Nógrád. 1977. október (33. évfolyam. 231-256. szám)
1977-10-01 / 231. szám
CsaSäd— otthon 9 kosztüm, a kabát ▼agy a zakó, a női öltözékek között előkelő helyet foglal el. Ennek oka hogy számtalan összeállításban lehet viselni a 2 klasszikus ruhadarabot Mindenkinek jól áll > Korhatár és súly nem befolyásolja, inkább a hozzá viselendő tartozékok döntik el az ifjabb, illetve idősebb korosztálynak való megoldást. A fiatalok a kosztümkabáthoz hosszú — virágos. vagy törökös motívumú — szoknyát; fodros szoknyát, vagy lovaglózsánerű nadrágot viselhetnek. Rajzainkon a klasszikusabb megoldásokat mutatjuk be a középkorúak őszi ruhatárához adva előrejelzésként hírt az új divatról. 1. Teljesen „fiús” kosztümkabát, egyszínű posztóból, velúrból készülhet. Az egyszínű anyag változatosabbá tehető, mint a tweed, vagy mintás szövet, de ez utóbbiak is sikerrel szerepelnek majd a következő idényben. A „térdnadrág” vastag gyapjúhatású harisnyával ötletes újszerű kiegészítés. Csíkos, vagy kockás „fiú”-mellékeny és ingblúz, valamint a mellény anyagával azonos sál a tartozék. 2. A kosztümkabát alá, csíkos vagy mintás anyagból, kissé elegánsabb mellényt is felvehetünk, ez esetben nagy masnira köthető galléros blúzzal. A szoknya készülhet a zakóval azonos anyagból is. 3. A rajzon világosan látszik, hogy a zakó milyen jól szolgálja a réteges öltözködést. Még téli hidegben is viselhető ilyen összeállításban. Átmeneti, ragián szabású, hal- szálkás. vagy tweedkabát kényelmesen felvehető a zakóra. Nadrág is illik a zakóhoz és hosszú kabáthoz is. Magas nyakú pulóver és „V” kivágású mellény tartozik még az összeállításhoz. Nádor Vera Tanácsolt Csak háziasszonyoknak A híg krémet megjavíthatjuk, ha kevés lisztet adunk hozzá és újra főzzük. Ha a pirított cukor túlságosan megbámul, ne dobjuk el. Használjuk fel teához, kávéhoz, esetleg mártáshoz. ízletes, nedvdús lesz a leveshús, ha forró vízben kezdjük főzni. Ebben az esetben azonban a leves lesz kevésbé ízletes. Ha a húst kis darabokra felvágva fűzzük, sohasem lesz olyan ízletes, mint amikor egyben fő. A zöldség, burgonya és gyümölcs C-vitamin-tartalma tönkremegy, ha levert zomán- cú edényben főzzük. A gyökérzöldség sokáig friss marad, ha homokba, vagy földbe ágyazva tároljuk. Szép színt ad a húslevesnek a zsíros megpirított sárgarépa. Sokáig eltartható a tojás, ha vékonyan zsírral átkenjük és hűvös, száraz helyen tároljuk. Üjburgonyát a tavaszi hónapokban ne főzzünk héjában, illetve a burgonya levét ne használjuk fel, mert a csírák mérgező anyagokat tartalmaznak. Tulipánformát kap a retek és nagyon mutatós lesz, ha keresztbe bevágjuk és néhány percre sós vízbe tesszük. Ha a kenyér már megszáradt, gőzfürdőn újra frissé tehetjük. A kenyeret szeleteljük fel és rakjuk a sütő rácsára. Pár deci vizet tegyünk a sütő aljába. A meleg sütőben a gőzölgő pára felpuhítja a száraz kenyret. Családi illemtan Járványszerűen terjed az udvariatlanság. Bemegyünk egy boltba — nem köszönnek vissza; vagy nincs is mire, mert magunk is elfelejtettük, hogy az elárusító is élőlény. Tolakodunk, egymás lábára lépünk, könyöklünk, lelökjük egymást a villamos, autóbusz lépcsőjéről. Az unoka ücsörög, a nagyi ájuldozik, de állja a sarat— félrenevelve a kis kedvencét.. Neveletlene- dünk, ez az igazság. És közben — sajátságos pszichológiai jelenségként — „puszi, csillag”, „szióka, drága”, és hasonló, szirupédes megszólítások és köszöntések harapódznak el. Márpedig — se ez se az nem valami rokonszenves. Mert a túlédes modor mindig gyanús, az mindig takargat valami egyebet — vagy ha csupán „rájátszás”, ezt sem igényli senki az emberbarátjától, még az ellenségétől sem. Előírások szabályozzák, hol mikor rázzuk a rongyot, mármint a porrongyot és a szőnyeget. Átvitt értelemben se rázzuk a rongyot soha; ne „pukkasszuk” nehezebb anyagi körülmények között élő munkatársunkat, barátnőnket, szomszédunkat olyasmivel, hogy mennyi mindent vásároltunk, fitogtatva, hogy mi megengedhetjük magunknak, amit ő nem. Sose éljünk vissza (viszonylagos és alkalmi) hatalmi helyzetünkkel; aki magasabban lakik, ne rázza a port, ne öntse a vizet muskátli locsolás ürügyén az alatta lakó, vagy siető járókelő fejére. Ne érezzük anyacsászárnőnek magunkat csupáncsak azáltal, hogy olyan pult mögött állunk, ahonrfan hiánycikket árulunk — ne osszuk privát kegyünk módjára. Ne vessük meg az utast, ha netán taxigépkocsivezető a munkakörünk és utasunk csupán 4—5 forint borravalóval „szégyenített meg”; kérdezzük meg legalább a környezetünkben sínylődő nemdohányzókat, nem zavarja-e őket a pöfékelésünk. Űgyis azt válaszolják, hogy „dehogy” — és mert legalább megkérdeztük, némileg kevésbé zavarja őket a füst is. Ne kínáljuk vendégeinket erőnek erejével, míg csag a mentő el nem viszi őket étel-italmérge- zéssel; ne üljünk napozni a szomszéd ablaka alá. Necsak a rádiót-tévét, hanem családi veszekedéseink „egyenes adását” is kapcsoljuk gyengébb hangerőre; ne éljünk vissza azzal, hogy úgysem jelentenek föl, tehát barkácsolhatunk éjfélig is. Ne küldjük le gyerekünket focizni a kertbe, udvarba, gondolva, hogy így legalább csönd van — nálunk, hadd lármázzon a drága a földszinten lakók ablaka-ajta- ja előtt. Ne gyűlöljük a vendéget, mert azt látjuk, hogy a vendég „folyton” csak eszik — miközben mi pincérbeosztásban. csak felszolgálunk. Ne akarjuk egy kanál vízben megfojtani azt, aki csendet szeretne, mert nappal alszik, lévén, állandó éjszakás... Egy szóval; ne le-, hanem megbecsüljük egymást. Mindezt nemcsak az illemtan, hanem a közösségi élet is így kívánja. , p. g. Gyermekek az autóban A KRESZ kötelezően előírja, hogy hat éven aluli gyermeket semmiféle formában nem szabad a vezető melletti ülésre ültetni. Tehát kizárólag az utastér hátsó részében tartózkodhat gyermek, kellő elővigyázatosság mellett. Ez azt jelenti, hogy ott is —, ha nincs mellette felnőtt — hároméves korig csak gyerekülésbe kötve utazhat. Az üléshez való rögzítésről a valamivel idősebb gyermekeknél sem árt gondoskodni. Velük kapcsolatban arra is kell ügyelni, hogy a hátsó ajtókat ki ne nyithassák. Az újabb autótípusoknál már gondoltak erre a konstruktőrök, a régebbieknél pedig a belső ajtókilincsek leszerelésével is meg lehet oldani ezt a problémát. A gyermekülést hátul középen helyezzük el, hogy a kis utas jól kiláthasson a szélvédőn, nem unja el olyan ( hamar magát, a vezető pedig szemmel tarthatja őt a visszapillantó tükörben, beszélgethet vele. A gyermeket éppen úgy nevelni kell az autóban való magatartásra, mint ahogyan az asztalnál, vagy amikor a társasági viselkedésre neveljük. Ne zavarja a vezetőt és az utasokat, ne nyafogjon, és ne fickándozzék (ennek megfelelően gyermekekkel utazva gyakrabban kell megállni, hogy egy kicsit mozoghassanak, futkározhassanak az ifjú utasok.) A nagyobbacska gyermek figyeli a forgalmat. Ilyenkor alkalom nyílik rá, hogy néhány megjegyzéssel a helyes közlekedésre oktassuk, amit aligha lehet eléggé korán kezdeni. A kisgyermeknek sohasem szabad a hátsó ülésre feltérdelve, hátrafelé kitekintve utaznia. így részint akadályozza a vezető visszapillantását, részint rendkívül kedvezőtlen helyzetben van balesetvédelmi szempontból. Aki gyermeket visz a kocsijában hajtson fokozott figyelemmel és mérsékelt sebességgel, lferülje el a hirtelen fékezést és az éles kanyarvételt. Gondoljunk arra, hogy a hátul levő gyermek nem tud kellőképpen megkapaszkodni, lecsúszhat az ülésről, megsérülhet. A hátsó ülésen helyet foglaló felnőtt utasok gondoljanak arra, hogy a hirtelen támadó nagy erőhatásoknak engedve könnyen rádőlhetnek a kis utasokra és azokat megnyomhatják. Ha gyarmekek tartózkodnak a kocsiban, a vezető és az utasok lehetőleg ne dohányozzanak, szellőztessék az utasteret, de ne csináljanak huzatot. Kisgyermekeknél nem ritkaság, hogy rosszul tűrik az utazást, ami szédülés, hányás tüneteivel jelentkezhet náluk. Ezek a kellemetlenségek az orvos által felírt gyógyszerekkel csökkenthetők. azonban nincs mód a megszüntetésükre. Fontos utazási szabály, hogy mindenképpen kerülni kell a kisgyermekek és a háziállatok egy ülésen utaztatását a gépkocsiban. B I. tréfák A feleség mérgesen oktatja a férjét: — Ugyan miféle ember vagy te?! Nem tudtad egyszerűen azt mondani, hogy 24 éve vagyunk házasok- Okvetlenül így kellett dagályosan: „Majdnem negyedszázada vagyunk házasok!” — Mit csinálsz? — Semmit. — Remek foglalkozás! — Igaz. csakhogy sajnos óriási a konkurrencia! A személyzeti osztály vezetője az igazgatói titkárnő állásának betöltéséről dönt. Egyik jelöltet a másik után utasítja el, végül megjelenik egy lány és kijelenti: — Ha felvesz, bezzeg nem fogja sajnálni! Felemelem a fizetését, mihelyt férjhez megyek az igazgatóhoz! ♦ A kis üzlet tulajdonosa így panaszkodik a barátjának: Tegnapelőtt csupán egyetlen nadrágot adtam el. Tegnap egyáltalán semmit. Ma pedig még rosszabb a helyzet! — Hogyan lehet még rosz- szabb? — Nagyon egyszerűen- Az, aki tegnapelőtt nadrágot vásárolt, ma visszahozta és visszakövetelte a pénzét!-* Feleség: hallottad, feltalálták a gomb nélküli férfiinget? Férfi: Ez újdonság? Én már évek óta gomb nélküli ingben járok! ▼ — Uracskám, ha tudnád, mit álmodtam az éjjel.— Mennyibe kerül? Ötvözetg\jár, Salgótarján azonnali belépésre keres beruházási területre gyakorlattal rendelkező építészmérnököt, vagy építésztechnikust. továbbá; két műszakos, laboratóriumi munkára, vegyész szakközépiskolán, gimnázium kémia szakán, valamint gimnáziumot végzett fiatalokat felveszünk. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezni lehet a vállalat személyzeti osztályán, 6—14 óráig. Levélcím: 3101 Salgótarján. Pf. 16. Sertéshizlaló kistermelők! f Ili k V Á Jn Ha néhány szál vágott virágot vázába vagy tálba helyezünk, bármikor meg tudjuk változtatni a lak'ás képét. Mindannyian tudjuk, hogy az asztalra tett virág, az ízléses terítékkel együtt, megváltoztatja a hangulatot. Jobban esik az ebéd a szépen terített asztalnál. A váza megválasztásánál több fontos szempontot kell figyelembe venni: alakja és színe legyen összhangban az anyagával. Az egyszerű, elegáns vonalú, megfelelő nagyságú váza legyen összhangban a benne levő virág alakjával és színével. Az elegáns, extra vágott virágokat értékesebb porcelán, kristály- vagy fémvázába tegyük. így például a hosszú szárú gerberához értékes, hosszúkás alakú vázát használjunk. Más a helyzet az egynyári és évelő virágoknál. Ezeket máz nélküli, gömbölyű, szélesebb szájú kerámiavázákba helyezzük. A hosszú szárú, nagyobb méretű virágokhoz vastagabb mázú úgynevezett padlóvázákat használjunk (kardvirág, strelícia stb.) Általános elv, hogy az olcsó virágokhoz, amelyeket töNOGRAD - 1977. október 1., szombat megesén lehet vásárolni, egyszerű és igénytelen vázákat, a különlegesebb virágokhoz pedig értékesebb vázákat használjunk. A virágok művészi elrendezésének aranyszabályai: A váza magassága mindig arányban legyen a benne levő növények magasságával. A helyes arány 1:2. A virágokat függőlegesen és bizonyos szögben helyezhetjük el. A függőleges vonal felfelétörekvést, melegséget fejez ki és ünnepélyes hatást is kelt. A ferde vonalú különböző — optimista, • derűs, vagy szomorú, melankolikus — hangulatot fejez ki. A virágszirom felülete legyen összhangban a váza felületével. A színek hatással vannak az ember lelkivilágára. A narancssárga . és árnyalatai meleg, barátságos benyomást keltenek. A kék és az ibolya hideg, ünnepélyes, kiegyensúlyozott nyugodtságot árasztanak. A piros aktív szín, nyugtalanító. A zöld viszont nyugtató, barátságos. A sárga, ha világos, meleg, vidám, de rikító és zöldes árnyalata kemény, ellenséges hatású. A fekete és a fehér közömbös színek. A vágott virágok vázába helyezésével olyan formai és színbeli egységet teremthetünk, amely kellemes környezetet, komor hangulatot, vagy vidámságot varázsol körénk. Dr. F. B. 1978-ban a 100 és 125 kg közötti szerződéses hús- és húsjellegű hízott sertésekért 27,50 Fi-os alapárat fizetnek az állatforgalmi és húsipari vállalatok, illetve a helyi megbízottak. A 100—125 kg közötti hús- és húsjellegű hízott sertések után — a több éves szerződéses felárral és a mennyiségi felárra! együtt — 28,50—29.50 Ft-os kilogrammonkénti eladási ár is elérhető. Már most kösse meg a több évre szóló sertéshizlalási szerződést az állatforgalmi és húsipari vállalatokkal, illetve azok megbízottai vall ÁLLATFORGALMI ÉS HÚSIPARI TRÖSZT Apróhirdetések ELADÓ príma Zinger stoppoló-varró gép. Juhász Ferenc varrógép-műszerész, Baglyasalja, András- telep. NAGYVIRAGÜ Meisteverk évelő szegfűpalánta, több színben kapható, tövenként 2 Ft, Toronyi kertésznél, Békéscsaba, Sztraka út 27. BEÉPÍTHETŐ víkendtelek, gyümölcsössel a strand és Somoskőújfalu között eladó. Cím a kiadóban. IPAROSNAK, kereskedőnek üzlethelyiség eladó, Zagvvapálfal- va. Hősök út 21. Érdeklődni: Bene Ferenc, Salgótarján, Lovász J. út 1. TRABANT 601-es jó állapotban eladó. Ho- mokterenye, Kossuth út, Szabó Pál. UF frsz. Skoda eladó. Salgótarján, József Attila út 4. HAZASPAR részére 1 évre külön bejáratú, albérleti szobát keresek, fürdőszobahasználattal. Ajánlatokat a 22-94 telefonra kérjük. ELADÓ kétszobás, kertes ház garázzsal, cserelakás szükséges. Salgótarján. Vöröshadsereg út 126., vasárnap 14, hétköznap 18 órától. GARÁZSAJTÓ tokkal és 100 db nagyméretű tégla eladó. Balassagyarmat, Szon- tágh Pál út 3fl. ELCSERÉLNÉM 3 szobás összkomfortos, földszintes tanácsi lakásomat i és fél szobás hasonlóra. „Városközpontban” jeligére a salgótarjáni hirdetőbe. GARZONT, vagy lakrészt keresek albérletre 1 évre garantáltan, fiata'l házaspár, „Fizetőképes” jeligére a salgótarjáni hirdetőbe. A Nógrád megyei Állategészségügyi Állomás felvételt hirdet az állatkórház adminisztrációs állás betöltésére. Jelentkezés: Salgótarján, Bagylyasi út 2. sz. az állatkórház vezető állatorvosánál. EGYÉVES Wartburg gépkocsit vennék. Cím: 22-94 telefonon. EGY albérleti szoba kiadó. Zagyvapálfal- va, Honvéd út 3. Oláh István. FEKETERIBIZLI- TÖVEK eladók, tövenként 4.— Ft, ugyanott nemesített svéd málna 2.— Ft tövenként. Zagvvapálfalva, Csokonai út 47. SZÖVETKEZETE® részére anyagbeszerzést. értékesítést, műszaki ügyintézést vállalunk az ország egész területén. „Szakember” jeligére a kiadóba.