Nógrád. 1977. december (33. évfolyam. 282-307. szám)

1977-12-18 / 297. szám

\ Szvetlána Bolffarics­Kedélyes A nyarat a? azúrkék Ad­riai-tenger egyik csodaszép szigetén töltöttük, az apám házában. Négyesben üdül­tünk, a férjem, a nyolcéves fiam, aztán Nóra, a nagy fe­kete juhászkutyánk, meg jómagam. A férjem szabadsága ha­marabb véget ért. és ő visz- izautazott Zágrábba. — Nélkülem is hazajuttok! — legyintett búcsúzóul opti­mistán. — Hiszen csak hajóra kell ülni, meg átszállni az autóbuszra! Minden rendben lesz, hiszen nekem okos kis családom van. Csao! Kiderült azonban, hogy ő volt a legokosabb: magával vitte Nóra minden iratát, meg az egészségügyi papírja­it. Sőt még a szájkosarát is. Itt kezdődött a galiba. — Hát ez meg mi? — mu­tatott a hajólépcső előtt álló tiszt a kutyára. — Ez? — kérdeztem a lehető legártatlanabb hangon. — Ez Nóra. — Ez kutya — helyesbített a tiszt. — Okmányok és száj­kosár nélkül nem engedhetem fel a fedélzetre. — Ugyan, miféle kutya ez? — tiltakoztam. — Hiszen nem harap, még csak nem is ugat... Vagyis ugat, de csupán ami­kor számol. Csuda okos. Rop­pant tehetséges! Nézzen ide... Ekkor a hajólépcsőhöz lé­pett a kapitány és a második tiszt. — Nóra — fordultam a ku­tyához. — Mondd meg, hány tiszt van itt? Számold össie: a kapitány, ez a tiszt, meg az. Három ujjamat mutattam Nórának. Az én okos kutyám pedig felelt: — Vau! Vau! Vau! hazatérés bunk elé, úgyhogy senki sem vette észre. A beszállás befejeződött. Az autóbusz elindult. Kis idő múlva azonban Nóra el- únta a padlón heverészést. felült, fejét a térdemre haj­totta, és hosszan belenézett a szemembe. Aztán figyelmét váratlanul az előttem ülő férfi halványrózsaszín, ko­pasz feje vonta magára. A kutya nem sokat tétovázott: előrehajolt és nedyes, érdes nyelvével hirtelen végigsimí­tott a tar koponyán. Én rémülten két tenyerem közé szorítottam Nóra óriási fejét, és teljes erőmből leszo­rítottam a padlóra a juhász­kutyát Amikor a tar koponya tu­lajdonosa hátrafordult, tekin­tete találkozott az enyémmel. Szeméből eleinte csodálkozás, azután kíváncsiság, végül ’pe­dig úgyszólván elragadtatás sugárzott. Az én szememből pedig gyermeki ártatlanság csillogott, amelyet a legrejté­lyesebb mosollyal is megerő­sítettem, amilyenre egyálta­lán képes vagyok. Bal kezemet kiszabadítottam, és ujjamat az ajkamra szorítottam. Szom­szédom visszafordult. Ko­pasz feje a vértolulástól egy­re sötétebb színbe borult, s ez arra vallott, hogy a szo­katlan ismerkedési mód meg­ismétlését vártad én azonban erősen a padlóra szorítottam Nórát. Égy _ útba eső megállóhe­lyen kimentem a büfébe, hogy vizet szerezzek a ku­tyának. Amikor az üveggel a kezemben visszafelé tartot­tam az autóbuszhoz, kopasz útitársam elém áll. Csábító mosollyal kérdezte: — Zágrábba utazik? — Igen — válaszoltam. i 2$ J*2 tléf «m2 ^ V '&vfKÍ% J£ ■■;! 4 4 5 In 5 1 &~u±l rMjVp/f -n lí^f ' c*fj Irtlvdf áf jftk ( r j fe.cn* ti loJt<Mn j oem tj Ui - t**» jjJu __kijUiai«:__ Lili' .I.HhAlli. LiilL " f 17/ Kabaréigazgató operaszínpadon Magyar zcnedtánta német könyv nyomán Hamarosan megismerkedhet az ország operabarát-közön­sége — decemberben a rádió, februárban pedig az Opera­ház révén — a legújabb ma­gyar zenedrámával. Címe Az ajtón kívül. Szerzője Balassa Sándor, aki „civilben” a Ma­gyar Rádió zenei rendezője, s ma már európai hírű muzsi­kus, a Kassák emlékére írt zenemű alkotója. Az opera címe nem lehet ismeretlen a magyar olvasók körében. Az ajtón kívül szövegkönyvének alapja nem más, mint Wolf­gang Borchert német író ha­sonló című kötete. Balassa Sándorral beszél­gettünk nagyszabású vállal­kozásáról. — Már régebben terveztem, hogy operát komponálok — kezdte —, de akkor lángolt fel bennem az érdeklődés va­lójában, amikor elolvastam Borchert művét. Előbb ma­gam kísérleteztem, hogy szö­vegkönyvet írjak belőle, de aztán elálltam ettől, s a meg­valósítást Fodor Gézára bíz­tam, aki megfelelő librettóval szolgált. Aránylag elég hamar sikerült elkészülnöm a zené­vel, hiszen a munkámra a Magyar Rádió adott szerző­dést. November elején befe­jeztük az új zenedráma fel­vételeit. — Miről szól az opera? — Hőse egy háborúból ha­zatérő katona. Ez a katona nemcsak a háború áldozata, de részben felelőse is volt. Visszatérve egykori otthoná­ba, már nem találja a csa­ládját Gyermeke elpusztult, felesége elhagyta. Backmann — ez a neve — látomástól és a felelősségtől képtelen sza­badulni, s nem tud alkalmaz­kodni a gyógyuló, de az őt manipuláló társadalomhoz. Bezárulnak előtte az ajtók. Csak egyetlen út marad szá­mára nyitva: a halálé. — Hány szereplője van? — Operámat hét szólistára írtam: Beckmann, Lány, Féllábú, Ezredes, Kabaréigaz­gató, Isten, Halál. — Kik mutatják be? — A rádióbeli felvételen az említett sorrendben Palcsó Sándor, Tokodi Ilona, Polgár László, 'Sólyom Nagy Sándor, Bordás György, Fülöp Attila és Gregor József énekelnek. Az előadást Lehel György ve­zényli. Ugyancsak Lehel lesz az Állami Operaház február 17-én és 19-én rendezendő premierjein is a karmester. A hangfelvételre Pethő Zsolt készítette fel a szólistákat mint korrepetitor. Mint ismeretes. Lukács Miklós, az Operaház igazgatója már az évad elején, bejelentette, hogy operámat műsorra tűzi. — Melyek Az ajtón kívül legfontosabb színpadi pillérei a zenedrámában? — Két alapvető jelenetről lehet szó. Az egyik a „láto­más”. Beckmann előtt meg­jelennek volt bajtársai. A másik találkozása egy lány­nyal. Akkor felcsillan annak a reménye, hogy az elvesztett családi fészket pótolhatja. Ám ez kudarcba fullad... A rádióbemutató után az Állami Operaház kettős sze­reposztásban játssza majd Az ajtón kívült, a legújabb ma­gyar zenedrámát. Kristóf Károly »♦ «£*♦*♦ «$♦ «£♦ »’♦ ♦ — Azonkívül jegye is van! — egy jegyet nyújtottam Nó­ra felé, a kutya a foga közé kapta, majd odamutatta a kapitánynak. — Jól van, no — nevetett a kapitány. — Engedje fel ezt az utast! Nóra matematikai tehetsége az autóbuszba való beszállás­kor is kisegített a bajból. Ugyanis sem a vezető, sem a kalauz nem akarta beenged­ni. amikor azonban Nóra megszámolta őket és ponto­san kettőt vakkantott, mind­ketten elnevették magukat, és mi kényelmesen elhelyezked­tünk a kocsiban. Én meg a fiam két jó helyet foglaltunk el, Nóra pedig lefeküdt a lá­— Találkozhatunk ott? — Valószínűleg — düny- nyögtem, s az autóbuszhoz szaladtam. — Mi a neve? — kérdezte a férfi. Futás közben megfordultam, és a színtiszta igazat felel­tem: — Nóra! Zágrábban a férjem várt. Amikor beültünk az autóba, inkább éreztem, mintsem hallottam a hátam mögött elrebegett sóhajt: — Nóra!... A kutya azonban meg sem fordult. (Fordította: Gellert György) Kormos István: N. N. bolyongásai Ülvén vagy állván egy viking­csónakban, szál magamban általában, repülő halak, fókák, delfinek seregeitek a tengeren utánam. Szél kénye szerint pattogott ingből feszített vitorlám; a só elvált a vízcseppektől s csillagom lett, anya jegyes mellemen virító. Mondom, r?pülő halak, fókák, delfinek jöttek, de képletesen, minthogy a viking-csónak is sosemvolt-vízen imbolygóit velem. Még hogy imbolygóit! eresztékei sírása kitett-csecsemő-sírás, bokáig vízben, persze csak mezítláb, míg jég-farkas, köd-kutya tiriráz. Esküvőzene cincogott egy két szigetről valahonnan, gondoltam, lesznek arra lányok, akikkel olthatom a szomjam. Lehunyt szempilláim, alatt combok erdeje verdesett, kívántam nyakra, halántékra comberdöböl kereszteket, ölük kútjából ihatok, s más ilyen hülyeséget hittem — Mért volt e veszett szomjúság, uram Ifién! Nem volt ott esküvőzene, pap nélkül nagymamát temették: valahai Ujj Máriát, koporsóján száradó festék. / — Az öthuszonhetes to­lasson a külső „B” Vágányra! A fénylő, holdsárga óra hu­szonkettő harmincat mutatott, az állomás kinézete alapján fél évszázados késéssel. Igaz viszont, hogy valóban fél ti­zenegy múlt egy perccel. A mozdonyok fehér, csillogó víz­páráját pöfögve törte át a szürke koromfüst. Ilyenkor re- mizbe tolatnak a pompázatos dízelek, s előkerülnek a nagy, lomha gőzmozdonyok. Aki éj­szaka utazik, annak jó ez is. A gőz sistergett. Valaki ka­lapálta a kerekeket, úgy szólt mint egy bim-bam csengő. Üjra a megafon. Az emberi hang megrezegteti a memb­ránt, a rezgés végigfut a dró­tokon, aztán1 túloldalt megszó­lal a géphang. Már csak a fémlap rezeg, különböző ki­lengéssel. Nehéz eldönteni, me­lyik emberibb: ez, vagy az ál­mos szolgálatos unott szövege: — Az öthuszonhetes tolasson már a külső „B” vágányra! — Hát kedves Máriám, én most elmegyek — szólt a Bá­csi. — Tudod, a munka. Kell az erő, a pihenés. Utazz jól, kérlek szépen. A kezedet csó­kolom, kérlek szépen. És megcsókolta az arcát. A Bácsi micisapkát viselt, s alat­ta akkora orrot, hogy meleg­házi uborkának is bevált vol­na. Ez az orr azonban nem zöld, hanem szederjes színű volt. — Vigyázz Marikára! — mondta az anya, és arcán a Szántó Péter: Vonatok és Máriák kezdődő ráncok ' elmozdultak. — És ne csak ilyenkor légy kedves hozzá. — Máriám, hogy mondhatsz ilyet! Igazán té is tudod, kér­lek szépen, hogy a mi csalá­dunkban sosincs egy hangos szó — üvöltötte a Bácsi. — Persze anélkül nincs, kérlek szépen, hogy az ember néha ne legyen mérges, ugyebár. Megmondtam a kislányodnak: a barátnőit, meg a fiúkat nem hozhatja föl. Az meg igazán természetes, hogy hetente egy­szer van fürdés. Mi is csak szombaton fürdünk. Az asszony bólintott. Ismer­te a bátyját, de még mindig ez volt az olcsóbbik megoldás. Az olcsóbbik pokol. A Bácsi, meg a kínai selyempongyolás felesége a svéd mixelőgéppel. — Nem tudom, mikor jövök újra. Nehéz már nekem a vo­natozás. — Ugyan Mária, hisz ez a legszebb kor, a második viru_ lósod — nevetett a Bácsi har­sányan, göcögősen. — Biztos valami legény van a dologban! Ki tudja, mit csinálsz te Nagy­kanizsán ? Látszott, hogy a pokolba kí­vánja őket. idegesen topogott a mehetnéktől. NÓGRAD - 1977. december 18., vasárnap — Jojcakát — mondta, az­tán hangosabban, — Mék aludni. Félútról visszaszólt: — Ma­rikám, aztán siess haza, nem bertákolhatlak hajnalig, hol­nap megint vár a munka. — Mind a ketten tudták, hogy a Vak egérbe indul, vár­ják a haverok, azért siet. Sokáig jöttek, míg ideértek. A vonat egészen kint állt meg. Útközben csend volt, az épü­let zaja sem hallatszott idáig. Nagy, barna vagonok siklottak puhán. Néha összekoccantak, ilyenkor csattant az ütköző, majd remegés futott végig a soron. Olyan volt az állomás, mint a vattába csomagolt karácso­nyi díszek. Föl lehetne aggat­ni a MÁV karácsonyfájára. — Marikám, haza kell men­ned — mondta Mária, és meg­simogatta a lány arcát. — Anyu, csak pár percig hadd maradjak! Nézte a lányát. Nagyon ha­sonlított hozzá. — Tudod, hogy nem bánom, de minek? A vonat akkor is elmegy, ha nem ácsorogsz itt. Marika hangja megkemé­nyedett: — Nem a vonat mi­att akarok maradni! A csendbe újabb vagonok csattantak bele. Egy kései ré­szeg ment át a hídon, léptei kopogtak a deszkán. Halkan énekelt valamit, halkan és bor­zasztó hamisan. — Tudom, nehéz a Bácsi­val. .. — Nem anyu, igazán. Hisz szívességből teszi.. Igazán annyi mindent szerettem vol­na elmondani neked! — Hát beszélj, kislányom! Hallgattak, fogták egymás kezét. — A fiúkkal hogy állsz? Marika arcán kis mosoly szaladt át: — Az a baj, hogy állok. — A múltkor írtál valami­lyen Feriről. — Ó, az a múltkor már egy éve volt! — De hát azért kell valaki — nézett rá Mária. — Talán más lenne... Ha apád élne... Elrobogott egy vonat, nagy sárga ablakai egymás után vil­lantak fel előttük, mint va­lami öreg mozifilmen. A sze­relvény végére csatolt moz­dony ablakán egy olajos arcú figura könyökölt ki, a vajas­kenyér utolsó morzsáit gyűr­te le. A kezében levő ösz- szegyűrt szalvétával megcéloz­ta a sín mellett baktató ko­pasz vasutast, de nem talált. — Figyelem, figyelem — mókázott Mária. — A második vágány mellett tessék vigyáz­ni, a második vágány mellett vonat halad! Emlékszel még?... Meg arra, hogy: figyelem, fi­gyelem, szolgálati közlemény. Józsi, keres a feleséged! — Anyu, ne menj el! — Rám hasonlítasz. Sajnos. Emlékszem, mikor kicsi vol­tál, mindig sírtál, ha valakit kikísértünk az állomásra. El akartál menni vele, legalább az első megállóig. Egy postás gyalogolt el mel­lettük nagy csomaggal. Arról énekelt, hogy a régi mániája végighasalni a Stefánián. Lá­ba alatt ropogott a sóder, meg­botlott, csúnyán káromkodott. — Anyu — súgta Marika —, olyan sokat szeretnék beszélni veled. — Kislányom — mondta Mária —. ne sírj! Hamarosan eljövök, s meglátod, akkor to­vább maradok. Ha meg befe­jezed az egyetemet, úgyis ha­zajössz. .. Bement a fülkébe, körülné­zett. Szemben egy kopasz, idő­sebb férfi valamilyen újságot olvasott, időnként tölnevetett, kotkodácsolva. Ügy nézett ki, mint Benito Mussolini hold- fogyatkozáskor. Egy fejkendős nénike már szétterítette tucatnyi réklijét, elhasalt a pádon. Át fogja alud­ni a hosszú utat, és remélhe-’ tőleg hortyogni fog. A mozdony rövidet sipított, s váratlanul elindult. Korán van, villant át az asszonyon, el sem búcsúztunk. Szegény Marika, Marika a peronon kísérte a vonatot. A szerelvény lassan, döcög, míg be nem ér az ál­lomásra, majd csak ott gyor­sít. Addig lehet mellette jön­ni, integetni. A kislány óva­tosan lépkedett a sínek mel­lett, kezét félszegen tartotta, és kicsit mosolygott. — Marikám, kislányom —■ suttogta Mária. A szavak ke­rek ködfoltot festettek az üvegre, Marika nem hallotta őket, csak azt látta, hogy az anyja mond valamit. A vonat hirtelen felgyorsult^ Mária az ablakhoz kapott, hogy’ lehúzza. A kopasz fel­mordult: — Ne nyissa ki, árt az asztmámnak! — A... kislányom — mond­ta, aztán csendesen leült az elvásott bőrülésre. IVInírl találkoznak új- lYAil j 11 ra — mondta a férfi. — Ebben a nyavalyában mindig mindenki találkozik. A szerelvény már kint járt a nyílt pályán, alig látszott. Marika elindult, leszegte fe­jét, bámulta a nagydarab ka­vicsokat. A vonat messziről, diadalmasan füttyentert egyet: tu-tuuu. A megafon is újra reccsent, Marika azonban mór messze járt. Csak a rekedt orrhangot hallotta értelem nél­kül: jou-jou-jou, jou-jou. f ♦ \

Next

/
Oldalképek
Tartalom