Nógrád. 1977. június (33. évfolyam. 127-152. szám)
1977-06-16 / 140. szám
Kiíiláí* János; poharkösKÖiiioje (Folytatás az 1. oldalról) Keinek feltárásával, azok realizálásával és egyáltalán a szomszédságból fakadó gazdasági előnyök kihasználásával. Nagyobb figyelmet kellene fordítanunk a kulturális értékek cseréjére is, hogy valóra váltsuk a közös megállapodásokat, s maradéktalanul kihasználjuk gazdag lehetőségeinket a kulturális kapcsolatokban. Országaink sokoldalú kapcsolatainak fontos tényezője a Magyar Népköztársaságban élő román és a Román Szocialista Köztársaságban élő magyar nemzetiség léte. Bővülő politikai, gazdasági, kulturális, oktatási és tudományos együttműködésünk megfelelő keretet nyújt nemzetiségeink számára, hogy aktív részesei legyenek szocializmust építő országaink jószomszédi viszonyának. Közös érdekünk, hogy nemzetiségeink összekötő kapocsként járuljanak hozzá népeink barátságának erősítéséhez. Tisztelt Ceausescu elvtársi Kedves vendégeink! Pártunk, kormányunk és népünk nagy figyelemmel követi azt a munkát, amelyet a szomszédos Románia népei, a Román Kommunista Párt vezetésével folytatnak a szocialista társadalom építésében. Ismerjük és nagyra becsüljük eredményeiket, örülünk sikereiknek. Meggyőződésünk, hogy az alkotó munka nyomán a Román Szocialista Köztársaság újabb sikereket ér el az ország iparosításában, a mezőgazdasági hozamok növelésében, a nép élet- színvonalának emelésében, amit szívből kívánunk Önöknek. Saját helyzetünkről szólva elmondhatom, hogy a Magyar Népköztársaság belső helyzete szilárd, a magyar nép szocialista nemzeti egységbe tömörülve, eredményesen dolgozik a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusán elfogadott határozatok, az V. ötéves terv feladatainak végrehajtásán. Népünk saját ünnepeként készül megemlékezni a világtörténelmi jelentőségű Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelmének 60. évfordulójáról. A nagy tettet végrehajtó szovjet nép iránti érzéseit az évforduló tiszteletére indított széles körű szocialista munkaversenyben is kifejezi. Szocialista építőmunkánk közben nem csekély akadályokat is le kell küzdenünk, de minden okunk megvan arra, hogy bizakodva tekintsünk a jövőbe. Terveink világosak és reálisak, a dolgozó nép hatalma szilárd, a nép követi a pártot, s megbízható barátaink és szövetségeseink vannak. Kedves elvtársak! Napjainkban bonyolult folyamatoknak vagyunk tanúi a nemzetközi életben. Egyidejűleg van jelen és hat az enyhülés történelmet formáló irányzata, és az imperialista körök különböző ellentámadásai az enyhülés ellen- Mi továbbra is azt tartjuk, hogy a nemzetközi erőviszonyoknak, amelyek az enyhülés tendenciájának alapját képezik, hosszú távon meghatározó a szerepük a nemzetközi folyamatok alakulásában- Ezzel összefüggésben különösen fontos az, hogy még össze- forrottabb és egységesebb legyen a szocialista országok közössége, még szélesebb legyen az enyhülés híveinek frontja, és még hatékonyabb legyen a harc a katonai enyhülésért. a fegyverkezési verseny megfékezéséért, a leszerelésért, hogy az enyhülés folyamata visszafordíthatatlanná váljék. A siker záloga a szocialista közösség egysége és összefogása minden haladó és békeszerető erővel. Pártunk és kormányunk — népünk egyetértésével és támogatásával — folytatja külpolitikai vonalát- Erőfeszítéseit a Varsói Szerződés tagállamaként. közös állásfoglalásaink és kezdeményezéseink szellemében a szocializmus, a haladás, a béke erőinek növelésére összpontosítja. Szolidáris a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom harci osztagaival a demokratikus kibontakozásért vívott harcban; támogatja a népek nemzeti felszabadító harcát; a különböző társadalmi berendezkedésű államok kölcsönösen előnyös együttműködésének fejlesztésén fáradozik. Tisztelt Ceausescu elvtárs! Barátaink! Engedje meg kedves Ceausescu elvtárs, hogy befejezésül kifejezzem azt az őszinte reményemet, hogy mostani találkozónk újabb lendületet ad a magyar—román kapcsolatok fejlődésének- Biztosíthatom Önöket, hogy kapcsolataink erősödésében továbbra is meghatározó szerepet tulajdonítunk pártjaink szoros együttműködésének. Meggyőződésem, hogy kapcsolatainknak a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus elvei alapján történő erősítésével tesszük a legjobb szolgálatokat népeinknek, a közös szocialista céloknak. A kölcsönös bizalom alapján és a közös erőfeszítések nyomán erősödik népeink testvéri barátsága, és még gyümölcsözőbb szakaszba jut együttműködésünk. Emelem poharamat — Ceausescu elvtárs és valamennyi kedves román vendégünk egészségére; — a Román Szocialista Köztársaság felvirágoztatására; — országaink együttműködésének elmélyítésére; — a szocializmust építő magyar és román nép megbonthatatlan barátságára! Iődésében a szocializmus és a kommunizmus építésének útján. Szeretném kifejezni én is még egyszer azt a meggyőződésemet, hogy találkozónk és megbeszéléseink új lehetőségeket nyitnak meg a román— magyar együttműködés fejlődése előtt. Bár sok mindent megvalósítottunk eddig, úgy vélem, még nagy perspektíváink vannak — és mindent meg kell tennünk, hogy együttműködésünk és különösen termelési kooperációnk a következő években nagyon erőteljesen fejlődjön. Megbeszéléseink kétségtelenül ahhoz is hozzájárulnak, hogy nemzetközi együttműködésünket szorosabbá fejlesszük. Szolidaritásunknak, a többi szocialista országgal és a más haladó és antiimperial ista erőkkel való együttműködésünknek az erősítésével egyre cselekvőb- ben fogunk hozzájárulni a biztonság és a béke ügyéhez. Ebben a meggyőződésben emelem poharam az országaink, pártjaink és népeink közötti barátságra és együttműködésre; a baráti magyar nép jólétére és boldogságára; Kádár János elvtárs és az ebéden jelenlevő többi magyar elvtárs egészségére; a szocialista országok, az összes haladó és antiimperia lista erők egységére és együttműködésére; a világ összes népeinek békéjére és együttműködésére! Lázár György tárgyalásai (Folytatás az l. oldalról) Szikrázó napsütésben szállt le szerdán helyi idő szerint 11.00 órakor Helsinki magyar és finn zászlókkal fellobogó- zott repülőtéren a kormány különgépe, amelyen Lázár György, a Minisztertanács elnöke, felesége és kíséretének tagjai Finnországba érkeztek. A repülőgép lépcsőjénél Ka- levi Sorsa és felesége üdvözölte a magyar kormány elnökét és feleségét. Az ünnepélyes fogadtatáson ott volt Paavo Vayrynen külügyminiszter, Matti Tuovinen külügyi államtitkár és Kaarlo Yrjö-Kos- kinen, a Finn Köztársaság budapesti nagykövete, valamint a finn főváros diplomáciai, politikai és társadalmi életének számos vezető képviselője is. Ott voltak továbbá a magyar nagykövetség diplomáciai munkatársai, élükön dr. Má- tusek Tivadarral, a Magyar Népköztársaság helsinki nagykövetével, aki a finn fővárosban csatlakozott Lázár György kíséretéhez. A kölcsönös üdvözlések után Lázár György ellépett a tiszteletére felsorakozott katonai díszalakulat előtt, majd kíséretével együtt szálláshelyére, a Marski Szállóba hajtott. Lázár György, a Miniszter- tanács hivatalos finnországi látogatáson tartózkodó elnöke szerdán ebéd előtt az Államtanács épületében felkereste Kalevi Sorsa finn miniszter- elnököt. Lázár György megköszönte a finnországi látogatásra szóló meghívást, emlékeztetett rá, hogy másodszor jár a finn fővárosban — igaz ezúttal más küldetéssel — azért, hogy folytatódjanak a magas szintű finn —magyar találkozók. Egyúttal tolmácsolta Kádár Jánosnak, az MSZMP KB első titkárának üdvözletét. Kalevi Sorsa finn miniszterelnök szeretettel üdvözölte a magyar kormányfőt és örömét fejezte ki, hogy folytatódnák a finn—magyar magas szintű találkozók. Szerdán helyi idő szerint 15.00 órakor Kalevi Sorsa miniszterelnök rezidenciáján megkezdődtek a hivatalos magyar—finn tárgyalások. Magyar részről jelen voltak Lázár György, a Minisztertanács elnöke és kíséretének tagjai; Keserű Jánosné Nicolae Ceausescu válasza Tisztelt Kádár János elvtárs! Kedves magyar elvtársaink és barátaink! Nagy öröm számomra, hogy a Román Kommunista Párt Központi ‘Bizottsága, a Romáh Szocialista Köztársaság Államtanácsa és kormánya, valamint a magam nevében tolmácsolhatom önnek, kedves Kádár elvtárs és kedves magyar barátainknak legszívé- lyesebb üdvözletünket és elvtársi jókívánságainkat. Szeretném egyben megköszönni a vendégszeretetet, amellyel a baráti Magyarország földjén fogadtak, a meleg fogadtatást, amelyben Debrecen lakossága részesített. A fogadtatásban népeink egymás iránti tiszteletét és megbecsülését, az országaink és pártjaink közötti jószomszédi, baráti és együttműködési kapcsolatok megnyilvánulását látjuk. Örömmel állapítom meg, hogy a Román Szocialista Köztársaság és a Magyar Nép- köztársaság közötti baráti, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés előírásainak szellemében pozitívan fejlődnek gazdasági, politikai, műszaki-tudományos és kulturális kapcsolataink. A román—magyar árucsere-forgalom az 1971—1975-ös ötéves tervidőszakban 2,2-sze- resre nőtt. 1980-ig ez az áruforgalom megkétszereződik. A ma megkezdett kétnapos, debreceni és nagyváradi találkozónkon és megbeszéléseinken minden bizonnyal széles körű véleménycserére lesz alkalmunk a román—magyar kétoldalú és nemzetközi kooperáció és együttműködés eszközeiről és útjairól népeink, a szocializmus és a világbéke érdekében. Valóban minden feltételünk megvan ahhoz, hogy együttműködésünket erőteljesen fejlesszük. Országaink szomszédosak, s a szocialista és a kommunista társadalmat építik. Népeink gyors haladását a szocializmus útján csakis az együttműködés és a tartós barátság révén biztosíthatjuk. Történelmi múltunkban valóban sok olyan közös mozzanat van, amikor országaink haladó személyiségei, haladó erői erősítették a szolidaritást, közösen harcoltak az elnyomás ellen, a két ország és nép javára. Pártjainkra — a Román Kommunista Pártrá és a Magyar Szocialista Munkáspártra —, kormányainkra és természetesen az első titkárra, illetve á főtitkárra hárul az a felelősségteljes feladat, hogy biztosítsák a népeink közötti barátság és együttműködés fejlődését. Szeretném kifejezni meggyőződésemet, hogy a népeink Iránti felelősségérzettől áthatva, úgy fogunk cselekedni, hogy biztosítsuk számukra a szocialista és a kommunista jövőt, az együttműködést és a barátságot. Nemzetközi kapcsolatainkat szilárdan, a teljes jogegyenlőségnek, a nemzeti függetlenség és szuverenitás tiszteletben tartásának, a bel-_ ügyekbe való be nem avat*" kozásnaik, a kölcsönös előnyöknek az elvére, az erőszak alkalmazásának és az erőszakkal való fenyegetőzésnek a mellőzésére alapozzuk' Az európai biztonság és együttműködés megvalósítása érdekében azzal az elhatározással veszünk részt a ma kezdődő belgrádi összejövetelen, hogy a munkálatok újabb erőteljes rendületet adjanak a helsinki dokumentumokban foglalt előírások megvalósításának, amelyek egységes egészet jelentenek mind a széles körű és korlátlan gazdasági, műszaki-tudományos és kulturális együttműködés fejlesztése tekintetében, mind pedig főként az európai katonai készültségcsökkentésre való áttérés tekintetében, ami nélkül nem lehet szó békéről és biztonságról Európában. Általában úgy véljük- hogy határozottabban kell tevékenykedni az általános és elsősorban a nukleáris leszerelés megvalósításáért. Tisztelt Kádár elvtárs! Kedves elvtársaink és barátaink! A történelmi körülmények alakulása folytán Magyarországon vannak román nemzetiségű, Romániában pedig magyar nemzetiségű állampolgárok. Minden egyes ország problémáinak megoldása természetesen az illető pártra és államra hárul. Mi arra törekszünk, hogy a sokoldalúan fejlett szocialista társadalom építése során nemzetiségre való tekintet nélkül az összes dolgozóknak a legjobb munka-és életkörülményeket biztosítsuk, lehetővé tegyük- számukra személyiségük teljes kibontakoztatását. Abból indulunk ki, hogy az állampolgároknak aktívan riszt kell venniük az összes tevékenységi területek vezetésében, abból, hogy mindenkinek lehetősége legyen a saját nyelvén hozzájutni a tudomány és a kultúra vívmányaihoz. Véleményünk szerint annak a körülménynek, hogy államaink területén nemzetiségek vannak, valóban pozitív tényezőt kell jelentenie, ösz- szekötő hidat — hogy ugyanazokat a szavakat használjam — a pártjaink és népeink közötti tartós együttműködés fejDélután a megyei pártbi zottság székházában folytatódtak Kádár János és Nicolae Ceausescu megbeszélései. a két kíséret tagjainak részvételével. A tárgyalásokat — amelyeken a két ország belső helyzetéről tájékoztatták egymást és a kétoldalú kapcsolatok helyzetét beszélték meg — a barátság, a szívélyesség légköre jellemezte. A felek tárgyszerű, konstruktív szellemben vitatták meg a kölcsönös érdeklődésre számottartó kérdéseket. Mindkét fél örömmel nyugtázta az eszmecsere létrejöttét- Kifejezte reményét, hogy a megbeszélések — a kölcsönös szándékoknak, a Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság néped érdekeinek megfelelően — új lendületet adnak az együttműködés további fejlődésének. A kétnapos határmenti baráti találkozó első munkanapja a késő délutáni órákban ért véget. Nicolae Ceausescu szerda este kíséretével együtt hazautazott Debrecenből. A repülőtéren a román vendégeket Kádár János és kíséretének tagjai búcsúztattákA határmenti baráti találkozó előzetes programjának megfelelően ma Nagyváradon folytatják a munkát. (MTI) Lázár György, a Minisztertanács elnöke szerdán hivatalos látogatásra Helsinkibe érkezett. Képünk: a finn fővárosban élő magyar kolónia tagjai köszöntik a miniszterelnököt Helsinki repülőterén. Vöröskeresztes küldöttkonferencia Salgótarjánban Salgótarján vöröskeresztes alapszervezeteinek küldöttei tanácskozásra gyűltek össze tegnap az I. számú körzeti pártszékházban. Itt került sor a városi vöröskeresztes vezetőség- és küldöttválasztó konferenciára. A megjelenteket és az elnökséget; — melynek tagjai sorában ott voltak az MSZMP Nógrád megyei és Salgótarján városi Bizottságának képviselői, valamint a város társadalmi és tömegszervezeteinek képviselői — a Bartók Béla úti Általános Iskola kisdobosai és úttörői köszöntötték kedves műsorral és sok-sok virággal. A küldöttértekezlet első napirendi pontjaként Balogh Mihályné, városi vöröskeresztes titkár beszámolt a IV. kongresszus határozatainak végrehajtásáról, a Vörös- kereszt négyesztendős tevékenységéről. Szólt a megyeszékhely dinamikus fejlődéséről, a nagyütemű építkezésekről és az ezekkel járó fontos társadalompolitikai kérdésekről, amelyek megoldásában a városi Vöröskereszt szervezetek is részt vállaltak a magúk sajátos eszközeivel. A város fejlődése, a kulturált környezet, a modern, szép lakások megkövetelik, hogy lakóik, a várost építő-szépítő emberek maguk is kulturáltan, a társadalmi elvárásoknak megfelelően éljenek. A családi és munkahelyi környezetben egyaránt A városi Vöröskereszt nagyon sokat tett és a jövőben is tesz az emberek egészség- ügyi kultúrájának növeléséért, az egészséges életmód, a korszerű táplálkozási szokások kialakításáért. A vöröskeresztes alapszervezetek legfőbb célkitűzései között szerepel egészségügyi fórumok, előadás-sorozatok tartása, bár a tanfolyamos oktatás szervezése terén a jövőben még sok tennivaló akad. A város formálódásához, egészséges arculatához, az emberek jó közérzetéhez szorosan kapcsolódik a környezet tisztasága. Salgótarján 131 vöröskeresztes alapszervezete helyileg, de városi szinten is minden évben megrendezi a tisztasági hónapot. Szép eredmények születtek a 20 ezer munkanapot Salgótarjánért mozgalom keretében. Mégis sok gondot okoz még ma is a szemétszállítás, az utcák, terek, játszóterek tisztasága, amely csak hatékony eszközökkel. felvilágosító munkával javítható. A Vöröskereszt kiemelt fel- akatként kezeli a családvédelmi tevékenységét, a népesedéspolitikai határozat terjesztését és megvalósítását. Néhány évvel ezelőtt felmérés készült a gondozásra szoruló idős emberekről, melynek eredményeként a város területén több mint ötven idős embert patronálnak a vöröskeresztes szervezetek aktívái. Az előadó ezután szólt az alkoholizmus elleni küzdelem fontosságáról és hangsúlyozta; jó lenne, ha a jövőben az üzemeknél, vállalatoknál megalakítanák az alkoholizmus elleni albizottságokat. Salgótarján felnőtt lakosságának 15 százaléka véradó, s ebben nagy szerepe van a Vöröskereszt szervező munkájának. Végezetül a polgári védelmi tevékenységről és az ifjúsági vöröskeresztes szervezetek munkájáról számolt be a városi vöröskeresztes titkár. A sok hasznos hozzászólás után a kiemelkedő munkát végző aktivisták kitüntetésére került sor, majd a résztvevők megválasztották az új vezetőséget és azt a 46 küldöttet, akik a megyei konferencián képviselik Salgótarjánt. könnyűipari miniszter, dr. Sza- iai Béla külkereskedelmi államtitkár, a magyar—finn gazdasági vegyes bizottság magyar albizottságának elnöke; dr. Várko'nyi Péfler államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke: Rónai Rudolf, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnöke; Nagy János külügyminiszter-helyettes és dr. Matusek Tivadar, a Magyar Népköztársaság helsinki nagykövete. Kalevi Sorsa finn miniszter- elnök mellett a tárgyalásokon részt vett: Paavo Vayrynen külügyminiszter, Matti Tuovinen külügyi államtitkár, Kaarlo Yrjö-Koskinen, a Finn Köztársaság budapesti nagykövete; Paavo Rantanen és Paul Jyrka Nkallio nagykövet, a külügyminisztérium főosztályvezetője, valamint a külügyminisztérium más magas rangú tisztviselői. Lázár Györgyné szerdán a délutáni órákban a Helsinki közelében levő Kontulában meglátogatott egy szociális otthont és őszinte elismeréssel nyilatkozott az ott látottakról. Ezt követően megtekintette a helsinki Nemzeti Múzeumot. Szerdán este az Államtanács dísztermében Kalevi Sorsa finn miniszterelnök és felesége vacsorát adott a hivatalos látogatáson Finnországban tartózkodó Lázár György miniszterelnök, felesége és kíséretének tagjai tiszteletére. (MTI)