Nógrád. 1977. szeptember (33. évfolyam. 205-230. szám)

1977-09-21 / 222. szám

MEGYEI BAJNOKSÁG Kiköltözésre kötelezés K. Mária salgótarjáni olvasónk édesapjától OTF-örökla- kást örökólt. Minthogy az örökléskor még kiskorú volt, te­hát a lakást rendeltetésszerűen használni nem tudta, édes­anyja, mint törvényes gyám, ezt az öröklakást, szerződéssel meghatározott időre bérbeadta. A meghatározott idő régen letelt, a lakásra olvasónknak is nagy szüksége volna, de a bérlőtől mind ez ideig csak kifogásokat és ígéreteket kapott. Olvasónk úgy érzi, hogy problémája az albérlői jogviszony felmondása kérdésre adott jogi tanácsunkkal azonos.. Mind­ezen túl azonban szeretné tudni, milyen feltételekkel mond-, hat fel bérlőjének? Az augusztus 24-i számunkban megjelent Jogi tanácsadó tanácsi bérlakás cseréje esetére, albérleti jogviszony felmon­dására adott jogi tanácsot. Olvasónk viszont nem bérlője, ha­nem tulajdonosa a kérdéses lakásnak. Így olvasónk és a Ra­kásban lakó személy vagy személyek között nem albérleti, hanem bérleti jogviszony keletkezett a szerződés megkötésé­vel. Ide kívánkozik az a megjegyzés is, hogy olvasónknak nincs szüksége a lakásbérleti jogviszony felmondására, hiszen a bérleti jogviszonyt meghatározott időre hozták létre. A la­kások elosztásáról és a lakásbérletről szóló 1/1971. (II. 8.) Korm. sz. rendelet 70. § (2.) bekezdésében pedig egyértel­műen úgy rendelkezik, hogy ,.A határozott időre szóló, illető­leg' valamely feltétel bekövetkezéséig tartó lakásbérleti jog­viszony a szerződésben meghatározott idő elteltével, illetőleg a feltétel bekövetkezésével is megszűnik”. Olvasónk és bérlője között tehát a meghatározott időre szóló bérleti szerződéssel keletkezett lakásbérleti jogviszony a szerződésben kikötött időpontban külön felmondás és «ninden elhelyezési igény nélkül megszűnt. Vagyis a bérlő saját maga köteles gondoskodni elhelyezéséről. Ez az öngon­doskodás azonban nem minden esetben'szokott bekövetkez­ni. Egyes bérlők abban a tudatban, hogy birtokon belül van­nak, az utcára nem rakják ki, jogcím nélkül, rosszhiszemű­en tovább lakják a lakást. Az ilyen esetekre tekintettel ren­delkezik a fenti jogszabály 126. § (2.) bekezdésében olykép­pen, hogy tanácsi bérlakás esetében a lakásügyi hatóság, fegyveres testületi szolgálati lakások esetében a fegyveres testület, minden más lakás esetében pedig a bíróság rendeli el a kiköltözést. Ilyen bérlők elhelyezéséről ezek a szervek nem gondos­kodnak. A bírósági eljárási költségek, a végrehajtási költ­ségek, esetleg bírság kiszabása, sőt a jogos tulajdonos felme­rült kárának a megtérítése azonban mind a bérlőt terheli és mindezzel végül is elérhető a lakásból való kiköltözés. Amennyiben bérlője záros határidőn belül nem költözik ki, javaslom, forduljon bírósághoz és fenti §-ra hivatkozva kérje a kiköltözés elrendelését. Értesítjük kedves vevőinket és szállítóinkat, hogy a műtrá­gya- és növény védőszer-raktárunkban: 1977. október 1-től október 15-ig éves vagyonmegállapító és elszámoltató leltározást tartunk. A leltározás alatt a műtrágya és növényvédő szer kiszolgálása, valamint azok átvétele szünetel. A leltározás alatt vásárlásaikat: AGROKER Vállalat 1601 Budapest, Cservenlca M. út 107. alatt bonyolíthatják le. AGROKER Vállalat Nógrád megyei kirendeltség Sertéshizlaló kistermelők! 1978-ban a 100 és 125 kg közötti szerződéses hús- és húsjeüegű hízott sertésekért 27.50 Ft-os alapárat fizetnek az állatforgalmi és húsipari vállalatok. Illetve a helyi megbízottak. A 100—125 kg közötti hús- és húsjeüegű hízott sertések után — a több éves szerződéses felárral és a mennyiségi felárra) együtt — 28,50—29,50 Ft-os kilogrammonkénti eladási ár is elérhető. Már most kösse meg a több évre szóló sertéshizlalási szer­ződést az állatforgalmi és húsipari vállalatokkal. illetve azok megbízottaivan ALLATFORGALMI ÉS HÚSIPARI TRÖSZT Ulésfze« a megyei sportbizottság Ülésezett kedden délután Salgótarjánban, a megyei ta- nács székhazában a megyei sportbizottság. Jelentést hall­gattak meg a Balassagyarmati SE helyzetéről, a határozatok végrehajtásáról és a további feladatokról Lombos István sportköri elnök előterjeszté­sében. Az egyesület hét szak­osztályában 51I-en sportol­nak. A testület a jelentés után tájékoztatót hallgatott meg a legutóbbi ülés óta történt leg­jelentősebb sportesemények­ről. Kézilabda V/! II, Megtört a jég Fiatalok sikertelen bemutatkozása SBTC—Hódmezővásárhely 10—6 (6—3). Hódmezővásárhely, v.: Bur­ján, Csatlós. SBTC: Ferencz — Kovácsné (2), Oláhné (1), Lukács (5), Takács (2), Fe­hérváriné (—), Kissné (—), Cs.: Gál, Józsáné. Edző: Tar­ján Péter. Az SBTC szorongva uta­zott Hódmezővásárhelyre. A bajnoki és kupatalálkozókon eddig otthonában egyetlen egy­szer sem győzte le ellenfelét. A nehéz, vizes labdával, csú­szós bitumenen kitűnően vé­dekezve, egy-két gólos előnyü­ket szünetig biztosan tartot­ták. A fölény ezúttal a kapu­fáknál is jelentkezett. Szünet után a pár perces gyengébb periódust az ellenfél kihasz­nálta, 6—6-ra felzárkózott. Az SBTC hosszú hajrája sok ka­pufával és válasz nélkül ha­gyott 4 góllal végül is biztos győzelmet hozott. A „jggtörő” győzelemből az együttes va­lamennyi tagja kivette részét. Nagy lelkesedéssel harcoltak és legyőzték a végig szakadó eső által okozott akadályokat is. Ill, kér. TTVE—St. Építők 26—8 (12—3) Budapest, v.: Bergman, Sze­keres. Építők: Szőke (Talon) — Nágel (4), Pádár (—), Ko­vács Z. (2), Lavrincz (—), Né* meth (2), Bodor (—), Cs.: Szőllős- Edző: Czimmer .Já­nos. A rutinos „öregjeit” nél­külöző Építők a bajnokjelölt ellen kevés reménnyel uta­zott Budapestre. A játék ki­ábrándító volt. A kényszer- helyzet jó alkalmat nyújtott a fiatalok rutinszerzésére. Ám Lavrincz kivételével — aki Nágellel együtt a legtöbb ve­szélyt jelentette az ellenfél ka­pujára — a fiatalok önbiza­lom és lelkesedés nélkül vet­ték fel a harcot. A mindvé­gig taktikai és gyorsasági fö­lényben játszó ellenfél hely­zeteit értékesítve ilyen arány­ban is reális győzelmet ara­tott. Az Építők katasztrofális vereségéből a jövő reménysé­gei remélhetőleg leszűrték a tanulságot. — mátyus — Városi tanács vb mélyépí­tő üzeme felvételre keres: mélyépítésben jártas, szer­ződéskötésekhez értő, gya­korlott építémérnököt. vagy üzemmérnököt, vala­mint 3 fő vizsgázóit fiitól (lehet nyugdíjas is), vontatóvezetőt, és villanyszerelőt. Jelentkezés személyesen, Salgótarján, Kertész u 2/a. Fölényes bányagépgyárS győzelem JVég'y csapat nyert idegenben —Parázs döntetlen Szécsényben Kedvezőtlen, szeles, esős, hűvös időben került sor a megyei labdarúgó-bajnokság őszi 7. fordulójának mérkőzé­seire. Nemcsak az SBTC mérkőzése miatt csappant meg a nézőszám. Mindezek ellenéne 50 százalékos sikert értek el a vendégként játszó csapatok, hiszen négy együttes győzött idegenben. Nagybátony— St. Öblösüveggyár 2—0 (1—0) Salgótarján, Munkás út, 200 néző, v.: Benkő. Nagybátony: Palchuber — Bállá, Csikós, Bordács, Szilágyi — Orosz J., Macska (Orosz L.), Bocsi — Kiss, Kurnász, Pozsár J. Ed­ző: Laczkó Sándor. St. Öb­lösüveggyár: Póczos (Kormos) — Kürti (Frenkó), Simon J., Horváth, Kakuk — Kojnok, Kaposi. Krizs — Győri, Dol- lencz, Král I. Edző: Simon Imre. A kemény talajhoz a szünet után alkalmazkodott jobban a listavezető együttes, és két szélen futott támadás­ból biztosította győzelmét. A hazaiak hadilábon álltak a támadások befejezésével. A 25. percben az előretörő Bocsi kicselezte a védőket és az alapvonal közeléből a bal ol­dalról a bal sarokba csavarta a labdát. 1—0. A 60. percben Pozsár J. futott el a jobb - oldalon, s éles beadásából Orosz L. három méterről fe­jelt a hálóba. 2—0. Tíz perc múlva Orosz L. a kapufát ta­lálta el. Jó: Csikós, Pozsár J., Bocsi, Orosz L.. ill.: Krizs (a mezőny legjobbja), Král I. és Simon J. St. Bányagép— St. Volán 5—2 (3—1) Salgótarján. Szánasi út, 200 néző, v.: Kakukk. St. Bánya­gép: Varga — Bessenyei, Zva- ra, Schwarcz, Zéti (Blaskó) — Takács J., Ecsegi — Mosó, Romhányi, Liszkóczi, Takács P. (Jenei). Edző: Benke János. St. Volán: Dallos — Balázs, Lovasi, ^Kovács — Péter, György — Váradi, Czinege, Iványi G., Makovszki, Pusnik (Borbély). Edző: Koszta Lász­ló. A hazaiak a második ne­gyedórában gyors támadások­ból egy szép gólt lőttek, s kettőt fejeltek. A mezőnyben egyenrangún adogató vendé­gek elvesztették magabiztos­ságukat, s csak 11-esből szé­pítettek. Az 55. percben. 3—1- nél Mosót megjegyezésért ki­állították. Jenei beállt csere­ként és góllal kezdett. A Vo­lán az emberelőny kihaszná- nálása helyett a rossz átadáso­kért és helyezkedésekért csak vitázott, s rászolgált a vere­ségre. Góllövő: Jenei (2), Romhányi, Taká.cs P., Takács J., ill.: Iványi G. (11-esből), Makovszki. Jó: Zvara, Rom­hányi, Schwarcz, Jenei. ill.: Péter, György, Iványi G. Mátranovák— Vörös Csillag SE 2—1 (0—0) Mátranovák, 200 néző, v.: Klement. M.-novák: Farkas T. — Kilczin (Kotroczó I.), Ge­ese, Lakatos E. — Mészáros, Mihály, Simon, Lakatos B., Bakos, Tóth I. (Tóth P.), Ko­vács. Edző: Szoó Miklós. Vö­rös Csillag SE: Bertus — Pócs, Balázs, Pászk — Hor­nos, Zeild — Kecskés, Szarvas (Hajdú). Tóth (Győ­ri J.), Póth, Szkala. Edző: Győri Ferenc. Mindkét csapat nyílt sisakkal küzdött a sport­szerű mérkőz'ésen. A vendé­gek az I. félidőben érvényte­len gólt lőttek, s szünet után vezetéshez is jutottak. Az 52. percben Szkala elcsípett egy hazaadást és a kapus mellett könnyedén a jobb sarokba lőtt. A 67. percben szögletrú­gást ívelhettek be a hazaiak s Kovács fejesgóllal kiegyen­lített. Nagy hajrában a 82. percben Lakatos B. egyéni alakításból szerezte a győzel­met jelentő gólt. Jó: Lakatos B., Lakatos E., Mihály, Ko­vács, ill.: Balázs, Hornos, Kecskés. Karancslapujtő—Kazár 2-1 (1—1) Kazár, 200 néző, v.: Dóra L. K.-lapujtő: Tóth A. — Novák T„ Telek S„ Telek Gy. — Juhász M., Osgyáni — Tóth Z. (Földi), Hives T., Si­mon, Juhász L„ Juhász I. Edző: Lantos Ede. Kazár: Gyurkó — Kovács V., Szabó B,, Czecze — Tóth, Kovács B. — Geese T. (Nagy), Bakos, Bozsik, Sándor, Kovács L. Edző: ázabó Ernő. A 23. percben Bozsik éles szögből a jobb sarokba lőtt, 1—0. A 35. percben Juhász I. várat­lan lövése vágódott a léc alá. 1—1. A 75. percben Hives T. törte át a védelmet, s közel­ről a jobb sarokba lőtte a labdát. Jó: Tóth A., Telek S„ Osgyáni, Juhász I., ill.: Ko­vács V., Bozsik L. Szécsény—Egyházasgerge 1-1 (1-0) Szécsény, 400 néző, v.: Bé­kési. Szécscny: Gonda — Zsi­ga, Wagner, Kurís — Pityi (Antal), Juhász I. — Vanya, Pénzes, Burik, Jusztin, Gó­lyán. Edző: Bállá János. E.- gerge: Herczeg — Gecse A., László T., Szántó — Gordos L., Juhász L. — Gordos - O., Somoskői, Tóth I., Simon I., Simon L. Edző: László László. A 21. percben Burik húszmé­teres bombája vágódott a há­lóba, az 55. percben Simon I. közelről egyenlített. Ezután kíméletlen játék folyt, sok szabálytalanság és mindkét csapatnál több sérülés történt. Parázs befejezés után a já­tékvezetők a hazai közönség fenyegetése közepette vonul­tak öltözőbe. A történtek tisz­tázására a szövetség vizsgá­latot folytat. Jó: Wágner, Zsiga, ill.: Simon L.. Herczeg. Pásztó—Bárna 3—2 (0—0) Bárna, 200 néző, v..: Szebe- rényi. Pásztó: Klinkó — Sző­ke, Sütő, Nágel — Szabó, Nagy — Tari III., Szeles, Ko­vács, Juhász, Alapi K. Edző: Veres Béla. Bárna: Bozó J. — Répás Z., Tóth, Molnár — Bohács, Radios — Oravecz L., Répás L. (Balázs), Oravecz G., Oravecz I., Susán T. (Rosta F.). Edző: Takács Dániel. Ki­egyenlített játék után kétgó­los vezetést szerzett a Pásztó, de Bárna a 75. percben ki­egyenlített. A vendéghajrá gólja a győzelmet jelentette. Góllövő: Szabó. Kovács, Ju­hász, ill.: Oravecz I., Bohács. Jó: Szeles, Nágel, Nagy, Sütő,' ill.: Tóth, Radics, Oravecz G., Oravecz I. Palotás—St. ZIM 2—1 (0—0) Palotás, 100 néző, v.: Harth. Palotás: Gilyán — Varga, Szabó F., Illés — Matiszlovics, Turcsányi — Petre, Farkas I., Bagi, Sándor T., Szpisják. Cs.: Farkas G. Edző: Kovács Jó­zsef. St. ZIM: Kuloványi — Rácz (Rappi), Kese P„ Há­rom J. — ifj. Bandúr, Tőre — Longauer, Oszvald. Nagy, Csemniszki (Ludányi), Huszár. Edző: Bandúr Mihály. Mind­két csapat 4—5 gólhelyzetet hibázott az I. félidőben. A hazaiak Petre góljával a 60. percben szereztek vezetést, öt perc múlva ugyancsak védel­mi hibából Három J. egyen­lített. A hajrában Petre sze­rezte a győztes gólt. Jó: Var­ga, Szabó, Turcsányi. Petre, ill.: Kuloványi, Három J. Bgy. Volán—Somos 4—1 (3—0) Balassagyarmat, Vasút út, 100 néző, v.: Martinkó. Bgy. Volán: Garamvölgyi — Kal­már, Rampasek, Hodászi — Gál, dr. Halász (Ferencz) — Vachó, Bérezi, Mihály, Menv* hárt (Bognár). Koplányi. Ed­ző: Tományi Pál. Somos: Ba- sek (Hornyák) — Bostai, • Czi- kora, Verbovszki — Mandák, Sinkovics — Kovács, Kollár, Balogh M„ Antal, Bede (Ba­logh T.). Edző: Eisler Ferenc. Az eredmény nem tükrözi hí-: ven a somosi fiatalok szünet utáni javuló játékát, bár a hazai győzelem megérdemelt. Góllövő: Gál, dr. Halász, Bér­ezi, Bognár, ill.: Kovács. Jó: Hodászi, Gál, Menyhárt, ill.: Bostai, Mandák, Antal. St. Kohász—Szőnyi SE 4—1 (2—0) nar. SKSE: Szikora — Ka: (Mester), Verbói, Szakái Gulyka, Lisztóczki, Angyal ~ Bencsok, Fekete (Bábi Tóth Z., Oláh Z. Edző: B ga Károly. Szőnyi SE: Főt I. — Szrena. Kéri, Bodor Kelemen, Csorba J„ Moll L. (Molnár II.) — Tóth, Er< lyi (Pap), Csorba T„ Sánc L. Edző: Malik József, csúszós talajon nem alak ki gördülékeny, folyama játék. Az SKSE nyújtott te bet többnyire eredmén' sen. Góllövő: Angyal, Bál Bencsok. Tóth Z., ill.: Csői J. (11-esből). Jó: Gulyka, S kora. Lisztóczki, Bencsok, i Csorba J., Csorba T., Szr'en 1. A bajnokság N.-bátony 7 7 állása - - 34— 4 14 2. St. Kohász 7 7­­31— 5 14 3. E.-gerge 7 4 2 1 11—10 10 4. St. Bányagép 7 5­2 13—14 10 5. Pásztó 7 3 2 2 16—11 8 6. Bgy. Volán 7 2 4 1 7— 5 8 7. Vörös Cs. 7 3 2 2 11—10 8 8. St. Volán 7 2 3 2 6— 9 7 9. St. öblösüv. 7 2 2 3 9— 9 6 10. Szőnyi SE 7 2 2 3 12—15 6 11. Szécsény 7 1 4 2 11—14 6 12. K.-lapujtő 7 2 2 3 9—12 6 13. M.-novák 7 3­4 8— 9 6 14. St. ZIM 7 1 3 3 6— 7 5 15. Palotás 7 2 1 4 6—11 5 16. Kazár 7­3 4 5—16 3 17. Somos 7­2 5 7—21 2 18. Bárna 7 1­6 5—25 2 összeállította: Andó Miklós Egyetemi, főiskolai felvé­telre előkészítő tanfolyam indul a dolgozók középiskolájá­ban. Érdeklődni, jelentkez­ni október 3-ig lehet a Sal­gótarjáni Dolgozók Gimná­ziuma és Szakközépiskolá­jában. Cím: Salgótarján, Rákóczi út 232. (Gépipari) Telefon: 23-86. Apróhirdetések ELADÓ 2 db MA­RABU II. tip., hasz­nált kazán. Érdeklőd­ni lehet az ÁFÉSZ központi irodáján, Pásztó, Szabadság út. 48. sz. GARÁZS eladó a Zagyvái rakodón. Ér­deklődni: a 24-93 te­lefonon. VAROSKÖZPONTI garzont cserélnék kétszobás ‘ lakásra. .(Sürgős 74313” jeligé­re a salgótarjáni hir- cetvjbe. I JÖ állapotban le­vő Ganz-gyártmányú komplett 80 literes fekvőhengeres hidro­fortartály, valamint fürdőkályha henger­rel, eladó. Kistere- nye, Zrínyi út 107. ALBÉRLETET kere­sek 7 éves kislányom­mal. Ajánlatokat a 13-50 telefonon kérek. SZÖLÖOLTVÄNYOK, lugasszőlők termelő’ áron. Díjmentes ár­jegyzéket küldök. Va- liskó, szőlész. Gyön­gyös, Aranysas 3. A Furák Teréz Le­ánykollégium konyhai munkára kisegítőt keres azonnali belé­pésre. Jelentkezni le­het: Salgótarján. Kis- somlyó út. 2. sz. alatt, 8—16.30-lg. SALGÓTARJÁN bel­területén 40—50 négy­zetméter alapterületű raktárhelyiséget ke­resünk. alapvetően ruházati cikkek táro­lására. Ajánlatokat a 29-87 telefonra ké­rünk 8—16 óra között. NŐGRAD - 1977. szeptember 21., szerda 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom