Nógrád. 1978. január (34. évfolyam. 1-26. szám)

1978-01-03 / 2. szám

„ÍÜB T'JV/ZbB V* Kassaiakról a iesztivál után A kassai Szép Szó ifjúsági fellép a csehszlovákiai ma- zőt, hogy a megértett gondo. Irodalmi színpad harmadik gyár amatőrmozgalom or- latokat tényleg vigye tovább, alkalommal vett részt a ba- szágos fesztiválján, a komáro- előbb hagyja el a játékteret, lassagyarmati Madách Imre mi Jókai-napokon, ahol ed- mint mi' irodalmi színpadi napokon. Ez- dig valamennyi összeállítású- — Ehhez hasonló irritáló ha- úttal már mint a verseny- kát bemutatták és hat fődíjat tásokra előző előadásaikban is program egyik résztvevője, nyertek. Emlékezetes műsoruk van példa. Gondolom, ez tu- minthogy a kiírás — a cseh, volt Nagy László Mennyegző datos törekvés, szlovák és a csehszlovákiai című versének színpadi fel- — Pontosan így van. EIő- magyar irodalom megismerte- dolgozása, a Kassai Munkás adásainkkal gondolkodtatni tése és népszerűsítése — lehe- című szerkesztett dokumen- szeretnénk. Ezért politikus, tővé tette külföldi együttes tumjáték. Mindkettő ’elentős társadalmilag elkötelezett, szereplését is. A kassai fiata- szakmai és közönségsikert amit csinálunk. Játékunkkal a lók éltek ezzel a lehetőséggel, aratott a korábbi balassa- haladást, a fejlődést, az értel- s mint később kiderült, érdé- gyarmati irodalmi színpadi mes emberi életet kívánjuk mes volt- Elnyerték a XIII. fesztiválokon. Fábry Zoltán szolgálni. balassagyarmati irodai ni szín- Ady példája című szerkesztett — Milyen közönség előtt padi napok födiját, a Nógrád irodalmi összeállításukkal pe- szoktak szerepelni? megyei Tanács vándorserle- dig legutóbb „lekörözték” va- — Sajnos, rendszerint csak gét. lamennyi versenytársukat, s fesztiválokon lépünk fel­— Kik alkotják a Szép Szó méltán érdemelték ki a l-vt- Egyébként pedig elmegyünk Ifjúsági színpadot? — kérdez- magasabb elismerést. A mű- mindenhová, ahova hívnak: tűk Gágyor Pétertől, a szín- sort Fábry Zoltán valameny- üzemekbe, klubokba, művelő- pad harminc-egynéhány éves, nyi hozzáférhető művének át- dési házakba. Csak azt sze- rendkívül energikus és hatá- tanulmányozásával Gágyor reinénk. ha több helyre hív- rozott rendezőjétől. Péter és Gecse Jolán, a szín- nának. — Elsősorban dolgozó fiata- pad egyik legtehetségesebb — Hogyan gondol az együt­?ok és diákok. Három közép- szereplője állította össze- tes a balassagyarmati felíé­iskolásunk, két műszaki egye- — Hogyan esett a választás pésekre? temistánk van. a további ti- Fábrvra és Adyra, hiszen az — Mindig nagyon nagy sze- zenöt fiatal gyárakban, üze- előadás voltaképpen egyszer- retettel és örömmel. Még ak- mekben, hivatalokban dolgo- re szól mindkettőjükről? kor is. ha azért, amit csiná­zik. — Számunkra ez a válasz- lünk, itt korholnak mec ben­— Mikor alakult az együt- tás mutatkozott a legkézen- nünket a legerősebben. Balas­tes? fekvőbbnek — kezdi válaszát sagyarmat és a fesztivál nem­— Négy évvel ezelőtt. Hogy Gecse Jolán, aki egyébként csak izgalmas élmény a szá­miért? Arra egy mottónkul érettségi előtt álló gimnazista, munkra, hanem olvan fórum választott Ady-idézettel tud- — Egy esztendővel korábban is. amely szembesít önmagunk- nék válaszolni: „De nem tu- közölték, hogy legközelebb a kai és fegyelmezettebb, jobb dók így maradni,/ Szeretném csehszlovákiai irodalom feldől- munkára serkent. magam megmutatni, / Hogy gozásáról lesz szó. Fábry Zol- A XIII. balassagyarmati látva lássanak.” , tán és lakóhelye, Stósz föld- fesztivál díjkiosztó ünnepsé­— Nehéz bekerülni a cső- rajzi értelemben is közel áll gét szokás szerint nagy vára­portba? hozzánk, Kassához. Aztán itt kozás, találgatás előzte meg­— Egyáltalán nem- Aki volt az Adv-évforduló. A mű- Az eredmények ismertetése akar, az jön közénk, de tér- sor tehát egyrészt dőszerű, után voltak, akik vitatkoztak mészetesen utána alá kell másrészt rendkívül gazdag a zsűri döntésével. Egy dolog­vetnie magát a közösség, a mondanivalóban. ban azonban mindenki egvet­komolvan végzett munka fe- — Add tovább! — Ezzel zá- értett: a fesztivál első díját gyeimének. Hiszen csak így rul az előadás, és szereplőink igazságosan és joggal kaota tudunk sikeresen dolgozni és megmerevedve, percekig áll- meg a felelősségteljes munkát eredményeket elérni nak a színpadon —' mondja végző kassai Szép Szó ifjúsági Az irodalmi színpad meg- Gágyor Péter. — Ezzel kíván- színpad, alakulása óta rendszeresen juk felrázni, provokálni a ne- Sulyok László Mai tévéajáulatunk 20.55: Színházi album. Vega Valencia bolondjai cf- látogat a kamera: a szolnoki A színházi közéletet felka- mű komédiájáról, amelynek Szigligeti Színház Az öreg varó siker a Pesti Színház- főszerepében Lukács Sán- hölgy látogatásának bemu­ban O’Neill Utazás az éj- dort látják. tatójára. Beszámol az al­szakába című drámája, Rutt- Dr. Váradi György ezút- bum Gorkij’ A nap gyerme­k&i Évával, Várkonyi Zoltán- tál Feleki Kamillái beszél, kei című drámájának színre- nal a főszerepben. A Színházi életéről, pályájáról. A stúdió viteléről, valamint a Tháliá- album beszámol a bemutató- vendége Almási Miklós észté- ban folyó készülődésről, Or­ról, valamint a másik, víg- ta, a Színháztudományi In- kény Tóték című drámájá- gzínházi premierről: Lope de tézet vezetője. Vidékre is el- nak felújításáról. Gerencsér Miklós: A holnap elébe Ady Endre élettörténete 30. A NYUGHATATLAN UTAZÖ Léda ismételten sürgette, utazzon hozzá Párizsba. 1911. január 24-én el is indult — ezúttal hatodszor — a francia fővárosba. Mo6t sem tudtak zöldágra vergődni. Hiába bé- kültek ki Pesten annyi huza­vona után az előző év őszén, Ady túlzott önállósága és Lé­da sebzett érzékenysége napi­renden tartotta a veszekedé­seket. Anyagilag sem állt a legjobban a költő. Levertsé­ge, állandó idegessége mellett szegénységére panaszkodott a legtöbbet. Február 19-én így írt hozzá Brüll Berta: „Miért iszol öregem? vigyázz ma­gadra, úgyis elég hamar el­pusztulunk. .A napokban írok neked — a másik cím­re. Előttem látom kis pofidat három arcképen és csókollak itt is, ott is, sokszor és várok tőled híreket. Szeretettel ölel híved, Berta.” A „másik cím” Lédáék la­kása volt a rue de Levisen. Brüll Berta a bizalmasabb leveleket Inkább a hotelbe küldte a rue de Constanti- nople-ra, hogy ezzel is csök­kentse a vitalehetőséget. Nem tudni, megkapta-e Ady az üzleti kéréseket, mert vi­szonylag gyorsan elhagyta Párizst. Február végére me­gint Budapesten kellett len­nie. 28-án szerepelt a Víg­színházban megtartott Csoko­nai irodalmi matinén, ame­lyet Hatvány Lajos rendezett. S az is biztos, hogy a ma­tinén rossz egészségi állapot­ban szavalta verseit. Sovány volt, arcbőre szürkés, hangja rekedtesen suttogó. Ami nem is csoda. Párizsból teljesen leromlott fizikai állapotban érkezett meg. Ha egészséges volt, büntetésnek érezte ma­ga körül a polgári-kispolgári rendezettséget. Most viszont úgy tűrte, mint a beteg gyer­mek. Öccsénél lakott a Vi­segrádi utcában. Ady Lajos- né ápolgatta, s mihelyt meg­erősödött kissé, szabadult a pihepárnás rabságból. Azzal az elhatározással sietett rend­bejönni, hogy mihamarább megint Párizsba utazzon. Ne is próbáljuk fürkészni az okát ennek a logikátlanságnak. Februárban még borzolták egymás idegeit, április végén meg alig győzte kivárni Ady a viszontlátás napját. Május 10-én robogott el ve­le a párizsi gyors. Hetedszer és utoljára. Két nap múlva beszámolt Lajos öccsének és Anna sógornőjének: „Bécsben váratlanul át kellett szállni. Rengeteg volt az utas, bor­zasztó éjszakám volt. Meg- fürödtem, pár órát aludtam és ma délután nagyszerűen szánkáztam a hegyek között. Reggel valószínűleg utazom tovább. Mindnyájatokat csó­kol Endre." Száguldott vele az expressz Párizsba, de mire odaért, Lé­da már útra kelt a déli tájak felé. Lehet, ezzel jelképesen kívánta a költő tudtára adni, elvárja, hogy kövessék, de Adyra aligha lehetett hatni ilyen didaktikával. Vágyott az asszony után, hiszen miatta követelt pénzt, miatta sietett rendbejönni, ám a Léda elő­re utazása okozta csalódás el­rontotta a kedvét- Azért mégis kapkodó sietséggel utazott to­NÚGRÁD - 1978. január 3., kedd Szilveszter 77 Elmúltak már azok az idők, amikor a szilveszteri tévé­műsor szabályszerű nemzeti ügy volt nálunk. Olyan, akár a futball. Hosszú hónapok propagandamunkája készí­tette elő, csigázta fel fogé­kony fantáziánkat, s ha túl­fűtött igényeinkben termé­szetszerűen megcsalatkoz­tunk, „feszítsd meg”-et ki­áltottunk a műsor minden rendű és rangú szerkesztőjé­re. Azóta a tévészilveszter kö­rül sok minden megszelídült. Csöndesebbé, óvatosabbá vált az előzetes hírverés; kevesebb a támpont, amihez igényein­ket méretezhetjük (vagy túl­méretezhetjük), így meg­nyugvással, csöndes belenyug­vással fogadjuk el azt, amit kapunk. Így voltunk az idei szil­veszterrel is. Volt. Némelyütt kacagtunk, szórakoztunk, né­melyütt enyhén unatkoztunk is. A 20.50-től éjfélig tartó műsortömbben nagyobbára olyan programok követték egymást, melyek az év bár­mely hónapjának bármely adásnapján képernyőt kaphat­tak volna, ami sejtésem sze­rint azt jelenti, hogy a szer­kesztők az egész év termésé­ből válogattak és tartalékol­tak a év végi alkalomra. Saj­nos viszont, hogy a Szilvesz­ter ’77 összessége az egész 77-es műsorátlagának közép- szerűségéről is árulkodott — ha azt vesszük, hogy ez idő­pontra bizonyára a vidám, szórakoztató művek szine-ia- vát igyekezett tárolni az ille­tékes szerkesztői stáb. Egy időtartamig jól szóra­koztatott A háremhölgy cí­mű, műsornyitó társadalmi komédia, mely egy különös légiküldemény körül kavarog előbb egy szűkebb, családi közösségben, majd vállalati, sőt társadalmi méretűvé fu- valkodik. Elképzelhetetlen té­vériport Kállai István és Szálkái Sándor közös munká­jának alcíme, mely óhatatla­nul emlékezetünkbe idézte vább Léda után Montecarlóba. Ahelyett, hogy szelídebb örö­mökkel mulattatták volna ma­gukat, belefeledkeztek a já­tékkaszinó izgalmaiba. Léda óvatosabban játszott, ezért ke­vésbé fizetett rá, néha nyert is, Ady viszont meggondolat­lanul rulettezett, s így köny- nyelműen kiforgatta magát a garasokból is. Egyik táviratot a másik után menesztette Budapestre, pénzt sürgetve minden lehetséges helyről. Főképp az öccsének adott te- legramm-utasításokat, hogy honnan és mennyi összeget le­het minél hamarabb behajta­ni. Május 20-án kelt levelé­ben ez olvasható: „Gatyámat is elvesztettem volna, ha nem a kofferben tartom.. • robogok Firenze felé”. Akként is cselekedett. Se­hogy nem akart sikerülni ez a mohón várt utazás, Lédával sem tudott igazán szót érteni. Ahelyett, hogy az együttlét közelebb hozta volna őket, torzsalkodásaik kiújultak, s Ady részéről fokozódott az el- hidegülés- Hangulati kellemet­lenségeihez járult a balsze­rencsés véletlen okozta bosz- szúság. Firenzében kelt, öcs- cséhez írt június 4-i levele közli: „Nagy csapás ért, el­vesztettem ügyetlenül a nagy tárcámat. Kerestettem rendőr­ségen, lapokban, de nem ke­rült meg mostanáig. Pénz nem volt benne, persze, de ma­gyar vasúti jegy, Adél francia jegye, régi zsurnaliszta-igazol­vány, keresztlevél, osztály­sorsjegy (valószínűleg érvény­telen) — s kis följegyzések. Siettesd új jegyem kiállítá­sát és elküldését. Ügyszintén várom az útlevelemet is, az sem érkezik. Rómában szeret­nék vagy tíz napot tö'teni, ha pénzügyileg sikerül- Nyugtas­satok meg, írjatok az otthoni­akról is.”, (Folytatjuk.) egy jóval korábbi, hasonló al­című tévékomédia, A gomba rendkívül szellemes tórcéne- tét, s az egybevetés minden­képp ennek javára szól. A háremhölgy a kezdeti frap­páns ötletekből kifogyva egy­re inkább érdektelenségbe szürkült, s végül is az írók nem tudtak mit kezdeni el­nyújtott. végsőkig kizsigerelt történetükkel. A kutatjuk a közvéle­ményt... című második mű­sortömb vidám zenés esztrád- jában mondandójuknak meg­felelő arányban kaptak helyet operettparódiák, vidám mo­nológok, villámtréfák, jelene­tek, filmpamflettek, s mond­hatni üdítő turmixot kap­tunk az elsőrangú és nagy­számú közreműködőktől: hi­vatásos művészektől, és olyan tekintélyes politikai közírótól e környezetben, mint Pálfy József, a Magyarország fő- szerkesztője, aki nem tartotta tekintélyrontásnak derűs ol­daláról is megmutatkozni. A szilveszteri program be­fejező harmadát Hofi Géza töltötte ki a korábbiaknál mérsékeltebb, így talán ro­konszenvesebb hangütésű tár­sadalompolitikai konferan- szával, tévé- és filmelemzé­sekkel, illetve ezekhez csatla­kozó találó kommentárokkal. Élveztük sokban elgondolkod­tató vállalkozását. S amikor éjfélt ütött az óra, halkabbra fogva tévékészülé­künket, megilletődve hallhat­tuk végig a rádióból Gobbi Hilda emberi léptékű tolmá­csolásában Vörösmarty Szó­zatát. (b. t.) Húsz év tükre — prózában Sokféle könyv van és sze­retni sokféle könyvet lehet: méregdrága díszes albumot éppen úgy, mint szerényebb kötésű köteteket. Szerencsére könyvkiadásunk szolgál is a legkülönfélébb külsejű, kiállí­tású könyvekkel, s a kínálat, a választék egyre gyarapszik. Szándékosan szólunk most először a formáról —, mert vitathatatlan, hogy napjaink­ban kivételesen pépszerű a kézbe simuló, puha fedelű zsebkönyv, az ún. paperback: alig néhány forintba kerül, szerényen meghúzódik a tás­ka kisrekeszében,, vagy a bel­sőzsebben. ha kell, hűséges útitárs, s egyszerűségében íz­léses külsejével a könyves­polcon sem kell szégyenkeznie „előkelőbb”, cifrább társai mellett. Természetesen a praktikus­ság és a szinte csak jelképes ár még nem határozza meg egy-egy könyv valóságos ér­tékét. A döntő az: milyen tartalmat rejt a forma, mit bocsát közre a kiadó zseb- könyvalakban ? A hazai könyvkiadás mű­helyei közül a Magvető Kiadó ismerte föl leginkább a paper - backben rejlő lehetőségeket. A Magvető Zsebkönyvtár a kiadó jelentős vállalkozásai közé tartozik. 1972-ben in­dult, 1977-ben tehát már ha­todik „évadjához” érkezett el, bizonyítva életképességét A sorozat kizárólag utánköz- lésre alapozott: korábban si­kert aratott művek második, ötödik, sokadik kiadásai lát­nak napvilágot. Részleges ki­vételt csupán egy-egy novel- láskötet jelent: Mándy Iváné, Örkény Istváné — az elbe­szélések válogatása — itt a korábbiaktól eltérő szem­pontok szerint történik. A sorozat utánközlő jellege esetleg azt mondhatná valaki­vel: könnyű egyszer már „bizonyított” prózai alkotá­sokkal újra sikert aratni, nem nagy „művészet” a so­rozat szerkesztése. (Prózai al­kotásokkal, írtuk: mert a Magvető Zsebkönyvtárban csak kis- és nagyepikai mű­vek jelennek meg. Az egyet­len kivétel 1976-ban Sütő András két drámája volt: a Csillag a máglyán és az Egy lócsiszár virágvasárnapja.) A siker valóban ott rejlik a so­rozat jellegében —, de az ar­culat kirajzolása, a válogatás már korántsem olyan könnyű munka. A Magvető Zsebkönyvtár karakteres sorozat: elsőren­dűen a félmúlt irodalmát ápolja — lényegében az utób­bi húsz esztendő kiemelkedő prózai művei látnak itt újra napvilágot. Azok a regények, novellák, amelyeknek nem kis része már: irodalomtörténeti érték. A Rozsdatemető, és a Húsz óra, a Próféta voltál' szivem és a Saulus, Az idegen bajnok, és a Freskó, az Isko­la a határon, és a Requiem egy hadseregért itt jelent meg ismételten. A töredékes, e jellemzőnek szánt fölsorolás máris jelez­heti: a kiadó az esetek döntő többségében élő irodalmunk derékhadának, a ma negyven- ötven év körüli prózaíróknak a műveiből válogat. A leg­gyakrabban Fejes Endre, Sza­bó Magda és Moldova György nevével találkozunk: szinte minden évre jut egy-két új­ra megjelentetett alkotásuk, E három jeles író neve bi­zonyság arra is: a Zsebkönyv­tárban érték és népszerűség, olvasottság összefonódik. Utánközlő sorozatnak nem föltétlenül kell kockáztatnia —, s a Magvető Zsebkönyv­tár nem is kockáztat: „biztos­ra megy”. A példónyszám-megjelölés évek óta hiányzik néhány ki­adó könyveinek kolofonjáról, így a Magvetőéről is. Aligha tévedünk azonban, amikor a Zsebkönyvtár köteteinek pél­dányszámát több tízezerre tesszük —, s könyvtári sta­tisztikákon, többször ellenőr­zött adatokon nyugszik a megfigyelés: a könyvek na­gyobb része a diákokban ta­lál gazdát, vagy olvasót. Ez a sorozat mintegy a kötelező olvasmányok értékes gyűjte­ménye is: segítség az iskolá­nak. S, diákon itt azokat is értjük, akik felnőtt fejjel ül­nek a padba, s kapják eset­leg a dolgozók gimnáziumá­nak érettségijén tételként a mai magyar irodalmat. Innen nézve különös fele­lősség hárul a sorozat szer­kesztőire — munkájukat di­cséri, hogy a Magvető Zseb­könyvtár az utolsó húsz év magyar irodalmának pontos, hiteles, időtálló képét rajzol­ja ki a legkiemelkedőbb al­kotások és a színvonalas si­kerkönyvek újrakiadásával. Megingásnak csupán egy Berkesi-bestseller (Akik nyá­ron is fáznak) 1974-es pub­likálása és Robotos Imre Az igazi Csinszka című könyvé­nek közzététele tekinthető. Ez utóbbival el is érkez­tünk az 1977-es évhez, hiszen Robotos nagy port fölvert, szenzácíóhajhász és hamis irodalomtörténeti munkája az Ady-centenárium küszöbén jelent meg —, miként Dénes Zsófia szép önéletrajzi visz- szaemlékezése, az Elet helyett órák is. A Nagy Október 60. évfordulója előtt tisztelegve Lukács György Lenin című értékes művét adta közre a Zsebkönyvtár. íme, tágul a kép: a sorozat ugyan első­rendűen szépirodalmi profi­lú, de alkalmanként esszé, tanulmány, történelmi mű is jól megfér benne.

Next

/
Oldalképek
Tartalom