Nógrád. 1977. szeptember (33. évfolyam. 205-230. szám)

1977-09-29 / 229. szám

Gromiho levele Waldheimhex Az enyhülésért, a háborús veszély elhárításáért r Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter levélben for­dult Kurt Waldheimhez, az ENSZ főtitkárához, amelyben kéri, hogy fontos és sürgős kérdésként vegyék fel az ENSZ-közgyűlés 32. üléssza­kának napirendjére „A nem­zetközi enyhülés elmélyítésé­nek és megszilárdításának és a nukleáris háborús veszély elhárításának” kérdését. A világesemények menete a szovjet külügyminiszter sze­rint azt tanúsítja, hogy a nemzetközi viszonyok jellegét mindinkább az enyhülés, az államok közötti egyenjogú és kölcsönösen előnyös együtt­működés kiszélesítése hatá­rozza meg. Mindamellett te­kintetbe kell venni, hogy je­lenleg még csak a nemzetközi kapcsolatok átalakulásának kezdetén tartunk. Ezt bizo­nyítja az a tény, hogy a Kö­zel-Keleten és a világ más részein továbbra is a békét veszélyeztető helyzet áll fenn, s aktivizálódnak azok a reak­ciós és militarista körök, amelyek szeretnék visszatérí­teni a világot „a hideghábo­rú” korszakába. A Szovjetunió úgy véli, hogy az ENSZ új és lényeges hozzájárulással segítheti az enyhülést és a nukleáris há­ború veszélyének elhárítását. Ezért az ENSZ közgyűlése elé terjeszti az enyhülés elmélyí­téséről és megszilárdításáról szóló deklaráció, valamint a nukleáris háború veszélyének elhárításáról szóló határozat tervezetét. A szovjet külügyminiszter leveléhez mellékelt deklará­ciótervezet . felszólítja a vi­lágszervezet tagállamait, fo­kozzák erőfeszítéseiket a nem­zetközi enyhülés elmélyítése és megszilárdítása érdekében, járuljanak hozzá a nemzetkö­zi biztonság erősödését és a békés kapcsolatok fejlesztését szolgáló sokoldalú szerződések és megállapodások valóra vál­tásához, az idevágó ENSZ- határozatok végrehajtásához. „A közgyűlés — hangoztat­ja a szovjet deklarációterve­zet — kifejezi reményét, hogy a tagállamok, teljes mérték­ben figyelembe véve állás­pontjaik és nézeteik sajátos­ságait és különféleségét, egye­síteni fogják erőfeszítéseiket a a népek érdekeit szolgáló enyhülési folyamatban”. A határozattervezet, melyet ugyancsak a külügyminiszter leveléhez mellékeltek vala­mennyi államot felszólít olyan szituációk keletkezésének el­kerülésére, amelyek kapcsola­taik veszélyes kiéleződésére, nukleáris háború veszélyével fenyegető' katonai összeütkö­zésekre vezethetnek. A nukleáris fegyverrel ren­delkező államoknak mérsék­letet és tárgyalási készséget kell tanúsítaniuk a különféle nézeteltérések békés eszkö­zökkel való megoldása érde­kében. Valamennyi országnak be kell tartania az erőszak alkalmazásától és az erőszak­kal való fenyegetőzéstől tör­ténő tartózkodás elvét. Meg­állapodást kell elérni a nuk­leáris fegyvereket hordozó ha­dihajók kivonásáról a világ­óceán meghatározott térségei­ből és a nukleáris fegyverke­zési hajsza korlátozásával ösz- szefüggő egyéb lehetséges in­tézkedésekről. A szovjet határozattervezet szerint a SALT-tárgyalások résztvevőit fel kell szólítani e megbeszélések mielőbbi po­zitív lezárására. Minden országnak, minde­nekelőtt a nukleáris hatal­maknak tárgyalásokat kell folytatniok a nukleáris hábo­rú elhárítását, az általános és teljes nukleáris kísérleti ti­lalmat célzó további intézke­dések elfogadása, a nukleáris fegyverzet csökkentése és a nukleáris leszerelés céljából. Minden államnak, amely ed­dig ezt nem tette meg csat­lakoznia kell az atomsorompó- és az atomcsendegyezmé- nyekhez, valamint ahhoz a nemzetközi szerződéshez, amelynek aláírói vállalják, hogy nem helyeznek el nuk­leáris fegyvereket a tenger­fenéken és a világűrben. A szovjet határozattervezet értelmében minden államnak erőfeszítéseket kell tennie a nukleáris fegyverek és más nukleáris robbanószerkezetek további elterjedésének meg­akadályozására, miközben biz­tosítva van valamennyi or­szág számára a nukleáris energia békés célú felhaszná­lása. (MTI) A Portugál Kommunista Párt küldöttségének látogatása r 'Á Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságá­nak meghívására 1977. szep­tember 24—28. között láto­gatást tett Magyarországon a Portugál Kommunista Párt küldöttsége, Octavio Patának, a Politikai Bizottság tagjá­nak, a KB titkárának veze­tésével. A küldöttség tagjai iVoltak: Carlos Aboin Ingles És Americo Leal, a Központi ^Bizottság tagjai. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára fogadta a küldöttséget. Biszku Béla, a Politikai Bi­zottság tagja, a KB titkára megbeszéléseket folytatott a , portugál testvérpárt delegá­ciójával. A megbeszéléseken részt vett Berecz János, a KB külügyi osztályának veze­tője. A megbeszélések során a két párt képviselői kölcsönö­sen tájékoztatták egymást pártjaik helyzetéről, tevé­kenységéről, valamint Idősze­rű feladatairól. Az MSZMP Központi Bi­zottságának képviselői kife­jezték a magyar kommunis­ták szolidaritását a portugál testvérpárt harcával, amelyet az 1974. április 25-i forrada­lomnak a köztársaság alkot­mányában rögzített vívmá­nyai védelmében, a munkás- osztály, valamennyi dolgozó és minden demokratikus erő egységéért és alapvető érde­keiért, a demokráciáért, Por­tugália nemzeti függetlensé­géért és a szocializmusért folytat. A magyar és a portugál kommunisták úgy vélik, hogy az országaik között fennálló kapcsolatok minden téren tör­ténő szélesítése és mélyítése népeik kölcsönös érdekeit szolgálja és aktívan hozzá kívánnak járulni ezek to­vábbfej lesztéséhez. A két párt határozottan ki­áll a nemzetközi enyhülés fo­lyamatának megszilárdításá­ért és kiszélesítéséért, népeik és országaik, a béke és az egyetemes biztonság érdeké­ben. Erőfeszítéseket tesznek a belgrádi konferencia sike­réért, támogatnak minden konstruktív javaslatot az ál­lamok közötti bizalom és a kölcsönös biztonság növelése érdekében, és elengedhetet­lennek tartják, hogy a politi­kai enyhülést katonai eny­hülés kövesse. A két testvérpárt kifejezés­re juttatta szolidaritását és támogatását a demokráciáért, a nemzeti függetlenségért, a társadalmi haladásért, az im­perializmus, a neokolorializ- mus, a faji megkülönböztetés ellen küzdő népekkel és moz­galmakkal: üdvözlik az új független dél-afrikai államokat és élesen elítélik a reakciós és fasiszta rendszerek bűntetteit és elnyomó intézkedéseit. A portugál pártküldöttség szerdán elutazott Budapest­ről. A Ferihegyi repülőtéren Biszku Béla, a Politikai Bi­zottság tagja, a KB titkára és Berecz János, a KB külügyi osztályának vezetője búcsúz­tatta a delegációt. (MTI) Enrico Berlinguer Magyarországra látogat Kádár Jánosnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága első titkárá­nak meghívására Enrico Ber­linguer, az Olasz Kommunis­ta Párt főtitkára szeptember 30-án Magyarországra látogat. (MTI) Moszkvában Gáspár Sándor kitüntetése Turabaj Kulatov, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa El­nökségének helyettes elnöke szerdán délelőtt Moszkvában, a Kremlben átnyújtotta Gás­pár Sándornak, az MSZMP KB Politikai Bizottsága tag­jának, az Elnöki Tanács he­lyettes elnökének, a Szakszer­vezetek Országos Tanácsa fő­titkárának az Októberi Forra­dalom érdemrendet, amely- lyel 60. születésnapja alkal­mából áprilisban tüntették ki. Turabaj Kulatov a kitünte­tés átnyújtásakor méltatta Gáspár Sándor tevékenysé­gét, külön kiemelve, hogy tagja a magyar kommunisták vezető testületének, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak, amelynek élén a magyar és a nemzetközi munkásmoz­galom kimagasló személyisé­ge, a Szovjetunió igaz ba­rátja, Kádár János áll. To­vábbi jó munkát, sok sikert kívánt Gáspár Sándornak, a Magyar Népköztársaság ja­vára, a magyar és a szovjet nép testvéri barátsága érde­kében kifejtett tevékenységé­hez. Gáspár Sándor válaszában köszönetét mondott a magas kitüntetésért A Gáspár Sándor vezette magyar szakszervezeti kül­döttség szerdén délután haza­utazott Moszkvából Budapest­re. Maróthy László Prágába utazott A Csehszlovák Szocialista Ifjúsági Szövetség II. kong­resszusára szerdán magyar ifjúsági küldöttség utazott Prágába Maróthy Lászlónak, a Magyar Szocialista Munkás­párt Politikai Bizottsága tag­jának, a Magyar Kommunis­ta Ifjúsági Szövetség központi bizottsága első titkárának ve­zetésével. (MTI) Irakról mindenkinek a kő­olaj jut eszébe. Okkal, hiszen az ország 30 milliárd barrel- ra becsült készletét a Közel- Keleten csupán a szaúd-ará- biai múlja felül. A Szovjet­unió után a legtöbb olajat — évente átlag egymillió tonnát hazánk Iraktól vásárolja- Azt azonban Vár jóval keveseb­ben tudják, hogy ebben a tá­voli országban az első álla­mosított olajat magyarok hoz­ták felszínre. Még egy évti­zede sincs, hogy a zalai olaj­bányászok először kamatoz­tatták tudásukat és tapaszta­lataikat Irakban. És körülbe­lül egv évtizede annak is, hogy a magyar—iraki kapcso­latok gyors fejlődésnek indul­tak. Erről tanúskodik az Irak­ban működő magyar létesít­mények sokasága- v Irak legfőbb ^ gondja a gaz­dasági elmaradottság: ennek felszámolását az utóbbi évek­ben az olajra alapozva gyors ütemben kezdte meg- Első­sorban azokkal az országok­kal szorgalmazza az együtt­működést, amelyek az olajért hajlandók részt vállalni az ipar és a mezőgazdaság kor­szerűsítésében, a helyi mun­kaerőképzésben, valamint az Budapest—Bagdad O/a/ és baromfi ellátási gondok megoldásában. Magyarország ezeknek az or­szágoknak a sorában az elsők között volt: amikor Irak a nagy nemzetközi olajmonopó- liumok államosítása miatt ne­héz helyzetbe került, szak­emberekkel, korszerű fúróbe­rendezésekkel segítettük. Je­lenleg is több tucat magyar olajmunkás, mérnök dolgozik a ruméliai és a jamburi olaj­mezők kiaknázásánál­Három éve termel a fővá­rostól, Bagdadtól nem messze az iszkand'erijai autóbusz­összeszerelő üzem. amely az Ikarus köreműködésével épült- A kooperáció története 1970- ne nyúlik vissza, amikor 200 autóbuszt szállítottunk Bag­dad tömegközlekedésének ja­vítására, s annyira beváltak, hogy az iraki megrendelők az­óta újabb ötszázat vásároltak. Az Egyesült Izzó fényforrás- gyárát pedig 1975 őszén avat­ták Tájiban, itt is gondoskod­tunk a helyi szakemberek be­12 NÓGRAD - 1977. szeptember 29., csütörtök tanításáról- A magyar fény­forrásgyár eredményeivel olyannyira elégedettek Irak­ban, hogy már egy újabb te­lepítésről is tárgyaltak. A Tigris és az Eufrátesz völgyé­nek országában a falvak vil­lamosításába is bekapcsolód­tunk: az idén szállítjuk és szereljük föl a 110. állomást. Irak nemcsak az olaj és a datolya, hanem a versenytár­gyalások országa is- Ezeken dől el, hogy melyik ajánlatot tevő cég szerzi meg magának az éppen kiírt iraki megren­delést- A bábolnaiak bizonyá­ra szívesen emlékeznek arra a tárgyalásra, amelyen elő­ször mutatkoztak be az azóta világhírnevet szerzett barom- fifarmukkal és tízet rögtön el is adtak Iraknak. Az évi 700 millió tojás termelésére képes magyar farmokat nagy becs­ben tartják az irakiak, hiszten sokat segítenek az ország élelmezési gondjainak megol­dásában.­Az Orion színes televízió- készülékeivel a közelmúltban jelentkezett először az iraki piacon. Az eredmény: 2600ké­szülékre szóló megrendelés- Bekapcsolódunk a bagdadi rádió és televízió bővítésébe is. Két televíziós stúdió és egy rádióház teljes hangtech­nikai felszerelésére kaptunk megrendelést. Szóba kerültek a magyar kisszámítógépek is az üzleti tárgyalásokon. A Vi­deoton az ősszel számítás- technikai bemutatót tart Bagdadban. Ezek a kiragadott példák is bizonyítják, hogy a két ország szükségletei szerencsésen egé­szítik ki egymást, s kölcsönös az érdek az együttműködés további fejlesztésére- Az áru­csere-forgalom csupán az el­múlt öt évben tízszeresére nőtt és ma miár eléri az évi 160—170 millió dollárt. Irak külkereskedelmünkben a ti­zenkettedik. dollárelszámo­lású forgalmunkban pedig megelőzve néhány olyan or­szágot, mint Nagy-Britannia, Hollandia — a hatodik helyen áll és ezzel hazánk legjelen­tősebb partnere a fejlődő vi­lágban. A fejlesztésnek azon­ban vannak további lehetősé­gei is: a két ország üzletem­berei már most úgy számol­nak, hogy a magyar—iraki árucsere-forgalom 1980-ig a jelenleginek kétszeresére nö­vekszik majd. Kocsis Margit Helsinki . "r (Folytatás az 1. oldalról) — Partnereink az átadott javaslatokat lényegében pozi­tívan fogadták, elismerték azok konstruktív jellegét és hasznosságát. A javaslatokról eddig folytatott tárgyalások so­rán számos kérdésben elvi és nem egy esetben gyakorlati egyetértés alakult ki. Termé­szetesen, a különböző tőkésor- szágokkai az egyetértés különböző fokáig jutot­tunk. Legszélesebb korben sikerült előre lépnünk Finn­ország és Ausztria esetében. Néhány más országgal viszont még csak a lehetőségek kibon­takozásának kezdetén tartunk. Különösen a gazdasági disz­krimináció felszámolása tekin­tetében nem tapasztaljuk azt a készséget, amely a záróok­mány szellemének és betűjé­nek megfelelően is kívánatos lenne. Nem ritkán tartózkodást tapasztaltunk az emberek köz­ti kapcsolatok egyezményes keretekben való fejlesztésével szemben is. Mindezekben a kérdésekben, hangsúlyozom, a harmadik kosár témáiban is — az olyanokban mint példá­ul a vízumkönnyítések, a ma­gyar kultúra jobb megismerte­tése — mi az eddigieknél gyor­sabb előrehaladást szeretnénk látni, minél több konkrét in­tézkedésben megegyezni. Az átadott javaslatok nincsenek határidőhöz kötve, továbbra is érvényesek. — A kétoldalú keretek mel­lett a záróokmány végrehajtá­sa érdekében egyoldalú lépé­seket is tettünk. Példának em­líteném a környezetvédelmi, valamint a külkereskedelmi törvényünket, az ismert vám- é6 devizakönnyítéseket. Folya­matosan vizsgáljuk, hogy — saját lehetőségeinktől és a nemzetközi helyzet alakulásá­tól függően — milyen további intézkedésekre kerülhet sor. Nagy jelentőséget tulajdoní­tunk a sokoldalú összeurópai együttműködés korszerű for­mái kialakításának, így az energetikai, környezetvédelmi és közlekedési összeurópai kongresszusok összehívására irányuló szovjet javaslatnak. Egyes nyugati vélemé­nyek szerint a szocialista országok — köztük Ma­gyarország — számára csak a második kosár, a keres­kedelmi diszkrimináció el­törlésének kérdése a fon­tos. Erről mi a véleménye? — Ez a gondolatmenet a záróokmány végrehajtását csali részekre szabdalva, egyes részeket önkényesen kiragad­va, másokról elfeledkezve tud­ja elképzelni. Felfedezhető ebben a gazdasági-kereskedel­mi kapcsolatok fejlesztése té­makörének háttérbe szorításá­ra irányuló törekvés is. A mi álláspontunk egyszerű és vi­lágos: minden esetben a záró­okmány egységes egészként való végrehajtásáért szállunk síkra. A szocialista országok nem erőltetik egyoldalúan csak a második kosár teljesí­tését. Igaz viszont, hogy a gazdasági-kereskedelmi kap­csolatok fejlődése elmaradj mind a lehetőségektől, mind’ az együttműködés más terüle­tein elért haladástól. Ez azon­ban nem jelenti azt, hogy Beigrádban ebben a kérdésben valamiféle revansra. vádasko­dásra, elszámoltatásra kell hogy sor kerüljön. — Magyar részről azt sze­retnénk — és Beigrádban er­re törekszünk majd —, hogy a gazdasági együttműködés szélesítésének lehetőségeiről is konstruktív, hasznos eszme­csere bontakozzék ki a záró­okmány alapján, tehát vala­mennyi részvevő fogadja el s kereskedelmi akadályok, a diszkriminációs intézkedések felszámolásának szükségessé­gét. Ami a kereskedelmet gát­ló akadályokkal összefüggő konkrét kérdések rendezését illeti, erre megvannak az ille­tékes fórumok, egyebek között a GATT és az Európai Gaz­dasági Bizottság. — Eddigi tapasztalataink azt mutatták, hogy a gazdasági kapcsolatok fejlesztésének el­lenzése, a különböző nehézsé­gek és akadályok abszolutizá­lása rendszerint politikai szán­dékokat takar. A gazdasági­kereskedelmi kapcsolatok fej­lesztésének diszkriminatív akadályozása — akarva-aka- ratlan — azok kezére játszik, akik a hidegháborús légkör visszahozását, a politikai kap­csolatok rontását, a fegyver­kezési verseny felszítását akarják. — Saját érdekünkben és az enyhülés irányvonalának meg­védése érdekében is mindent megteszünk azért, hogy elő­mozdítsuk a kelet—nyugati gazdasági kapcsolatok szélesí­tését. Meggyőződésünk, hogy a politikai erőfeszítésekkel egy sorban a gazdasági kapcsola­tok is stabilizáló tényezőként segítik elő az enyhülés mosta­ni szakaszában ;elentkező problémák megoldását Ismeretes, hogy a küszö­bönálló belgrádi találkozó fő témája a helsinki záró­okmány lesz. Milyen el­gondolásokkal utazik a ma­gyar delegáció Belgrádba? — Az előkészítő megbeszé­léseken elfogadott napirend és munkaszervezési keretek meg­felelő alapot nyújtanak az október 4-én kezdődő találko­zó konstruktív megrendezésé­hez. A napirend lényegében egységes egészként kezeli a záróokmány végrehajtásának áttekintését és a soron levő feladatok meghatározását. Az előkészítés tapasztalatai meg­erősítették politikai koncep­ciónk helyességét. így nincs szükség korábbi álláspontunk módosítására, megváltoztatá­sára. — A belgrádi találkozón a magyar küldöttség a többi szocalista országgal együtt ar­ra törekszik majd, hogy az eszmecsere eredményesen hoz­zájáruljon a helsinki szellem megvédéséhez, minden terü­leten új lendületet adjon a záróokmány végrehajtásának. A 35 ország diplomáciai kép­viselőinek azon kell fáradoz­niuk, hogy biztosítsák: a belgrádi találkozóból a záró­okmány megerősödve kerüljön ki, ne rendüljön meg a ben­ne kifejezett érdekek egyen­súlya. Ügy véljük, a találko­zón biztosítanunk kell, hogy az eredmények, az elfogadás­ra kerülő ajánlások előremu­tatóak, pozitív tartalmúak le­gyenek, az államok közötti bi­zalom erősítését szolgálják, a záróokmány körén belül ma­radjanak és ne lépjék túl an­nak kereteit, ne foglalkozza­nak oda nem való kérdések­kel. — Szeretnénk elkerülni a vádaskodásokat. Mi nem fé­lünk a vitától — és ha vi­tára kényszerülünk, lesz mit mondanunk —, de féltjük a találkozó konstruktív légkörét, kiindulva minden egyes rész­vevő jó felfogott érdekeiből, az enyhülés általános követel­ményeiből. Célunk, hogy a ta­lálkozó az egyenjogú, a bel- ügyekbe való beavatkozástól mentes kapcsolatok fejlődésé­nek útját egyengesse. — Nagy jelentőséget tulaj­donítunk az államok kapcso­latait vezérlő elveknek és a politikai biztonságot kiegészí­tő katonai enyhülés, a lesze­relés kérdésének. Reméljük, hogy a belgrádi találkozó, mint a záróokmány végrehaj­tásának egyik közbeeső állo­mása, a leszerelési intézkedé­sek meggyorsítására irányuló politikai akarat megnyilvánu­lása lesz. — Véleményünk szerint a találkozó ilyen — a fentiek­ben kifejtett — koncepció alapján szolgálhatja igazán az alapvető célt. az enyhülési fo­lyamat erősítését. így lesz eredményes. Eredményei le­hetővé teszik majd egy tárgy­szerű záróközlemény kidolgo­zását, a soron következő — a belgrádi találkozóhoz hasonló — összejövetel időpontjának, helyének kijelölését. A ma­gyar küldöttség hatékonyan kíván hozzájárulni a belgrádi találkozó munkájához, sikeres befejezéséhez. Barre Moszkvában Szerdán megérkezett Moszkvába Raymond Barre francia miniszterelnök, gaz­dasági és pénzügyminiszter. A francia és szovjet zászlókkal fellobogózott repülőtéren Alekszej Koszigin, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke és más hivatalos sze­mélyiségek fogadták a fran­cia kormányfőt. (MTI) 11182647

Next

/
Oldalképek
Tartalom