Nógrád. 1978. augusztus (34. évfolyam. 179-205. szám)

1978-08-20 / 196. szám

A negyedik túl A divat nemcsak a fiatalo­ké Az öltözködés művészet, idő­höz. helyhez, alkathoz kötött. Jellemzi a kort, az ízlést, 3 ala­kítja, formálja a női alkatot. Éppen ezért — bár az újdon­ságokra a fiatalok a legérzé­kenyebbek — ők teljes mér­tékben vállalják az „átalaku­lást”. s negyven éven félül el- bátortalanodunk, pedig a di­vat nemcsak a fiataloké! Van­nak a divaton belül mindig Olyan jellegzetes formák, ösz- s/eállítások, amelyeket a kö­zépkorúak is nyugodtan vi­selhetnek. Egyébként is a mai divat a korosztályok között egyre jobban összemosódik, s lehetőség adódik egyénenként akár a sportos, klasszikus, akár a romantikus „rúnák” összeválogatására. A már évek óta kialakult több darabos összeállítások az „idősebb” nőknek is előnyö­sek. Az utóbbi években sokat változott és egyszerűsödött a divat, s a dolgozó nő élet­módjához alkalmazkodik. Egy kis odafigyeléssel, törődéssel a idősebb korosztály is '«öny- Ojtín tudja követni. Magyarországon a negyve­nedik életévét betöltő nők hajlamosak az elhízásra, s ar­ra, hogy öltözetüket „asszo­nyossá” alakítsák. Tudvalevő tény, hogy mi a konzervatív országok közé tar­tozunk, nehezen fogadjuk be az újat, nem merünk lépést tartani a divattal. Rajzomon csak egy-egy jel­legzetes formával illusztrálom, hogyan is nézhet ki a „közép­korú” nő. Először is próbálják kiik­tatni a típus filckalapot, ami egyáltalán nem divat. Helyet­te viseljenek svejci sapkát, amely többféle módon, formáz­ható, vagy kendőt, ami szin­tén nagyon divatos és sokféle módon megköthető. Másod­szor nyugodtan viselhetik a könnyed, bő formájú, kényel­mes összeállításokat. Ezeket a formákat lefinomítvá aján­lom az idősebb korosztálynak is, s ha még nem volna di­vat, akkor is Sokkal előnyö­sebb akár a teltebb, akár a karcsúbb alkatúaknak. A divatos megjelenés nem egy ruhadarabon múlik, ha­nem teljes megjelenésünkön a hajviselettől, a cipőig. Az íz­lés és a mértékletesség min­dig törvény, hiszen bár „nem a ruha teszi az embert”, meg­jelenésünk mégis lényeges. Nem vagyok feltétlen hive a „finom eleganciának”, de az egyénhez illő jó megjelenés­nek és öltözködésnek Igen. Ma, amikor a nők egyre na­gyobb szerepet kapnak a tár­sadalmi életben (negyvenen túl is) Igep lényegesnek tar­tom jó megjelenésüket. Az egyszerű apró és na­gyobb minták variációi sok já­tékos összeállításra adnak al­kalmat: az apró pepita- és nagyobb kockás szövetek, a könnyű, lágyan omló anyagok, pamutingek, durva kötésű kar­digánok, pulóverek, bő szok­nyák, egyenes szárú nadrágok, különböző formájú mellények. A rajzokon mindezek együt­tesen láthatók, s remélem kedvvel Viselik ezeket a va­lóban egyszerű formákat. Lendvay Ilona Az erkély a lakás része Ha végigsétálunk az utcákon, kevés olyan erkélyt láthatunk, amely korszerűen, a célnak meg­felelően van berendezve. Vannak elrettentő példák Is, amikor lom- tárnak használják az erkélyt. Rossz bútordarabok társaságában békésen pihen a seprő, a vödör, a szeméttároló stb. Lehangoló látvány az erkély korlátaiba be­fűzött színehagyott vászonrongy, g3 ékény is. Pedig az erkélynek egészen mis rendeltetése van. A2 ízlése­sen berendezett, zöld növények­kel díszített, hangulatos erkély, kellemes kiegészítője a lakás­nak. ahol a család apraja-nagyja levegőzhet. sőt, dolgozhat. Így például a háziasszony ott végez­heti el a varrtai. háztartási te­endőinek egy részét (burgonya­hámozás, borsó- és zöldségtisztí- tta stb.). I>e nagyszerűen felhasz­nálható arra is, hogy a gyermek ott végezze el iskolai feladatait, vagy a Jó levegőn olvasgatással, Gombdzni voltam, apuval, ö vargányát szedett, én bogara­kat. Hatéves koromban már jó barátságban álltam a hös- cincérrel, katicával, a csípős csiborral, s a szarvasbogárral is, amely úgy zúgott az alko­nyati út fölött, mint egy feke­te kő. Mire a sötéttel együtt csak. nem éhenhalva hazaértünk, minden zsebem tele volt zize­gő, zümmögő gyufásskatu- lyákkal. Határtalan boldog­sággal vettem számba kincsei­met. Ekkora bogárfarm még soha nem volt birtokomban. Korábban egy-egy hőscincér és tücsök boldogította csak házunkat néhány hétig. A tü­csök például elbújt a ruhás- szekrényben, és egy hétig mu­zsikált, mire apu megtalálta és kitessékelte. Ebből is látha­tó, hogy apu nem rokonszen­vezett állatbarát-törekvéseim­mel. Az ajándékba kapott sü- nikegyereket is a kamrába küld,te egerészni. Az érzékeny szívű tüskés annyira megsér­tődött, hogy világgá ment. 'Ezt játékkal töltse el az Idejét. A reggeli és esti torna elvégzésére, napozásra is alkalmas az erkély, a pólyásbabát is ott levegőztet­hetjük. Ha a gyermek már járni tud, megfelelően gondoskodjunk biztonságáról, nehogy kiessen az erkélyről, pl. szereljünk fel pót- korlátot, díszlécet, virágtartót stb. Hogyan tehetjük széopé, hangu­latossá az erkélyt? Először is ta­karítsunk ki onnan minden hol­mit, amely nem odavaló. Ha szükséges, fessük ki. hogy tiszta legyen. Az erkély rácsait is fes­sük át újra, szemet nyugtató zöld színnel. Ne sajnáljuk a pénzt arra sem, hogy új. színes vá- szont, vagy gyékényt húzzunk a rácsok közé. Szereltünk fel az er­kély falára világítást, hogy este is kint tartózkodhassunk, olvas­gathassunk. Az erkély berendezésére ne használjunk tönkrement, régi bú­torokat, rozoga székeket. Nem esztétikus látvány és áz ott-tar­tózkod&s sem olyan kellemes, mintha szép környezetben len­nénk. Vásároljunk az erkély mé­reteinek megfelelő kisebb-nagyobb kerti bútort, nyugszéket stb. Ke­vés költséggel, kis ügyességgel, magunk is barkácsolhatunk kerti bútorokat. Hangulatos díszei az erkély­nek: a növények. Mielőtt azon­ban virágokkal díszítenénk, néz­zük meg, milyen életfeltételeket tudunk biztosítani ott a növé­nyeknek, északi vagy déli fekvé­sű-e az erkélyünk, huzatos-é vagy zárt. Milyen virágokat tegyünk az erkélyre? A korlát mentén in­kább alacsony, hosszú ideig vi­rágzó növényeket ültessünk kes­keny faládákba. A ládáit aljára tegyünk fóliát, hogy öntözéskor a víz ne csurogjon le. Nemcsak az erkély korlátja mellé és az alapzatra tehetünk virágos ládákat, cserepeket, ha­nem a falra is szerelhetünk íz­léses virágtartókat, amelyeket magunk barkácsolhatunk falapok­ból, kovácsolt vasból, faágakból, láncokból stb. F. K. Tamd9 litván verteit PETTYES labdákról álmodik a nyár mit eléd gurítana parttalan kedvem sárga homokjáról S szavaim fehér vitorláit küldené érted a nyár Am szemed kékjében messzire úsztunk és kagylópikkelyű halak iveinek hol mosolyunk összetalálkozik és sirályok röpte lebbenti a csendet arcod elé míg markomból kihull egy csillag mit neked tartogattam És újra indulnak a fehér vitorlások Most már biztosan SZALAJKA szellő száguld a napsugár csipkegalléros bodor tajtékban áll A kocsiderék flótás füstös tücsköket ráz s a saroglyábán sasiás sebezte sarkát legyőzött hős kuksol bánkódik búsong a szarkaláb Homokfutón a nyárutón menyegzőre kerekezik haj, haj az árvalány S felém is nyújtva . nyesett akaratát hív marasztal végül üz a surjás s a koraősz sarjú remegése Értékes numizmatikai gyűjtemény A világ egyik legértéke­sebb, egymillió darabból ál­ló pénzéremgyüjtemónyét őr­zik a prágai nemzeti múze­um numizmatikai osztályán. Elsősorban Cseh- ás Morva­ország, valamint a Szlová­kia területén fellelt pénzér­méket tartalmazza a gyűjte' mény, a legrégibb időktől napjainkig. Ugyanakkor rit­ka görög, római és kelta fi­zetőeszközök is láthatók. A gyűjteményben helyet kap­nak papírpénzek, bankjegyek és okmánybélyegek is. A leg­újabb kort, időnket, a művé­szi emlékplakettek doku­mentálják. Az egyedülálló világhírű ritkaságok közül kiemelkedik III. Ferdinánd pénzérméje, az 1629-ben kiadott százdu- kátos, amelyből egyetlen da­rab található egész Európá­ban- Igen értékes Bátor Bo- leszláv XI. századból szár­mazó dinárja is. Az 1511-ben keletkezett dukát, amelyet Jagelló Ulászló király adott ki, az első dátummal vert cseh pénzérme. radt. Esténként hangos zú­gással szelte a levegőt a kert­ben, s ezek a mézízü nyári esték voltak talán legszebbek az életemben. Ültem a veran­dán, hallgattam a neszeket és elképzeltem az utazást, egy­szer majd, ha megnő a gnff- bogár. Nem tudtam pontosan, hány éjszakát kell még aludni addig, de biztos voltam benne, hogy eljön az a nap. S mennyire igazam volt! ügy éjjel, alig hogy elaludtam, kopogtak az ablakon. A griff- bogár állt ott a levegőben, fénylő páncéllal, piros nyereg­gel. Felpattantam rá és repül­ni kezdtünk felfelé. Mellet, tünk szállt nyolc-nyolc fényes csillag, hogy lámpásként mu­tassák az utat. A Hold ki- gömbölyödött arccal várt ben­nünket pihenőre. S színarany asztalánál csodás történeteket mesélt. Pedig nem időzhettünk sokáig, reggelre mindenképpen haza kellett érni, mert még ez a világjárás sem lehetett ok arra, hogy egy napig elmarad­jak az iskolából. Kádár Péter: 4 CRIFFBOGÁR három napig tartó bőgéssel nyugtáztam. — Remélem — állt most is fölém —, nem akarod ezeket a bogarakat itt tartani? — Csak egyet-kettőt — al­kudoztam. A szarvasbogarat! Nem gyönyörű? — Azt hiszem, nem érzik gyönyörűen magukat a gyu- fásdobozban. Engedd el őket. Egyszer még megköszönik. — Csak a szarvasbogár hadd maradjon! Fogd meg, milyen súlyos! Mintha vasból lenne. Édesapám fel is emelte a csodapéldányt, de az nem volt barátkozós kedvében, és erős ollóját úgy belemélyesztette apu ujjába, hogy kiserkent a vér. Kiebrudáltak mindannyi­unkat. Elvonultam bogaraimmal az illatos kertbe, és egyenként feltettem őket a gyümölcsfák­ra. De előtte még elláttam valamennyit jótanácsokkal, hogy ne feledjenek el engem. Az ember mindig törekedjék új barátokra. A szarvasbogárnál időztem legtovább: — Te vagy a griff a boga­rak között. Talán még vará­zsolni is tudsz, mint a tündér- királyok. Ha megnőssz, szíve­sen beutazom a hátadon az egész világot. Majd várlak! Nem szólt vissza. Nézett a mozdulatlan pontszemével. Egyszer csak megmozdította a csápjáét. Az 6 nyelvén ez talán helyeslést jelentett. En úgy ér­tettem. Másnapra a hőscincércsa- lád elvándorolt a környékről. A szarvasbogár azonban ma­Farmertáska A készen vá­sárolt farmer, táska zaebkö- zéprészeire, a pamuttrikó előrészére, egy kis türelem­mel, színes fo­nalmaradék­kal, vidám egyéni motí­vumokat hí­mezhetünk. (Kézimunka. szaküzleteink- ben. új, szín­tartó, fényes varrófonal kapható, Te- ma-hímzőfo- nal néven- Ez különösen a pamuttrikók díszítésére al­kalmas.) Munkamenet: a választott, vagy tervezett motívumot pu­ha grafitceru­zával az alap­anyagra raj­zoljuk. Dup­laszálas fonal­lal először a külső kontúr. vonalakat, láncöltéssel ki- varrjuk. Az így kialakí­tott részeket lapos (kitöl­tő) öltéssel, részenként más-más szín­nel kitöltjük. A figurális mintánál a ha­jat, virágokat a varrótűre fel­tekert cso­móöltéssel ké­szítjük. Prósz Veronika pamuttiikó Zelei Miklós: Mit kérsz Kódorgó? Nem neked dönt a hordó. Sípot faragok Van-e hát vízinád, síp termő náderdő? Le is út, Fel is út, hátadra egy jó nagy púp! Sípot faragok, síp szaván is elvagyok. I NÓGRÁD — 1973. augusztus 20., vasárnap !•>

Next

/
Oldalképek
Tartalom