet”, aki tömegméretekben tanulja a turistaságot. Tatár Imre Nagy kincs a jó látás A modern élet mind nagyobb követelményeket áliít az emberi szem elé, törekedni kell tehát a tökéletes látás- élességre. a kifogástalan két- szemes együttlátásra. Erről a gondoskodást kisgyermekkorban kell elkezdeni. Hatéves kor alatt már felismerhetők a későbbi hibák jelei. A kétsze- mes együttlátás hiánya, illetve az egyik szem látásélességének jelentős csökkenése felnőttkorban gyakori. Okát főként a gyermekkori kancsalságban kell keresni. S mert a kétszemes együttlátás pontos szabályozására csak óvodás korban van lehetőség, szükséges a 3—4 éves gyermekek kötelező szűrővizsgálatának bevezetése. A rövidlátás sokszor csak hatéves korban kezvicc Klarksonnál két hétig vendégeskedett az anyósa. Amikor eljött az ideje, hogy hazautazzék, a vő gondosan taxiba ültette és így szólt a sofőrhöz: — Remélem, a kedves anyósom nem kési le a vonatát. — Ne aggódjék uram — bólintott a sofőr, — úgy elfuvarozom én az anyósát, mintha a magamé volna! dődik, majd később válik nagyobb fokúvá. Ezért lényeges a kisiskolások állandó szemészeti kontrollja. A rövidlátás, a tompaiátás és kancsalság mellett súlyosabb — részint veleszületett, részint szerzett — látáskárosodások is előfordulnak, ami kisgyermekkorban a tanulást hátráltatja, nehezíti, vagy lehetetlenné is teszi. A szakemberek véleménye megegyezik abban, hogy a csökkent látású gyerekeket ki kell válogatni az egyes osztályokból és külön foglalkozásokat kell szervezni számukra. Csehszlovákiában még ennél is tovább léptek, amikor tíz évvel ezelőtt Prágában megszerveztek és megnyitottak — Európában elsőként — egy kilenc évfolyamos iskolát, csökkent látású gyerekek számára. Az intézmény a súlyos látászavarban szenvedő gyermekek részére olyan körülményeket és oktatási módszereket biztosit, amelyek elősegítik az adott lehetőségek között a megmaradt látóképesség fokozatos javítását, ugyanakkor a tananyag tökéletes elsajátításához is hozzásegítik a kis nebulókat. Marimoncsik lehangoltam jött ki a főnök szobájából. Szó nélkül leült és valami papírba mélyedt. — Mi az, megint zűr volt? — érdeklődött Skrabak, a főelőadó. — Akadékoskodott, megint akadékoskodott — sóhajtotta Marimoncsik. — Idétlennek nevezett. Egy vacak vessző miatt, mivelhogy az, szerinte nem a helyén volt. — Hát piszok alak ez az Ozjava! — mondta haragosan Skrabak. — Csak szidni tud. Pedig a másolatot sem tudja megkülönböztetni az eredeti példánytól. Hogy mikor koppintottak már a körmére?! — Szerintem soha. — Mert senki nem meri kinyitni a száját. Ha valaki mondana egy-két meleg szót, behúzná a farkát. — Aha, próbálnád csak meg — nevetett fel Marimoncsik. •— Felfalna. És ki mer vele ujjat húzni? — Például te! Elvégre téged, az előadót nevezett iáét- lennek, a te emberi méltóságodat nyirbálta meg, és igazán kíváncsi vagyok: meddig tűröd még? Adj neki öregem, hogy csak úgy füstöljön! . . — Hogy füstöljön? — isméCsepiga: Egészen komolyan telte Marimoncsik, és az arcát enyhe pír öntötte el. — Menj be a szobájába és határozottan, minden ingadozás nélkül, egészen komolyan mondd meg: „Ide halgass, te taknyos tejfelesszájú! Te még hátulgombolós gatyában jártál, amikor én már a közösség javát szolgáltam. Milyen jogon piszkálsz te engem és munkatársaimat? Azt hiszed, pótolhatatlan vagy? — Nos — ezt jól jegyezd meg! — mélységesen tévedsz!” Szóval így mondd meg neki a magadét, aztán fordulj meg, gyere ki, de ne feledd magad után jól bevágni az ajtót. Ez jól bevált pszichikai módszer. Mar- moncsik felállt, az arca lángolt. — Tudod,. neked igazad van. Eleget tűrtem. Megyek! És elindult. — A legfontosabb: ne félj! — kiáltotta utána Skrabak. — Jusson eszedbe: melletted vagyok! Marimoncsik belépett főnöke irodájába, megállt az aszO NÓGRÁD — 1978. augusztus 17., csütörtök j tál előtt. Ozjava felnézett rá, letette a kezében levő divatlapot. — No-o-o-s? Mi kellene? Marimoncsik mély lélegzetet vett, egyik lábáról a másikra állt, majd megszólalt: — Ide figyelj, te taknyos — kezdte remegő hangon. — Amikor te még hátulgombolós gatyában szaladgáltál, én már a közösség javát szolgáltam. Milyen alapon piszkálsz te engem? De nemcsak engem, hanem a többieket is? Mi az, te pótolhatatlannak hiszed magad? Hát' jegyezd meg, ebben mélységesen tévedsz. Az utolsó szavakat Marimoncsik szinte már sipította. Aztán megfordult és kisietett- Kisvártatva visszafordult, kinyitotta az ajtót, majd teljes erővel becsapta. Ozjava szinte megdermedt. Arca színe a túlérett görögdinnyével vetekedett. — Gá-á-á-lja! — ordította, miközben megnyomta a házi- telefon gombját. A holtra ijedt titkárnő berohant. — Mindenki ide hozzám! — utasította Ozjava. — Azt a disznó Marimoncsikot is! Amikor Ozjava befejezte mondanivalóját az elvetemült Marimoncsikról, súlyos csend ülte meg a termet. Végül is Skrabak törte meg ezt az oldhatatlannak tűnő csendet. — Engedjék meg — kezdte, miközben felemelkedett a helyéről. —1 Hát mit is lehet mondani ilyen helyzetben? Marimoncsikot régóta ismerem. Eddig csendes, szerény embernek tartottam. De ma- jelentőségteljesen elhallgatott. — Ma már egészen mást gondolok róla . . . Ezt határozottan, minden ingadozás nélkül, egészen komolyan kijelenthetem: Ide figyelj, te taknyos! — fordult Marimoncsik felé. — Amikor te még hátulgombolós gatyában szaladgáltál az asztal körül, mi Ozjava elvtárssal már régen a közösség javát szolgáltuk. Milyen jogon merészeled Ozjava elvtársat piszkálni, és személyében az egész kollektívát sértegetni?! Mi az, azt hiszed, pótolhatatlan vagy? Hát ebben mélységesen tévedsz! — És ekkor a nyomaték kedvéért, öklével hatalmasat csapott az asztalra. Marimoncsikot, felháborító viselkedése miatt, ellenszavazat nélkül,- egyöntetűen elmarasztalták. (Baratc Rozália fordítása) Apróhirdetések 456 férőhelyes tojóketrec eladó. Berkenye, Kossuth út 22. sz. alatt. ELADö Karancs- keszi, Marakodi úton 476 négyszögöl . lakóháztelek, főút mellett gyümölcsössel együtt. Érdeklődni: du. 5-tól Karancskeszi. Petőfi út. 26. szám alatt, levélben is. ZAGYVARAKODÖN garázs eladó. Érdeklődni: 17 órától 32-29- es telefonon. ELADö Wartburg 353 DL. Érdeklődni lehet a 24-01-es telefonon, 17 órától. KÉTÉVES 1200-as Zsiguli eladó. Balassagyarmat, Balassa u. 5. KÜLÖN bejáratú szoba, konyhás lakrészt keresek 20 000 Ft előleggel „Sürgős 32-33” jeligére a kiadóba. 45 000 km-t futott Skoda 100 L eladó. 24-84 telefon, Varga. EGYÉVES, nagy növésű szamár, kocsival, tartozékokkal eladó. Érdeklődni: Nagybátony, Alkotmány u. 27. Orsós György SZEPTEMBER 1-J belépéssel konyhalányt keresünk. Fiú- kollégium, Salgótarján, Bajcsy út 4. ZD-s Wartburg de Luxe (tolótetős) eladó, sürgősen. Érdeklődni: Balassagyarmat, Járműbolt. Réti Péter. BALASSAGYARMATON Váci Mihály út. 9. szám alatt 150 négyszögöles építőtelek. sürgősen eladó. Érdeklődni lehet: Balassagyarmat 48-as telefonon, 8—16 óra között. AZ 5 Lakberendezési Áruház szeretettéi köszönti vásárlóit! „Korszerű konyha felszerelése” Bemutató az I. emeleten. Elektromos háztartási gépek Konyhagarnitúrák Hőálló edények Függönyök Porcelán készletek Térítők Evőeszközök Frottírtörülközők. Különleges KERÄMIÄK és DÍSZMŰÁRUK az üvegosztályon. Jugoszláv és osztrák BÜTOR ÚJDONSÁGOK Szaktanácsadás, gyorsított O TP-ügyintézés. Nógrád megyei Iparcikkkiskereskedelmi V-