Nógrád. 1977. július (33. évfolyam. 153-179. szám)

1977-07-20 / 169. szám

N II hatékonyság útjai (G> A valóban kedves vevő Elvágva a találgatás útját, a valóban kedves vevő — minden vevő, akár bel-, akár külföldi. Á vevő azért ked­ves, mert ha ő nincs, akkor termelés sincsen, s miféle gyártó lenne az, aki semmi­féle árut nem állít elő?! Az ötödik ötéves terv vé­gére a nemzeti jövedelem minden száz forintjából ötven a külkereskedelemben reali­zálódik, s ez sokat mond ar­ról, miért kedves a vevő, mi­ért elsőrangú teendő a jól ér­tékesíthető, versenyképes áruk arányának növelése. Azt ugyanis nehogy elfeledjek: a kedves vevő egyre inkább válo­gat, alaposan megnézi, mire adja a pénzét, igényei vannak tehát, s ha a termelő holnap is üzletet kíván kötni, akkor igazodnia kell ezekhez az igényekhez. Ezt saját bőrü­kön tapasztalják megyénk ex­portáló vállalatai. Udvarlás helyeit Tavaly a 205 milliárd fo­rint értékű kivitelből 124 mil­liárd a szocialista, s 31 mil­liárd a nem szocialista orszá­gokba jutott el. Ez a hatal­mas árutömeg a termelőága­zatok egészének teljesítménye, s meggyőződésünk, a vevő at­tól függetlenül vásárolt, udvaroltak-e neki, vagy „csak” jó árut kínáltak, megfelelő áron és szállítási határidővel. Udvarlás helyett ugyanis sokkal meggyőzőbb maga az áru. ha — olyan, amilyet a vevő elgondolt. Az értékesítés adatainak is­meretében állíthatja-e bárki is megalapozottan, hogy ez vagy az a vevő kedvesebb, mint a másik? Érdekes módon azonban a termelők egy cso­portja mégis rangsorol, saj­nos, nem árui korszerűségét, gazdaságosságát, hanem a — vevőket. Ne tagadjuk persze, hogy az üzletkötésnek vannak külsődleges jegyei, amibe be­letartozik a vendéglátás, az esetleges ajándékozás, ám mindezeknél hathatósabb érv az áru! Ha olyan, amilyennek lennie kell. S könnyen elad­ható terméknek ritkán van szüksége körítésre; sok fogá- sos vacsorára, magyarnótákra, balatoni fürdésre... 11 vevők hősége Több hazai nagyvállalatot — csupán egyet, az Egyesült Iz­zólámpa és Villamossági RT-t említve — évtizedekre terjedő kapcsolatok fűznek a vevők­höz. A vevők hűsége: a ter­melőbe vetett bizalom Ez a bizalom viszont abból táplál­kozik, hogy a termelő minden­kor állta adott ,szavát, nem tett különbséget kis és nagy, fontos, s kevésbé fontos vá­sárlók között, azt az árut s annyit szállított, amit, ameny- nyit a vevő óhajtott. Túl nagy leegyszerűsítés így vázolni a kapcsolatokat? Természetesen leegyszerűsítés, de a lényegen nem torzít. Az üzleti forgalom pénzösszegei mögött ilyen, elvontnak látszó fogalmak is rejlenek, cfe ezt nehezen látja be, érti meg né­melyik termelőegység. Máskü­lönben aligha történhetne meg, hogy a vevő a már alá­írt szerződést földmondja, mi­vel a szállító az első tétel át­adása után módosítgatni kez­dett: az alapanyagon, a festé­sen, a csomagoláson. .. Az ilyesfajta ügyeskedésnek-hasz- na illékony, kára maradandó. Sajnos, nem vagyunK híján a hasonló eseteknek. Az 1976-os esztendő sokféle jellel tudatta a termelőknél, becsüljék meg job­ban a vevőt. A hazai és a külföldi vevőt egyaránt, mert ezen a hangsúly! Ve­szélyes utat járnak ott, ahol „belföldre ez is jó lesz” ala­pon ömlesztik ki a gyárka­pun az ún. osztályos árut, s a külföldi cégeket is úgy rangsorolják, hogy ez csak ... ez azonban... Az erkölcs sem tűri az ilyesfajta csoportosí­tást, s az egészséges üzleti szellem szintén nem, mert az azt tartja, hamis keresmény nem fiadzik, megszolgált ga­rasból aranytallér vastagodik. A tavalyi, számítottnál kisebb forgalomemelkedés — az ipar, összehasonlítható árakon mindössze 1,9 százalékkal ér­tékesített többet a nagy- es kiskereskedelemnek, mint 1975-ben — meggyőzően bizo­nyította, a hazai vevő sem táncol már úgy, ahogy a ter­melők muzsikálnak. Ragasz­kodik az elképzeléseihez — lásd a ruházati kereskedelem, a bútoreladások tapasztalatait — ahogy szakszerűen mond­ják, a piac bizonyos termé­keknél tartózkodó magatar­tást tanúsít... Kincs: az inlormáció Napi tapasztalatoK, s tudo­mányos alapossággal végre­hajtott elemzések egyaránt azt bizonyítják, gazdaságosan, azaz hatékonyan csak ott ké­pesek hosszú távon terméke­ket előállítani, ahol folyama­tosan feldolgozzák a piaci, a fejlesztési, a termelésközbeni információkat, ahol rájöttek: az ismeret érték. Jó néhány kései fölismerés — például az elektronikai fejlesztésben — az információk hiányos ösz- szegyűjtésének, kétbalkezes feldolgozásának tudható be, s ami a baj, nem fogalmaz­hatjuk mindazt ■ múlt időben. Má is hat az a termelői szem­lélet — legutóbb éppen a XVI. közgazdász-vándorgyű­lésen szóltak elmarasztalóan róla —, hogy a mi dolgunk az áru előállítása, az eladás­sal törődjenek a kereskedők. Az értékesítés nagy hul­lámzásai, a szállítási szerző­dések körül tapasztalható visszásságok; a különböző pe­rek — nemegyszer külföldi cégekkel pro és kontra — mind-mind azt bizonyítják, a kedves vevő nem mindig és nem eléggé kedves. Azoknak nem, akik belőle élnek. Azok­nak nem, akik — tevékenysé­gük más szakaszaiban — ma­guk is vevők, -s olyankor föl­háborodva tiltakoznak amiatt, amit mosolyogva tesznek még eladóként. Lázár Gábor (Következik: Cég, zsebből irányítva) Elegendő a gép az aratást követő munkákhoz ’ Megnőtt az érdeklődés a mezőgazdasági gépek iránt, az elmúlt év azonos időszaká­hoz képest lényegesen több korszerű berendezést vásárol­tak a termelők 'az első fél évben. Hat hónap alatt 3175 traktor — a tavalyinál ^OO-al több — és 1527 kombájn ta­lált vevőre. A gépek jól segí­tik a nyári betakarítást, al­kalmazásukkal a kombájnpark a termőterület hét százalékát aratja le naponta. A mezőgazdasági vontatók Is keresettek, a Szovjetunióból az első fél évben 220 nagy tel­jesítményű t T—150-es r.ehéz- traktor érkezett a vevőszolgá­lati állomásokra. A szintén a nehéztraktorok közé sorolha­tó Rába—Steiger magyar traktorokból is 130-at adtak el és további 23C szállítására kötött szerződést az Agio- tröszt az év második felére. Az egyik legkeresettebb trak­tortípusból, a szovjet T—100- as lánctalpas gépből az 1977- re szerződött 150-ből többi mint 100 július elejéig beér­kezett. Érkeznek a csehszlo­vák Zetor—120-as traktorok is, ezek várhatóan tovább öregbítik majd a csehszlovák traktorgyár hírnevét a ma­gyar gazdaságokban. Az aratást követő tal^íjmun- kákhoz megfelelő felszerelést vásárolhattak, illetve szerez­hetnek be a továbbiakban is a termelők. Elegendő tarosa, eke és más talajművelő gép van a raktárakban. A gazda­sagok kiszolgálása zavartalan. Az év második felében áll­nak munkába a nagy telje­sítményű kertészeti gépek. Megkezdődött a zöldbab-beta- karítók szállítása és értékesí­tése, július végéig várhatóan 54-et vesznek át a telepek a gyártól. A borsócséplők jó ré­szét a termelők már átvették. Az NDIC-ból korszerű burgo­nyakombájnok érkeznek, 90- et eddig már átvettek az üze­mek, további 40 kombájn szállítása pedig szintén még a nyári hetekben esedekes. A kereskedelem az első félj évben 50 százalékkal több íű-| kaszát és szecskázógépet adott el, mint az első fél évben. A| további igényeket szintén ki-j elégíti az Agrotröszt. Átmene­tileg csak az okoz gondot, ihogy az egyik rotációs fűkasza izállításával a gyár megkésett JA háztáji és a kisegítő gazda­gságoknak további 340 motoros kaszát és munkagépet szerző­dött le az Agrotröszt az idén, eddig értékesített mennyisé­gen felül. PróbaüacmrTpM előtt es csodák nélkül AZ ŰJ IPOLY BÚTOR­GYÁR a Magyar Kábelmű­vek balassagyarmati gyára, és a Balassagyarmati Fémipari Vállalat tószomszédságában áll. Építését 1975. novemberé­ben a terület letisztításával kezdték, a tulajdonképpeni kivitelezői munka 1976. már­ciusában indult meg. A Nógrád megyei Tanácsi Építőipari Vállalat vezetői és dolgozói, valamint a Cső­szerelőipari Vállalat itt dol­gozó kollektívája 1976 június 30-ra vállalta az új gyár át­adásai. ígéretüket teljesítet­ték. A műszaki átadást 1976 június 20-ában jelölték meg. Ez a munka június 28-án kez­dődött, s július 8-ig tartott. A gyár vezetőinek korábbi elképzelése az volt, hogy az utolsó széria gyártását június végéig befejezik, nem indíta­nak újabbat. A tapasztalatok azonban módosították a ko­rábbi allasfoglaiást. Az átme-, nettel járó zökkenők mérsék­lésére a régi gyárban még hozzákezdtek egy széria előál­lításához. Termelés közben bonyolítják le az átköltözkó- dést isi Mi az, ami megkülönbözte­ti ennek a gyárnak az építé­sét a többiekétől? Az egyik: a határidő betartása. A má­sik: a módosított költségveté­sen belüli építkezés megvaló­sítása. — Senki se higgye, hogy itt valami ördöngösség, vagy cso­da történt. Nem tettünk mást, csak azt, amire vállalkoz­tunk. De azt szívvel, lelkese­déssel. Talán közhelynek tű­nik, de kimondom: egy kicsit megszállottként dolgoztunk. Ügy érzem, sikerült bizonyí­tanunk. Nemcsak nekünk, ha­nem a kivitelező tanácsi épí­tőipari dolgozóknak és veze­tőknek, valamint a Csőszere­lő munkásgárdájának és ve­zetőinek is — vélekedik Szed­ték* Sándor igazgató, majd nyomatékkai hozzáfűzi: — Nincs titok, ahogy egyesek vélik... Titok valóban nincs, de egy-két megszívlelendő tanul­ság, tapasztalat kínálkozik, így igaz ez, még akkor is, ha tiltakoznak az ellen, hogy te­vékenységüket kizárólagos példaként említsük. Erre a nagy munkára már hat éve készülnek. Mivel a készülődés szó igen sokfajta értelmezést takar, ahány em­ber, annyiféle sajátos értel­mezést, jelleget kap, ezért az Ipoly Bútorgyár építésénél a készülődés a következőket je­lentette, először: magas kép­zettségű mérnökök megszerzé­sét, hogy a kivitelezés során ne kelljen azt magyarázni, ami a szakembereknél termé­szetes dolog. Másodszor: a szükséges pénz megszerzését. Harmadszor: a rendelkezésre álló összeg okos, céltudatos, következetes felhasználását a tervezéskor. Negyedszer: a saját lehetőségek reális fel­mérését, megállapítását. Ötöd­ször: annak eldöntését, képe­sek-e a sok ismeretlenes fel­adat jó megoldására. Választ kellett adniuk, mert az új gyár létesítőnél a ve­zetők vállalták magukra a generálkivitelezéssél járó sokrétű, bonyolult feladató­keit \ EZT KŐVETŐEN alakítot­ták ki a követendő munka- módszerüket és osztották fel a területeket. Az irányítás, a koordinálás, a gyár első szá­mú vezetőinek es három mér­nökének kezébe volt letéve. Az ó munkájuk döntően meg­határozta az építkezés zavar­talanságát, a részhatáridők betartását. Úgy döntöttek, hogy kiiktatják tevékenysé­gükből a bürokratikus meg­nyilvánulásokat. Papírt csak akkor írtak alá, amikor a probléma már megoldódott. Jogászi beavatkozásra, a pa­ragrafusok csűrésére-csava- rására egyáltalán nem gon­doltak. Ennek ellenére sem ment minden úgy, mint a karika- csapas. A tervezőknek hat hónap alatt kellett megbir­kózni a beruházási program­mal és a kiviteli tervek el­készítésével. — A rövid idő érezhető volt a kiviteli terveken. Elég sok hibával készültek el. Ez azonban csak részben a ter­vező munkájának gyengesége — hangsúlyozza az igazgató. — De itt sem éltünk az aka­dályközlő levelek sokaságával, hanem ami problémát jelen­tett, azt megbeszéltük. Ami­kor megegyeztünk a megolás- bah azt gyorsan végrehajtot­tuk. Ahogy haladt az idő, úgy erősödött meg az építőkben és a csőszerelőkben is az a nagy elhatározás, ami az új gyér leendő tulajdonosait fű­tötte. A megszállottságból adódó tennivágyás, hogy ha­táridőre, és az előírt összeg­ben készüljön el az új léte- simény. A Magyar Nemzeti Bank nagyfokú rugalmassága csak fokozta ezt az egyén­ként jó szellemű munkaked­vet. Amit pedig nem tud­tak elintézni a kivitelezők, a csőszerelők, azt a gyár veze­tői vállalták magukra. A vezetők példamutató ma­gatartása újabb és újabb ser­kentést adott a munkásoknak. Így hát' nem jelentett külö­nösebb gondót a kommunista műszakok megszervezése. Pe­dig erre az utóbbi két hó­napban egy-egy munkafolya­matnál gyakran került sor. A döntő munkáknál egész nap jelen volt az építők igaz­gatója, Godó Dezső, s amikor szükség volt, azonnal intéz­kedett. Hasonlóképpen csele­kedett a Csőszer főmérnöke. Az Ipoly Bútorgyár vezetői pedig hol kora reggel, hol. ké­ső délután, de csaknem min­dennap érdeklődtek a mun­kák állása felől, meghallgat­ták a problémákat, s azt kö­vetően intézkedtek. Egyetér­tésben dolgozott egymás mel­lett az építőmunkas, a Cső­szerelőipari Vállalat ide irá­nyított munkáskollektívája. — Ügy dolgozták. mintha saját maguknak építenék — mondja mély meggyőződéssel hangjában az igazgató. Később azon meditál, mi­ként adja vissza ünnepi ava­tóbeszédében a lelkesedést, odaadást, amit az itt dolgozó munkások részéről tapasztalt. De nem feledkezik meg a gyár negyven, köztük har­minc azon dolgozójáról sem, akik kezdettől fogva itt te­vékenykednek, s kezük mun­káját dicséri az ízléses, jó mi­nőségben elkészített szociális épület, amely hatmillió fo­rintot ér. A GYÄR VEZETŐI és dol­gozói nem kergetnek hiú áb- íándokat. Tudják, ogy a csa­ta első ütközetét nyerték meg. A győzelem — a beruházási okmányban vállalt termelési szint elérése — még hátra , van. Ha ennek megvalósításáért is ugyanolyan odaadással, megszállottsággal dolgoznak, mint az új gyár építéséért, akkor nem kétséges a győ­zelem. V. K. Paradicsomszüret a házikertben. Első alkalommal telepített dón Vincze Ferenené. A Pásztó és Vidéke ÁFÉSZ Cserhát jának a tagja. Nemrégen kezdte el első termés szódé iek, habár a szüretet nagyon sok izgalom előzte meg. Vine okozott a fagy, kissé visszavetette a növények fejlődését, munkával azonban megtalálják, számításukat, Hetente két íadicsomot, az- ÁFÉSZ gépko csija helybe jön a termésért. fóliasátrat kertjébe Kozár- zöldségtermesztő szakcsoporí- sét. A bogyók szépen fejlct- zéék fóliasátrában károkat Gondos kezeléssel, szorgos alkalommal szállítják a pa­rr kj ­Viharágyú a padláson A századforduló idején használt viharágyúk egy tel­jesen ép, működőképes példá­nyára bukkantak Pécsett. A szőlővel borított városi dom­bok egyik villájának padlá­sán állt a rozsdamarta vas- szerkezet, amelv most múze­um bí. került. Ez volt a inai rakétás jégeső-elhárítók őse. A múlt század utóján Stá­jerországban kezdtek kísérle­tezni viharágyúkkal abból a célból, hogy szétoszlassák a jég- és viharfelhőket. Pé­csett, éppen az értékes sző­lős- és gyümölcsöskertenre való tekintettel, hamar elter­jedt a ^.korszerű technika”. Egykorú híradások szerint úgyszólván minden dombtetőn állt egy-egy viharágyú, s ha jött a jeges vihar, beledur­ran tottak a felhőbe. A 70—80 éve használt pé­csi viharágyúkból csak egyet­len egy ismeretes: a most megtalált példány. A fagylalt­tölcsérre emlékeztető vas- a'.kotmány két méter magas, két és fél mázsa súlyú. Kö­rülbelül öt kiló puskapor fért bele, amelyet ronggyal vagv papírral lefojtottak, s égő kanóccal sütötték el. A „tü­zér" rendszerint a vincellér volt. A csőből kiárafnló for­ró légörvény a magasba emelkedett és szétlökte a ve­szélyes felhőgomolyagot. A viharágyúk — a jelek szerint — nem váltották be a hozzájuk fűzött reményeket, ezert azokat néhány év mái­ra leszerelték és eladták ócs­kavasnak. Szerencsés vélet­len hogy a szőlőhegyi villa padlásán őrzött ágyúról meg­feledkeztek. r Efvágycsillapító Farkas az étvágyam, s meg­lehetősen hosszú ideig tartó külföldi út után, magyaros ízekre kiéhezetten, kérem is a második fogásnak beillő ételt, s mellé az uborkasalá­tát. Nem, nem lepnek meg az árak; valahol jártamban, még átszámítva, s viszonyít­va is, ennél drágábban ebé­delhettem. Így hát csak viszem, viszem a tálcát étkeimmel együtt. Hogy aztán minden egyes ételnyelés mellé — még mérget is nyeljek. Mért a hús hideg, mócsingos, a körítés ragad és az uborkasaláta is... Nem. nem az bosszant, hogy idefelé jövet az uborka kilóját láttam három forint negyven fillérért, s itt adag­ja háromhatvan. Az inkább; hogy ez, ennyi pénzért gyer- mekfélfogra sem lenne ele­gendő. Igaz, kedves 1 volt a szakácsnő: Csak ennyi van már! — pironkodott, de hát ez csak magyarázatnak lenne elegendő, s nem a gyomorba —, ha elfogadnánk! S, még mindig nem ezért bosszantott a dolog, hanem mert az utóbbi időben mind több bosszankodást hallot­tam ezért, azért. S tollat fog­ni is csak azért akartam, hogy a jó ízeiről, gusztusos, rendes adag étkeiről híres Tarján pavilonsori Karancs bisztró ne váljék az ellenke­zőjéről hírhedtlé. . . —karácsony— NÖGRÁD - 1977. július 20., szerda

Next

/
Oldalképek
Tartalom