Nógrád. 1977. március (33. évfolyam. 50-76. szám)
1977-03-20 / 67. szám
Pete (wxnrQYi 90 éve született Kassák Lajos HA ÉLNE. most lenne 90 esztendős Kassák Lajos, a modern magyar irodalom és művészet egyik legnagyobb hatású alakja, aki több mint hat évtizedes írói, költői, képzőművészeti életművével nemzedékek művészetét alakította, formálta. Hatása alól —elfogadva, vagy elutasítva — úgyszólván senki sem vonhatta ki magát. Méreteiben is lenyűgöző életművet „kovácsolt össze” az érsekújvári gyógyszerész-laboráns és mosónő gyermeke, aki 12 éves korában a szülői akarattal szembefordulva, tudatos és dacos vállalással sorsát a kispolgári élet felé vezető sínekről végérvényesen a munka világába, a kiteljesedő ember világa irányába állította át. A gimnázium padja helyett a félhomályos, szikrákkal, va- rázsos lángnyelvekkel tündér- kedő izzadság- és füstszagú, dördülő-csengő lakatosműhely lett iskolája: az erő és az akarat műhelye, a. helytállás próbája. Gorkiii életkezdés volt ez, s hasonló a folytatása is. A felszabadult lakatossegéd megtapasztalta az élet iskolája felsőbb osztályait: cselekvő- és szenvedő részese lett a századelő magvar munkás- mozgalmának Győrtől Budapestig vetődve, dolgozva és munka nélkül. egy család gondjával a vállán, sztrájkolva. sztrájkokat szervezve, szakszervezeti egyletekben, körökben nevelődve, egyre konokabb vágyódással önmaga megmutatására. Majd az „egyetem” következett: a nagy csavargás gyalogosan, fillér nélkül . Európa országútjain, éjjeli menedékhelyek, létalatti lét, sorsok, eszmék, új hitű művészek, orosz emigránsok lángolása, s végül Párizs: a fény városa. Rodin, Meunier, Verhaeren, Whitman, a kito- loncoltatás, s idehaza a „vérvörös csütörtök” reménye és kiábrándulása, anarchista eszmék, lázadások, végül a háború. A KÖLTŐVÉ ÉRETT Kassák a századelő erőtlen, szenvelgő munkásköltészete és sápatag polgári lírája helyett az európai avantgárdtól ihletett új lírát szólaltatott meg, a magára eszmélő, a tudatos világváltoztatást igénylő erők énekét. Kassák költészetének újszerűségét nem az európai avantgárd formajegyeinek, stílusának átvétele jelentette, hanem szemlélete, a tradíciókkal radikálisan szakító, újító bátorsága. Elutasította a dekadens. romantikus-szentimentális szépségkultuszt, a hazafias frázispufogtatást. s tár- gyias, objektív formáiban újfajta közösségi líra alapjait (1887-1967) rakta le. Izig-vérig városi és népi volt ez a Ura, a reális társadalmi lét és a reális ember tükröződött benne a maga viszonyaival, lehetőségeivel. Kassák költészete szuverén és egyenrangú ága a modern európai költészetnek, de lírája az adott magyar társadalmi viszonyok talaján jött létre, a forradalmi folyamatok intenzív, mély megértéséből, átéléséből táplálkozott, s a progresszív magyar költészethez, mindenekelőtt Ady költészetéhez kapcsolódott. Első reprezentatív verseskötete, az Eposz Wágner maszkjában 1915-ben jelent meg. Költői pályája rohamosan íveit felfelé a magyar forradalmak kibontakozásával egyidejűén. 1919- b»n az f''ói Direktórium tagjaként a Közoktatási Népbiztosságon vállalt tevékeny szerepet. A Tanácsköztársaság leverése után börtön, majd bécsi emigráció következett, ahonnan 1927-ben tért haza. A Tanácsköztársaság bukása Kassák pályáját is megrop- pantotta. Az avantgárd külsőségéit levetkőző költő hitét soha nem adta fel. eszményeit továbbra is vállalta, de az egyre csüggesztőbb, nyomasztóbb atmoszféra, a forradalom lehetőségének eltávolodása erős jegyeket vésett költészetére: komor hangulatú, fájdalmas líra, zsoltáros- elégi- kus hangvétel, sötétebb, tónus jellemzi ekkori verseit. KASSÁK ÉLETMŰVÉNEK leginkább tiszteletet parancsoló része a példátlan energiával évtizedeken át folytatott irodalomszervező, műhelyteremtő munka, amely 1915-ben a Tett című folyóirat létrehozásával kezdődött. Az an-ti- militarista szellemisége miatt 1916-ban betiltott Tett helyébe a Ma című avantgárd folyóirat lépett, amely egész Európa leghosszabb életű avantgárd folyóirata volt; 1920- tól Bécsben a nemzetközi avantgárd egyik tekintélyes orgánumává vált. A rövid életű Dokumentumot (1926—27) 1928-ban a Munka című új, nem avantgárd jellegű folyóirat követte itthon, amely 1939-ig a baloldali irodalom egyik fontos műhelye volt A felszabadulás után a Művészeti Tanács lapjától az Alkotás-t' majd utolsóként, a rövid életű Kortárs című folyóiratot szerkesztette 1947— 48-ban. E folyóiratok a modem magyar irodalom, művészet, a baloldali szellemiség jelentős gyűjtőmedencéi voltak. A munkatársak között egyidőben ott találjuk Lengyel Józsefet, Komját Aladárt, Révai Józsefet, Barta Sándort, Kahána Mózest, Németh Andort. Illyés Jyu- lát' Déry Tibort, Zelk Zoltánt, Radnóti Miklóst, Vas Istvánt, s XX. századi irodalmunk, művészetünk sok más jeles Képviselőjét. KÜLÖN KELLENE szólnunk, a prózaíróról, az Egy ember élete, az Angyalföld írójáról, sok regény, elbeszélés alkotójáról, a tanulmányíróról és publicistáról, a kiemelkedő festőről, de lehetetlen ezt az életművet teljes gazdagságában kimeríteni. A 60-as években az irodalmi közvélemény csodálatos újjászületés tanúja lett. Utolsó verseskötetei végsőkig letisztult formáikkal, őszinte bensőséges hangjukkal, gondolati-érzelmi tisztaságuKkal új költői magaslatot jelentettek. Életművéért 1965-ben a Magyar Népköztársaság Kos- suth-díjjal tüntette ki. Tíz éve, 1967-ben halt meg. Élete nem csupán írói, emberi példa is. Konok volt, haj- líthatatlan, megalkuvást nem ismerő. „Kegyetlenül megformált ember”, ahogy önmagáról írta Egy fényképem alá című versében. Bírta az ütéseket, elviselte a sebeket, és tudott sebezni is. De soha nem alkalmazott más mércét másokra, mint amit önmagara is. Tévedett, tévesztett. Nagy elfogultságai voltak, de soha nem volt tisztátalan, sanda, önös érdekeire tekintő. Vállalta a szegénységet, a mellőzést, a támadásokat, de elveihez ragaszkodott, s megkövetelte azok tiszteletben tartásátA MAGYAR TÖRTÉNELEM legnehezebb 80 évét élte végig. Világháborúk, ellenforradalmak és forradalmak lélekemelő és léleknyomorító forgatagában élt és alkotott Nemzedékeket búcsúztatott, és új nemzedékek születésénél volt bába. Szakadatlan munkában és szakadatlan, harcban teljesítette be pályáját. Életművét még nem mérte fel, nem dolgozta fel teljesen az utókor. Irodalomtörténeti helye még nincs véglegesen kijelölve. Szenvedélyeket kevert és kever ma is- Mindig voltak hívei és mindig voltak ellenfelei. Kassák Lajos az egykori lakatosifias azonban haláláig hű maradt felnevelő közösségéhez a munkásosztályhoz, egész életével azt szolgálta. Életműve egy emberibb társadalom, s a szocialista társadalmon belül az önmagát mind teljesebben kibontakoztatni tudó és akaró, felszabadult ember mellett tesz hitet. Móricz £*ígmon(t. Magyarország a béke útján Valóságos csoda, amit most láttam. Somogybán voltam, s az ottani termelőszövetkezetek berendezését néztem meg. Annak idején, a Búza-féle földreform korában, decemberben és januárban jártam az Alföldön, több helyen (a Pesti Hírlap olvasói emlékezhetnek rá, néhány cikkem megjelent az akkori impressziómról.) Abban az időben már a termelőszövetkezetekben láttam a jövő gazdasági életének formáját, de az alföldi szegény emberek oly’ makacsul ragaszkodtak a kiparcellázott, betelekkönyvezett, magántulajdonba vett föld reménységéhez, hogy lehetetlennek találtam azt, hogy őket valaki meggyőzhesse a szövetkezeti termelés előnyeiről. Ma is bizonyos vagyok benne, hogy azokon a vidékeken még a bolsevizmus hatalmas lendülete sem tudta volna megindítani a szövetkezeti alakulást, nem is indította meg. Ott ugyanis aránylag kevés a nagy uradalom, ami van, az sincs elsőrendűen beállítva, kevés a cselédsége, viszont rendkívül sok a falvakban lakó gazdasági munkás. Ezek sokkal nehezebben szervezhetők, mint a gazdasági alkalmazottak. Egész más a helyzet Somogybán, s a dunántúli megyékben. Láttam pl. Fehér vármegyének egy térképét, amelyen pirossal van festve az uradalmi birtok területe, s fehéren hagyva a községi határok. Az ember elámul, mikor ránéz a térképré, amely teljesen vörös, csak a faluneveknél van akkora fehér foltocska, amennyit a név alig ér át. Ez azt jelenti, hogy a megye lakosságának is naSomlyó Zoltán: A pro 1 e tá Tudjátok-e, hogy ki, s mi ő vajon? Egy hang, mely átrivall a zsivajon, Kinek kezén arannyá lesz a sár; Ez, ez a proletár! Tudjátok-e, hogy merre született? Ott kint, a céda paloták megett, Hol a nyomor az áldozatra vár, Ez, ez a proletár. Hol tarka rongyok, s daróclepedők Nem dédelgetve rejtegetik őt, Hol de profundist dalol a madár; Ez, ez a proletár. Hol egy sarokban nyolcán alszanak, A takarójuk rosszagú vacak, Míg dús selyemmel száguld a határ, Ez, ez a proletár! Már hétéves korában koravén, És ahová kergetik, ódámén. És meggömyedve, meglapulva jár, Ez volt a proletár! Ez volt még tegnap, ez volt, semmi más. De ma kezében a lángkalapács. Lelket kínál és szárnyakat kitár A proletár!’ Kiemelte egy láthatatlan kéz. S most sújt és lecsap mint a kelevét. És azt mondja, hogy pattanjon a zár, — Ez, ez a proletár! Kezére jutott az egész világ, Amelynek öntudattal nekivág!' Magában bízva, mástól mit se vár, Ez, ez a proletár! S, ha négy sarkában inog is a föld, Egy szentség van: a zsarnokság ledőlt! S mint győző áll a romjain ma már, A proletár! Hllllllllllllll l IHlHIIHéUllllllllllllllllllllllllllllHIIIHIIIIIIIIIIIlllllHIHI fMllllllltlllll<lll»:illllkllIIIIIIIMllllllllllllltllllllll|lllli(ljai|||||||||r«lltllliailIVIIIIIIIIIIIIflllllltlllltlltt till Ilt1t*(n4tlll I Ifllf 1< t!H<tllMIII lllllllltl lliatHtHf «Ilii IIII lliatll II Klltlllf llll‘t lllllllllllllllliailtltlttlltltt gyobb része az uradalmakon lakik. Nem kell tehát egyebet tenni, csak mondani, hogy az uradalmat átveszik az alkalmazottak közös tulajdonba, s már akkor csaknem teljes létszámban vannak együtt azok az igényjogosultak, akik az illető földterületre számot tarthatnak. Pl. az Eszter- házy-uradalom Somogybán 40 000 hold. Állandó alkalmazottja van 1100 béres és 5-6000 időszaki munkás. Ha ez a 6—7000 ember közös tulajdonossá válik, mint szövetkezeti tag, akkor már csak 6—7 hold jut egy munkásra, képzeljük el most, hogy ennek a hétezer embernek szétdarabolták volna 6 holdas parcellára ezt a rengeteg földet, micsoda iszonyú állapot következett volna el. Ennyi kisgazda széttagolva, s elporlasztva nyomorgott és tengődött volna a földön, se szántani, se vetni, ■se aratni nem birt volna. Kárba vész a nagyszerű berendezés, csak a mezei vasút 134 kilométer hosszú, 8 mozdonnyal, 8 gőzekével. Kínlódik a cukorgyár, amely napi száznegyven vagon feldolgozására van berendezve, s a malom, mely napi nyolc vagon termelést produkál. Így pedig együtt maradt minden. Van egy képzett, beállított, kötelességét ismerő, s az eddiginél sokkal nagyob ambícióval dolgozó munkás-birtokos osztály. A béres az ökrei mellett maradt, a kocsis a lovainál, a csirás-tehenész a tehenek mellett, s jó ez az ökörnek is, a lónak is, a a tehenészetnek is. Micsoda tehenészet. Valódi hollandi faj, egyik tanyán 180 piros-tarka, másikon 163 fekete-tarka. Húsz-hu- szonnégy liter tejet ád darabja. Most építik a komp- resszátort, egy nagyszerű épület, ahol fagypontra hűtik a tejet. És, ha látjuk, hogy van megszervezve az egész megye összes uradalma egy szervezetbe, minden ötezer holdnak külön intézősége, amelyek járási központokba, s az egész megyei központba számol el, illetve F rüstök után bejött a mester, s egész nap bent maradt. Rezsővel, akivel tegnap a fújtató mellett dolgoztam, most a fúrógéphez mentünk. Nagy, rozoga, faalkotmány volt ez a gép, néhány vastengellyel és két csámpásan járó vaskerékkel. — Hozzál magadnak vs/imi tuskót, mert nem éred föl a kereket- Fúrni fogunk, és te fogad a kereket hajtani. Egy öreg fatönköt találtam az udvaron, a kerék alá cipeltem, és falkapaszkodtam a kurblihoz. Eszembe jutottak a helyke verklislefények, fütyülni szerettem volna, boldogan megforgattam a kereket. — Csak várj. várj! — mondta a Rezső. — Nem megy az olyan könnyen, ahogyan te gondolod- — Suttogva beszélt, és nagy zajjal kínlódott vele, hogy a fúrót a gépbe befogja. A mester háttal nekünk, a padnál dolgozott. Ez a gyerek a közvetlen előttem idekerült inas volt. eddig ő fújtatott, ő hajtotta a gépet, most kezdte az első magasabbrendű munkákat, ügyetlen és kínlódó volt. Mikor készen lett- diadalmasan mondta: — Mehet. Boldogan belekaptam a kerékbe. Mintha befagyott voi- na, meg sem mozdult- k — No, no Húzd meg! Kassák Latos: Egy Egész testemmel neki feszültem, lassan csikorogva megmozdult a kerék. Vagy félig megfordítottam, mikor egyszerre nekilendült, a naj- tónyél átcsapott a másik oldalra, kegyetlenül mellbe vágott, majdnem leszédültem a tőkéről. S aztán megint elakadt. Majd sokszor egymás után egészen könnyen forgott, hogy egyszerre megint leragadjon, s az egész testemet bolondul, összerázza. Néhány perc múlva fájt a fejem, karjaim es lábaim elgyöngülten remegtek— Húzd meg! Húzd meg! nógatott a másik hangosan, és szinte uralkodón a mester felé. Űjúlt erővel kezdtem. A kerék nagyszerűen forgott egy ideig, aztán megint egyszerre borzalmas hirtelenséggel elakadt. A lesrófolt vasdarab ropogott a fúró alatt, mintha szörnyű, csikorgó fogak marnák. És megint fordult a kerek, és megint elakadt. Erőlködtem, és láttam, hogy ember (részlet a regényből) a másik gyerek kajánul mulat rajtam. — Mit nevetszt? — tört ki belőlem az elkeseredett lázadás- — Neked jólesik az, hogy már kilóg a nyelvem! Hogy hallgassak el, csöndben belém lökött. A kerék megint megindult, de alighogy kissé összeszedtem magam, kezdődött minden elölről. Nem tudom, miért, de figyelni kezdtem a másik gyerek kezét, s most észrevettem, hogy az egész kínlódásomnak ő az oka. A gép tetején egy csavarral babrált állandóan, s ha fordított egyet a szerkezeten, akkor egyszerre megállt a kerék. Ordítani és visítani szerettem vo na a dühtől- összeszorított fogakkal belerúgtam. A fatőke kibillent a másik lábam alól, hangosan elvágódtam. — Mi az ördögöt csináltok ott?! — kiáltott felénk a mester. — Leesett — felelte a másik —, olyan szelesen csinál mindent. ©lot© — No jól van, csak ne beszélj annyit! — mondta a mester szigorúan, és odajött közénk. — Csináld meg jól magadnak azt a tőkét, délután pedig csinálja magadnak egy rendes sámlit. Deszkát, valami ócskát találsz majd a fészer alatt- Te is majd segíts neki! Aztán odaállt a géphez, s kezét föltette a veszedelmes csavarra. A kerék szép lassan, egyenletesen forgott. Nem volt könnyű munka hajtani, de így legalább nem akarta minden pillanatban kiverni a fogaimat és összehúzni a mellemet. Egy lyukat kifúrtunk, s aztán megint az inas került a géphez. — Láttad, hogyan fúrtunk? — kérdezte a mester. — így csináld, meri különben megraklak. Tudod, hogy ismerem a gazemberkedésteket Már elfelejtetted, hogv ternap te voltál a keréknél. Ne legyetek olyanok egymáshoz, mint a vadak. Délben Terítékes, tüzes áb- rázattal álltam oda a köszörűkőhöz. A mocskos vízben én is lemosakodtam. Már megéreztem, hogy nem azért dolgozik az ember, hogy annak a piszkát napokon ót mindenüvé magával hordja. Egy napi élet az egyik végletből a másik végletbe dobhat benőnket, s vamnaK, akik így összetörnek, s vannak, akis keményebbé, szívósabbá ütődnek. H ogy mi lesz holnap, nem érdekelt. Egész valómmal a mának éltem, Kifejlődni akaró erők dolgoztán bennem, s ha valami szembeállt velem, afölött uralkodni akartam- Akik. bántottaK, azokra csak a kegyetlen pillanatokban haragudtam, aztán megint együtt voltam velük, mert érdemes, versenytársnak éreztem magam közöttük. Délben megkérdezte az anyám, hogy nem bántanak-e a többi inasok. — Nem — mondtam —• senki sem bántja ott a másikat. — Bizonyos, ha a bőröm lenyúzták volna, akkor sem panaszkodtam volna. Vállaltam a sorsomat, hiszen én akartam így, és tudtam, csak erősen akarnom kell, akkor minden jól lesz. NÓGRAD - 1977. onnan kapja az egységes üzemtervet, akkor föl kell kiáltanunk, hogy megvalósult az Utópia! És milyen öröm, lelkesedés, boldogság az emberekben. A kerülő, a béres, az intéző, a főintéző, az irodai írnok, az igazgató, mind-mind boldog, és vidám és megelégedett és tüzel a munka boldog lázától. Ki hitte volna, hogy a háború iszonyú és nyomorult korszaka után ekkora életpezsdülés fakad ilyen gyorsan, ilyen tüneményes bujasággal. * Azok után, amiket So- mogyországban láttam, egy csöppet sem csodálkozom, a somogyiak nagy önérzetén, hogy Somogy indította meg a világ új rendjét. S egy csöppet sem kételkedem, hogy az ország minden vármegyéje rohanni fog az új termelőrend megvalósítása felé. Magyarország végre a boldog béke útján halad. Ám erről szent meggyőződéssel teszek tanúságot. március 20., vasárnap 5