Nógrád. 1978. augusztus (34. évfolyam. 179-205. szám)

1978-08-22 / 197. szám

Ki tolmácsol angolról — amerikaira? SZOT-fídul^» Sopronban KETTEN a nyolcvanezerből Az Egyesült Államokban be­szélt angol nyelv olyan gyors ütemben változik és tér el az angliaitól, hogy kétszáz év múlva az angolok és az ame­rikaiak már csak tolmács út­ján tudnak majd beszélni egy­mással. Ezt a meghökkentő kijelen­tést nem akárki tette, hanem Robert Burchfield, az oxfordi egyetem kiadójánál megjelenő — és abszolút hitelesnek tar­tott — összes angol szótárak főszerkesztője, mégpedig az Egyesült Államokban, Chica­góban egy sajtókonferencián. „Az amerikai és az angliai angol nyelv 1776 óta eltérő irányban fejlődik — mondta a neves szakember —, és ez a folyamat további kétszáz év múlva oda fog vezetni, hogy nem értjük meg egymást.” Általánosan elterjedt nézet, hogy a tömegtájékoztató esz­közök — rádió, televízió, saj­tó — révén a két nyelv közti szakadék csökkenni fog — ezt azonban Robert Burchfield tévhiedelemnek bélyegezte, mivel — mondja — „nem a tömegtájékoztató eszközök szabják meg, hogy hogyan be­szélünk, hanem az, hogy ho­gyan beszél, levelezik, társa­log egymással az a 200 millió amerikai, aki soha nem járt és nem is fog Angliában jár­ni, és az a becslés szerint 47 millió angol, aki soha nem járt az Egyesült Államok­ban.” Hozzátette még: az Egye­sült Államokban sok ember nem első nyelvként (nem anyanyelvként) beszéli az an­golt. Azonkívül itt több inger éri az embert, mint Angliá­ban, márpedig az új fejlődés gyakran megteremti új sza­vak szükségességét is. Ügy ér­zem, hogy az angliai angol jobban megtartja régi jelle­gét. Amellett Angliában van egyfajta „standard” angol, amelynek az elsajátítására az emberek törekszenek. Az Egye­sült Államokban nincs egyet­len ilyen „standard” — mond­ta az oxfordi szótárak főszer­kesztője. P. G. P. SOPRONBAN, A VÁROS peremén, a hegyek lábánál egymás mellett sorakoznak a SZOT-üdülők. Az ország különböző részéből érkez­nek ide emberek, hogy fél­retéve az otthon, a munka­hely gondjait, pihenjenek. A fenyők és tölgyek övez­te pedagógusüdülőben két­hetenként 102 felnőtt és gyermek pihen, szórakcrik. Főidényben- 6 turnusban családok veszik birtokukba az üdülő szobáit, a parkban felállított kempingházakat. Az üdülő vendégei között gyakoriak a nógrádiak. A 4-es faházban találkoz­tunk Benyovics Tiborral és családjával, akik Balas­sagyarmatról érkeztek az Alpok aljára. A négyéves kis Renáta el újságolta, hogy sok játszótársa van, akikkel az üdülő parkjában szokott ját­szani. — Látja, ez is megmutat­ja a családos üdülés elő­nyét. A gyerekek barátkoz­nak, sok új társsal ismer­kednek meg — magyarázta a családfő. , — Nekem nagyon tetszik Sopron. Sok múzeumban jártunk. Voltunk az erdő­ben kirándulni — foglalta össze véleményét Magdi, aki a kedvünkért felfüggesztette a társasjátékot barátnőjével. — Hány éves vagy? — Most leszek 8. osztá­lyos. Az üdülés arra is jó, hogy sok érdekes növénnyel kiegészítsem a gyűjtemé­nyemet, amit itt szedtem, de ezt ne tessék megírni, mert az osztálytársaim stréber­nek” tartanak majd. — Volt már a család együtt üdülni? — Kicsik voltak a gyere­kek, eddig nem nagyon mehettünk. Sem velük, sem nélkülük. Tavaly voltunk, Mátraderecskén, de az önel- latós volt, úgyhogy ez az első igazi üdülésünk. Benyovics Tibor, a Ba­lassagyarmati Városgazdál­kodási Vállalatnál dolgozik, autószerelő. Felesége az SZTK alkalmazottja. — Nagyon örültünk, ami­kor megkaptuk a beutalót — magyarázta a férj. — Ilyennek képzelték el otthon az itt eltöltött napo­kat? — Kellemesen csalód­tunk. Az ellátásunk jó. Az üdülő kültúrosa, Zethner Marika színes, változatos programot állított össze: múzeumlátogatás, városné­zés, kirándulás, túra, mozi, előadói est. A gyerekek ré­szére játékversenyeket szer­vez, nem unatkozunk. A pi­henés mellett szórakozunk és bővíthetjük ismeretein­ket — AMI AZ EGÉSZBEN a legjobb, hogy együtt van a család, itt vannak a gye­rekek, nem kell rettegni, hogy mi van otthon velük — tette hozzá a férj. — Anyagiakban mit je­lent ez a két hét? — Ezer forint körül fi­zettünk be. Könnyen ki le­het számítani, mennyi jut egyikünkre egy napra. Nem sok, ami itt elfogy, azt majd csak a végén tudjuk megmondani, de azt is ki lehet bírni. — Üdülésnél nem utolsó szempont az étkezés... — Arra nem lehet pa­nasz! Napi négyszeri étke­zés. Háromféle menü közül választhatunk. A minőség és a mennyiség kielégítő. Magyar Józsefék Mohorá- ról látogattak el a 700 éves városba. — Az egészben az az ér­dekes — kezdte a beszélge­tést a feleség —, hogy a be­utalót a férjem kapta — aki a balassagyarmati növény­védő állomáson dolgozik — a pedagógusüdülőbe. — A feleségem a pedagó­gus, ugyanis óvónő — fejez­te be a gondolatot a férj, majd hozzátette. — Tudjuk, hogy amióta a SZOT átvet­te az üdülőt, a legkülönbö­zőbb területen dolgozókat beutalják ide, épp úgy, mint a pedagógusokat más SZOT- üdülőbe. A hétéves Marika egy pillanatra beszalad a szo­bába, hogy elkérezkedjen a játszótérre. — A gyerekek nagyon él­vezik az egészet. Gábor ál­landóan a pajtásai között van. Kőszegre sem volt haj­landó velünk jönni — így az anyuka. — Hányadik közös üdü­lése ez a családnak? — Mióta a gyerekek na­gyobbak, három-négy éve, tudunk jobban kimozdul­ni. Olyan helyen már vol­tunk, ahol az étkezésről mi gondoskodtunk. Igazán ki­kapcsolódni, pihenni ilyen üdülőben lehet. Meglepő, hogy milyen gazdag, színes, programot állítottak össze részünkre. — Nem zavarják a szülők szórakozását, pihenését a gyerekek? — Én a családos üdülés­nek vagyok a híve. Kell az a két hét, hogy teljesen együtt legyen a család. Tu­dom, hogy a személyzetnek nehezebb. A gyerekek moz­gékonyabbak, hangosabbak. Az étkezésnél is figyelembe kell venni őket. A program készítésénél is gondolni kell a jelenlétükre. Nekünk, szü­lőknek is le kell monda­ni egy-két dologról. Az a tudat, hogy együtt a csa­lád, a gyerekek itt vannak, élményeinket megtudjuk ve­lük osztani, mindenképp megéri! EBBEN AZ ÉVBEN 80 ezer család kapott SZOT- beutalót az országban. Kö­zöttük szép számmal van­nak megyénkből is. A 80 ezerből két nógrádi család véleményét hallgattuk meg. Valószínű, hasonló véle­ményt kapunk, ha másokat kérdezünk meg. Az igé­nyek egyre nőnek a csalá­dos beutalók iránt. Remél­jük, hogy a lehetőségek is ezzel párhuzamosan bővül­nek. Jövőre a 80 ezres szám tovább növekedik. Szenográdi Ferene A z utcáról behallatszott egy-egy támolygó ré­szeg éneke, vagy né­melyik autóduda mérges hor- kantása, de ennek ellenére bent, a kórházban csend és nyugalom honolt. A sötét fo­lyosókon opálos fénnyel hu­nyorogtak a tejüvegizzók. Csend volt, szokatlanul nagy csend­— Nemsokára éjfél lesz — pillantott karórájára az ügye­letes nővér —, itt az ideje, hogy elinduljak. Nesztelenül lépkedett vá­szoncipőjében. Minden kórte­rembe benyitott, minden ágy mellett megállt, figyelt; hall­gatta az egyenletes szuszogást. Pulzust tapintott, megtörölte az izzadó arcokat, betakar­ta a nyugtalanul alvókat, „csak egy korty” vizet adott, majd felszívta és beadta az — ebben a késői időpontban — esedékes injekciókat. — Harmincnyolc beteg és mindegyikükért én felelek — gondolta, miközben behúzta ügyeleti szobájának ajtaját. Szétszedte a kávéfőzőt, vizet csurgatott bele és jól megtöm­te fekete porral a masinát. Amíg várta a bugyborékoló- kotyogó hangot addig rendet rakott az asztalon sorakozó gyógyszerek, benzines-, jó- dosüvegek és az egyszer hasz­nálatos tűk között- Egyik lé­pésénél cipőjének talpa alatt üvegszilánk csikordult. A váratlan zajra összerezzent. — Az este összetört fecs­kendő darabja lehetett — né­zett a kőre, majd négy ka­nál cukrot tett, időközben meg­főtt kávéjába. Leült a fehér­re mázolt, kényelmetlen szák­ra és kortyolgatta a sűrű italt. Éjszakai — Szerencsére nyugalom van az osztályon, de azért már hajnalodhatna — motyog­ta maga elé és az asztalon heverő könyvet lapozgató. Olvasni próbált, de a betűk gonoszul táncoltak a fehér papíron. Piros* sárga, lila, fe­kete vonalakká, kék hullá­mokká, zöld hegyekké vál­toztak. Közben gunyorosan vi­gyorogtak az ápolónőre, aki­nek szemeit homokkal szór­ta tele a fáradtság­Ekkor sikoltott fel a vész­csengő. Hangja nekicsapódott a falaknak, beleütközött a szekrényekbe, eltévedt, ka­vargóit a zegzugos folyosó­kon. A halkan ketyegő óra mutatói rémületükben meg­dermedtek. Csattanva borult fel a szék, amikor felugrott róla a fehér­köpenyes lány. Egy pillanat alatt sorra nézte a kórtermek ajtaja fölé szerelt lámpákat: egyik sem világított piros szemecskéjével. — Akkor az intenzív osztá­lyon lehet valami baj — gon­dolta már futás közben. — Ármin bácsinak meg­állt a szíve! — ezekkel a szavakkal fogadta kolléganő­je és a monitorra mutatott, aminek képernyőjén a más­kor oly’ vidáman ugráló zöld manó helyét egyenes, vibráló vonal foglalta el. — Vedd át a-masszálást. én rohanok és hozom a Ruben ballont! A fekete, műanvagból ké­szült lélegeztető készülék maszk-ia rákerült a beteg ar­cára és ádáz küzdelem kez­ssolgálat dődött életének megmenté­séért- Míg az intenzíves nő­vér a ballonból juttatott leve­gőt a tüdőbe, addig az osztá­lyos ápolónő erőteljes, ritmi­kus mozdulatokkal nyomást gyakorolt a páciens mellka­sára. A két nő megállás nél­kül, összehangoltan dolgozott. Futva — köpenyét gombol­va — érkezett az ügyeletes orvos. Megpöccintette a vész­jelző kapcsolóját, a csengő el­némult. — Vegyék ki a feje alól a párnát! — rendelkezett, mi­közben megemelte az ágy végét, hogy a lábakban levő vénák könnyebben kiürülhes­senek, Ezután hosszú ujjaival a férfi nyakán tapogatózott: az artéria karötisz pulzálását figyelte. — Nem tapintható — dör- mögte. — Éva, térdeljen fel az ágyra és teljes erejével nyom­ja a szegycsontot! — Magának, Mária, egye­lőre nincs más dolga, mint továbbfolytatni a lélegezte­tést! Négy-öt nyomás a mellkas­ra. egy-két fúvás a tüdőbe- .. három, négy... egy, kettő. .. Némán teljesítették felada­tukat. Arcukon csörgött az izzadtság. fehér köpenyük testükre tapadt- A háromcsa­tornás EKG-gép képernyőién a zöld egyenes vonal maka­csul tartotta magát. Az or­vos felhúzta a beteg szemhé­jait. — A pupillák tágak, fényre nem reagálnak — álla­pította meg. — Mária, szívjon fel két ampulla izuprelt, addig én kezelem a ballont — mondta és máris átvette a lélegezte­tést. Kercegő reszelőhang, üveg­csörömpölés. S, a nővér si­etve hozta a fecskendőt és a jódos pálcát. A vastag, hosz- szú tű a mellkas bal oldalán hatolt be a mozdulatlan test­be- A visszaszíváskor söté­ten vöröslő vér áramlott az üveghengerbe, majd a dugaty- tyú lassan megmozdult és a gyógyszer közvetlenül az ál­ló szívbe került. Reményke­déssel telített csend ülepedett az intenzív szobára, ök hár­man, még mindig nem adták fel a küzdelmet, hittek az életben, abban, hogy sikerül távol tartaniuk a halált­s a képernyőn megje- lent az első kicsi, szin­te észrevehetetlen ug­ráló ábra. Azután még egy.. • megint egy. .. és megszűnt az egyenes vonal, élni, vibrálni kezdett a masina, visszatért a pittyegő hang is. A fekvő em­ber arca sem volt már ha­rn uszürke­— Azonnal kössenek be in­fúziót! Tegyenek bele adre­nalint és káliumot! Tízper­cenként ellenőrizzék a pul­zust, légzést, vérnyomást! Má­ria, állandóan figyelje a monitort, ha bármi rendel­lenességet tapasztal, azonnal szóljon nekem! — pattogtak az prvos utasításai, majd jó éjszakát kívánt és elindult szobája felé. A kórterem ablakával szem­közt levő ház szürke tűzfa­lára vidáman csudálkoztak rá,, a nap első sugarai. Hajnalo- dott. Tőcsér Julianna Gépkészítő üvegesek Az Üvegipari Művek Szerszám- és Készülékgyára Pásztón különböző tevékenységekkel segíti a társgyárak munkáját Az egyetlen olyan „üveges” üzem, ahol semmilyen üvegáru nem készül, azonban munkájuk elengedhetetlen a különbö­ző üvegféleségek készítéséhez. Az ország valamennyi üveggyára részére különböző gépeket berendezéseket gyártanak, részt vesznek azok felújításában, korszerűsítésében. A Budapesti Ampullagyárban dolgozó gépek felújítását határidő előtt elvégzik. Galó József és Or­sós Gyula, a karbantartás mielőbbi elvégzésében jelentős részt vállaltak A miskolci üveggyárnak a drótszerkezetes üveg vágására és szakítására alkalmas berendezés készítését vállalták el. A karcagi üveggyár megrendelésére komplett üvegfeldolgo­zó gépsort, hűtőszalagokat, alapanyagokat keverő berende­zéseket állítanak össze, melynek helyszíni szerelését is el­végzik ^ Kulcsár József képriportja ] NöGRÁD — 1978. augusztus 22., kedd *>

Next

/
Oldalképek
Tartalom