Nógrád. 1978. augusztus (34. évfolyam. 179-205. szám)
1978-08-20 / 196. szám
A negyedik túl A divat nemcsak a fiataloké Az öltözködés művészet, időhöz. helyhez, alkathoz kötött. Jellemzi a kort, az ízlést, 3 alakítja, formálja a női alkatot. Éppen ezért — bár az újdonságokra a fiatalok a legérzékenyebbek — ők teljes mértékben vállalják az „átalakulást”. s negyven éven félül el- bátortalanodunk, pedig a divat nemcsak a fiataloké! Vannak a divaton belül mindig Olyan jellegzetes formák, ösz- s/eállítások, amelyeket a középkorúak is nyugodtan viselhetnek. Egyébként is a mai divat a korosztályok között egyre jobban összemosódik, s lehetőség adódik egyénenként akár a sportos, klasszikus, akár a romantikus „rúnák” összeválogatására. A már évek óta kialakult több darabos összeállítások az „idősebb” nőknek is előnyösek. Az utóbbi években sokat változott és egyszerűsödött a divat, s a dolgozó nő életmódjához alkalmazkodik. Egy kis odafigyeléssel, törődéssel a idősebb korosztály is '«öny- Ojtín tudja követni. Magyarországon a negyvenedik életévét betöltő nők hajlamosak az elhízásra, s arra, hogy öltözetüket „asszonyossá” alakítsák. Tudvalevő tény, hogy mi a konzervatív országok közé tartozunk, nehezen fogadjuk be az újat, nem merünk lépést tartani a divattal. Rajzomon csak egy-egy jellegzetes formával illusztrálom, hogyan is nézhet ki a „középkorú” nő. Először is próbálják kiiktatni a típus filckalapot, ami egyáltalán nem divat. Helyette viseljenek svejci sapkát, amely többféle módon, formázható, vagy kendőt, ami szintén nagyon divatos és sokféle módon megköthető. Másodszor nyugodtan viselhetik a könnyed, bő formájú, kényelmes összeállításokat. Ezeket a formákat lefinomítvá ajánlom az idősebb korosztálynak is, s ha még nem volna divat, akkor is Sokkal előnyösebb akár a teltebb, akár a karcsúbb alkatúaknak. A divatos megjelenés nem egy ruhadarabon múlik, hanem teljes megjelenésünkön a hajviselettől, a cipőig. Az ízlés és a mértékletesség mindig törvény, hiszen bár „nem a ruha teszi az embert”, megjelenésünk mégis lényeges. Nem vagyok feltétlen hive a „finom eleganciának”, de az egyénhez illő jó megjelenésnek és öltözködésnek Igen. Ma, amikor a nők egyre nagyobb szerepet kapnak a társadalmi életben (negyvenen túl is) Igep lényegesnek tartom jó megjelenésüket. Az egyszerű apró és nagyobb minták variációi sok játékos összeállításra adnak alkalmat: az apró pepita- és nagyobb kockás szövetek, a könnyű, lágyan omló anyagok, pamutingek, durva kötésű kardigánok, pulóverek, bő szoknyák, egyenes szárú nadrágok, különböző formájú mellények. A rajzokon mindezek együttesen láthatók, s remélem kedvvel Viselik ezeket a valóban egyszerű formákat. Lendvay Ilona Az erkély a lakás része Ha végigsétálunk az utcákon, kevés olyan erkélyt láthatunk, amely korszerűen, a célnak megfelelően van berendezve. Vannak elrettentő példák Is, amikor lom- tárnak használják az erkélyt. Rossz bútordarabok társaságában békésen pihen a seprő, a vödör, a szeméttároló stb. Lehangoló látvány az erkély korlátaiba befűzött színehagyott vászonrongy, g3 ékény is. Pedig az erkélynek egészen mis rendeltetése van. A2 ízlésesen berendezett, zöld növényekkel díszített, hangulatos erkély, kellemes kiegészítője a lakásnak. ahol a család apraja-nagyja levegőzhet. sőt, dolgozhat. Így például a háziasszony ott végezheti el a varrtai. háztartási teendőinek egy részét (burgonyahámozás, borsó- és zöldségtisztí- tta stb.). I>e nagyszerűen felhasználható arra is, hogy a gyermek ott végezze el iskolai feladatait, vagy a Jó levegőn olvasgatással, Gombdzni voltam, apuval, ö vargányát szedett, én bogarakat. Hatéves koromban már jó barátságban álltam a hös- cincérrel, katicával, a csípős csiborral, s a szarvasbogárral is, amely úgy zúgott az alkonyati út fölött, mint egy fekete kő. Mire a sötéttel együtt csak. nem éhenhalva hazaértünk, minden zsebem tele volt zizegő, zümmögő gyufásskatu- lyákkal. Határtalan boldogsággal vettem számba kincseimet. Ekkora bogárfarm még soha nem volt birtokomban. Korábban egy-egy hőscincér és tücsök boldogította csak házunkat néhány hétig. A tücsök például elbújt a ruhás- szekrényben, és egy hétig muzsikált, mire apu megtalálta és kitessékelte. Ebből is látható, hogy apu nem rokonszenvezett állatbarát-törekvéseimmel. Az ajándékba kapott sü- nikegyereket is a kamrába küld,te egerészni. Az érzékeny szívű tüskés annyira megsértődött, hogy világgá ment. 'Ezt játékkal töltse el az Idejét. A reggeli és esti torna elvégzésére, napozásra is alkalmas az erkély, a pólyásbabát is ott levegőztethetjük. Ha a gyermek már járni tud, megfelelően gondoskodjunk biztonságáról, nehogy kiessen az erkélyről, pl. szereljünk fel pót- korlátot, díszlécet, virágtartót stb. Hogyan tehetjük széopé, hangulatossá az erkélyt? Először is takarítsunk ki onnan minden holmit, amely nem odavaló. Ha szükséges, fessük ki. hogy tiszta legyen. Az erkély rácsait is fessük át újra, szemet nyugtató zöld színnel. Ne sajnáljuk a pénzt arra sem, hogy új. színes vá- szont, vagy gyékényt húzzunk a rácsok közé. Szereltünk fel az erkély falára világítást, hogy este is kint tartózkodhassunk, olvasgathassunk. Az erkély berendezésére ne használjunk tönkrement, régi bútorokat, rozoga székeket. Nem esztétikus látvány és áz ott-tartózkod&s sem olyan kellemes, mintha szép környezetben lennénk. Vásároljunk az erkély méreteinek megfelelő kisebb-nagyobb kerti bútort, nyugszéket stb. Kevés költséggel, kis ügyességgel, magunk is barkácsolhatunk kerti bútorokat. Hangulatos díszei az erkélynek: a növények. Mielőtt azonban virágokkal díszítenénk, nézzük meg, milyen életfeltételeket tudunk biztosítani ott a növényeknek, északi vagy déli fekvésű-e az erkélyünk, huzatos-é vagy zárt. Milyen virágokat tegyünk az erkélyre? A korlát mentén inkább alacsony, hosszú ideig virágzó növényeket ültessünk keskeny faládákba. A ládáit aljára tegyünk fóliát, hogy öntözéskor a víz ne csurogjon le. Nemcsak az erkély korlátja mellé és az alapzatra tehetünk virágos ládákat, cserepeket, hanem a falra is szerelhetünk ízléses virágtartókat, amelyeket magunk barkácsolhatunk falapokból, kovácsolt vasból, faágakból, láncokból stb. F. K. Tamd9 litván verteit PETTYES labdákról álmodik a nyár mit eléd gurítana parttalan kedvem sárga homokjáról S szavaim fehér vitorláit küldené érted a nyár Am szemed kékjében messzire úsztunk és kagylópikkelyű halak iveinek hol mosolyunk összetalálkozik és sirályok röpte lebbenti a csendet arcod elé míg markomból kihull egy csillag mit neked tartogattam És újra indulnak a fehér vitorlások Most már biztosan SZALAJKA szellő száguld a napsugár csipkegalléros bodor tajtékban áll A kocsiderék flótás füstös tücsköket ráz s a saroglyábán sasiás sebezte sarkát legyőzött hős kuksol bánkódik búsong a szarkaláb Homokfutón a nyárutón menyegzőre kerekezik haj, haj az árvalány S felém is nyújtva . nyesett akaratát hív marasztal végül üz a surjás s a koraősz sarjú remegése Értékes numizmatikai gyűjtemény A világ egyik legértékesebb, egymillió darabból álló pénzéremgyüjtemónyét őrzik a prágai nemzeti múzeum numizmatikai osztályán. Elsősorban Cseh- ás Morvaország, valamint a Szlovákia területén fellelt pénzérméket tartalmazza a gyűjte' mény, a legrégibb időktől napjainkig. Ugyanakkor ritka görög, római és kelta fizetőeszközök is láthatók. A gyűjteményben helyet kapnak papírpénzek, bankjegyek és okmánybélyegek is. A legújabb kort, időnket, a művészi emlékplakettek dokumentálják. Az egyedülálló világhírű ritkaságok közül kiemelkedik III. Ferdinánd pénzérméje, az 1629-ben kiadott százdu- kátos, amelyből egyetlen darab található egész Európában- Igen értékes Bátor Bo- leszláv XI. századból származó dinárja is. Az 1511-ben keletkezett dukát, amelyet Jagelló Ulászló király adott ki, az első dátummal vert cseh pénzérme. radt. Esténként hangos zúgással szelte a levegőt a kertben, s ezek a mézízü nyári esték voltak talán legszebbek az életemben. Ültem a verandán, hallgattam a neszeket és elképzeltem az utazást, egyszer majd, ha megnő a gnff- bogár. Nem tudtam pontosan, hány éjszakát kell még aludni addig, de biztos voltam benne, hogy eljön az a nap. S mennyire igazam volt! ügy éjjel, alig hogy elaludtam, kopogtak az ablakon. A griff- bogár állt ott a levegőben, fénylő páncéllal, piros nyereggel. Felpattantam rá és repülni kezdtünk felfelé. Mellet, tünk szállt nyolc-nyolc fényes csillag, hogy lámpásként mutassák az utat. A Hold ki- gömbölyödött arccal várt bennünket pihenőre. S színarany asztalánál csodás történeteket mesélt. Pedig nem időzhettünk sokáig, reggelre mindenképpen haza kellett érni, mert még ez a világjárás sem lehetett ok arra, hogy egy napig elmaradjak az iskolából. Kádár Péter: 4 CRIFFBOGÁR három napig tartó bőgéssel nyugtáztam. — Remélem — állt most is fölém —, nem akarod ezeket a bogarakat itt tartani? — Csak egyet-kettőt — alkudoztam. A szarvasbogarat! Nem gyönyörű? — Azt hiszem, nem érzik gyönyörűen magukat a gyu- fásdobozban. Engedd el őket. Egyszer még megköszönik. — Csak a szarvasbogár hadd maradjon! Fogd meg, milyen súlyos! Mintha vasból lenne. Édesapám fel is emelte a csodapéldányt, de az nem volt barátkozós kedvében, és erős ollóját úgy belemélyesztette apu ujjába, hogy kiserkent a vér. Kiebrudáltak mindannyiunkat. Elvonultam bogaraimmal az illatos kertbe, és egyenként feltettem őket a gyümölcsfákra. De előtte még elláttam valamennyit jótanácsokkal, hogy ne feledjenek el engem. Az ember mindig törekedjék új barátokra. A szarvasbogárnál időztem legtovább: — Te vagy a griff a bogarak között. Talán még varázsolni is tudsz, mint a tündér- királyok. Ha megnőssz, szívesen beutazom a hátadon az egész világot. Majd várlak! Nem szólt vissza. Nézett a mozdulatlan pontszemével. Egyszer csak megmozdította a csápjáét. Az 6 nyelvén ez talán helyeslést jelentett. En úgy értettem. Másnapra a hőscincércsa- lád elvándorolt a környékről. A szarvasbogár azonban maFarmertáska A készen vásárolt farmer, táska zaebkö- zéprészeire, a pamuttrikó előrészére, egy kis türelemmel, színes fonalmaradékkal, vidám egyéni motívumokat hímezhetünk. (Kézimunka. szaküzleteink- ben. új, színtartó, fényes varrófonal kapható, Te- ma-hímzőfo- nal néven- Ez különösen a pamuttrikók díszítésére alkalmas.) Munkamenet: a választott, vagy tervezett motívumot puha grafitceruzával az alapanyagra rajzoljuk. Duplaszálas fonallal először a külső kontúr. vonalakat, láncöltéssel ki- varrjuk. Az így kialakított részeket lapos (kitöltő) öltéssel, részenként más-más színnel kitöltjük. A figurális mintánál a hajat, virágokat a varrótűre feltekert csomóöltéssel készítjük. Prósz Veronika pamuttiikó Zelei Miklós: Mit kérsz Kódorgó? Nem neked dönt a hordó. Sípot faragok Van-e hát vízinád, síp termő náderdő? Le is út, Fel is út, hátadra egy jó nagy púp! Sípot faragok, síp szaván is elvagyok. I NÓGRÁD — 1973. augusztus 20., vasárnap !•>