Nógrád. 1976. december (32. évfolyam. 284-309. szám)

1976-12-25 / 305. szám

Barun\i Ferenc­A romantika elégiája A szűk sikátorok romantikája — mely otthonosan mozgott Óbudán — új házak közt helyét már nem találja s egy ósdi komppal átkel a Dunán. A szűk sikátorok romantikája a Józsefvárosban keres hazát, de nem kacsint szerencse ott se rája, mert ott is egyre tágul a világ. A szűk sikátorok romantikája otthontalan bolyong ma Pest-Budán, az ajtaját előtte kulcsra zárja kertváros-Zugló és parkos Tabán. Angyalföld is felszedte már alóla a dal-koptatta macskaköveket, a járdákat betonburokba vonta, amin nem sétál senki, csak siet. S a szűk sikátorok romantikája megadóan bólint és mit tesz, ím? Beköltözik egy földszintes lakásba a Krúdy-könyvek sárgult lapjain. Orsovui Emil: Csöndes éj A másik, a másik csöndes éj. Halottaké, golyóütötte seb. Ehenpusztultaké, csontváz-gyerek. Emberfákon üszök-fekély. A másik, a másik csöndes éj. Kihalt, múltba-kövült tűzhelyek. Az üvöltésed, hogy önkény űzet, ember, ki vagy az emberért. Es a másik, a nem leszek magam, a másik, a ki van ellenem, az önmagába mégis belehaló, az elviselhetetlen jövő-szerelem, a másik, a másik csöndes éj. Káltli János: Mit akar ? Mit akar ez a megállás nélküli hó? Ez a döbbenetes-fehér sík a tűnődés gyalogútjaival? Ahol egy lány múló kabátja vérzik. Ahol a csönd mindent magába fal. Ahol élek. S halott virág a szám. Ahol fájdalmasan leng, leng — az óriás fehérkendő — a téldélután. Elindult csendben hazafelé E bben az ünnepi csendben jól­esett hallgatni, hogy a tűz­helyben dorombol a láng. Hang­talanul számolgatta, hányadik kará­csony is ez? Sok-sok... A szoba túl­só sarkában békésen bóbisgató fele­ségére esett a tekintete. Túl voltak a vacsorán. Megpihent és már szólon- gatta az álom. Pedig csak kettőjükről gondoskodott, mert a gyerekek ilyen­kor saját körükben töltik az ünnepi * estét Hiába, múlik az idő. Felnőttek a gyerekek, családot alapítottak. Hir­telen mozdulattal hajába túrt. Az is megritkult és hófehér lelt. Nem baj, csakhogy békében múlottak el az.évek. Az a legfontosabb. Fölkászálódott, mert a sok fekvés nem jó. Most is nehézkesek lettek a léptei, a hátában is szúrást érzett. Levegőre vágyott. Nagy a ház, vendé­gekre váró, de itt, lent, az alsó lakás­ban érzi igazán jól magát. Egy lépés és a szabadban van. Nagyot szippan­tott a friss levegőből. Csend volt, fi­noman szállingózott a hó, a hulló hó­kristályok hangja^ szinte hallatszott. Innen, a faluszélről, a házak ablakai csillagokként fénylettek. Csak a Kó- málor- és a Kápolna-hegy komorko- dott, mert a szél sem háborgatta. Mi­lyen békés tud lenni a világ! Vajon ők mit csinálnak? Horváth Géza. aki­vel találkozik időközönként ugyan, de már kevesebbet Szabó Karcsival, a ci­pésszel. Az illegalitás kemény harco­sai voltak. Dusánt, a Piszarov fiút az­óta sem látta. Milyen fiatal is volt! Mélyfekete szemű és vakmerő. Mint délvidéki ellenállót börtönözték be. ♦ A börtönlázadást leverték. A fog­lyok közül sokan életüket vesztették. A szúzkettes cellából négy ember hiányzott. A foglyok néma tüntetésbe kezdtek. Félelmetes volt a csend, amit a távolból felmorgó ágyúk hangja tört csupán meg. A rabtartókat nem a győzelmi öröm, hanem az ideges­ség fogta el. Hosszú vagonsort toltak a börtön udvarára és a foglyokat saját ruháikban tuszkolták a vago­nokba. A százkettesből négyen szo­rosan összeszorulva, hogy elszakadni se tudjanak egymástól. Rozgonyi Lu­kács, a nógrádi munkás, Horváth Gé­za, a pesti kereskedősegéd, Szabó Ká­roly, a külvárosi cipész és a fiatal ju­goszláv fiú. Piszarov Dusán léptek a vagonba. Vonszolták meggyötört tes­tüket, de gondolatuk tiszta volt. Du­sán nyugtalankodott, és megmarkol­ta Rozgonyi karját: — Én nem megyek a gázkamrába, meghalni. A bevagonírozás előtt valahol mun­kán volt. Egy fonott kötelet szerzett, azt őrizte az inge alatt, és mutatta Rozgonyinak, hogy inkább arra akaszt­ja fel magát. Rozgonyi Lukács ke­mény ember. A tekintete szinte vá­gott, amikor a fiúra nézett, összeszo­rított fogai között sziszegte: — Neked élni, nem meghalnod kell. A szerelvény elindult. Csak a kere­kek kattogása hallatszott be a vagon­ba. A kopogása betört az emberek agyába, tépte idegeiket, űzte álmaikat. Volt, aki felordított, de hangja elve­szett a vonat zúgásában. Rozgonyi gondolatába merülve latolgatta hely­zetüket.. A beszálláskor annyi ideje volt, hogy, ha egy pillanatra is, de felmérje a helyzetet. Hátul volt a sze­mélyszállító-kocsi. abban lehettek a fegyveres kísérők. Számukat húsz- harmincra becsülte. Mérlegelte kap­kodásukat, amely figyelmüket tom­píthatja ugyan, de felgyújthatja gyil­kos szándékukat is. Legyőzni őket, és élve maradni, ez a kötelesség. Szemei megszokták a vagon sötét­jét. A kerekek kattogása is az éber gondolkodásra késztette. Tekintete Horváth Gézáéval találkozott. Köze­lebb húzódott hozzájuk Szabó Ká­roly is. aztán intett Dusánnak: — Megszökünk — elszánt volt az ar­ca. — Innen a vonatról? — kérdezte Dusán. — Innen. A kerekek kattogása nem volt min­dig egyenlő Hol lassult, hol gyorsult. Sok katonavonat jött. A rabszállitó szerelvény gyakran vesztegelt. Vala­ki felfedezte, hogy az ablak sincs le­zárva. Rozgonyi a kapkodásnak tudta be a szerencsét. A nyílt pályán lehe­tőségük volt tájékozódni, merre is jár­nak. A vagon utasai közül a Kisal­földet vélték felfedezni. Rozgonyi tud­ta, dönteni kell. vagy most. vagy so­ha. Mert, ha elérik az országhatárt, a menekülésre nincs lehetőség. Még nem tudták, hogyan hagyják el a vagont: a padlót szedjék-e fel és a sínek kö­zött fekve várják meg a szerelvény elhaladását, vagy amikor megállnak, akkor meneküljenek? Rozgonyi Lu­kácsnak egyik sem tetszett, mert a szerelvényre rákapcsolt személyko­csiból felfedezhetik őket, és akkor mindennek vége. Az ajtón sem me­hetnek, mert kívülről lezárták. Egyet­len lehetőség maradt, a szellőzőabla- kon keresztül. És akkor eszébe jutott a Piszarov Dusánnál levő kötél. En­nek segítségével földet érhetnek. A vonat egykedvűen zakatolt. Már Érsekújvár felé közeled­tek. Egy állomáson megállítot­ták a szerelvényt. A foglyok enge­délyt kaptak a kiszállásra. Lehetőség nyílt szemügyre venni a fegyveres kí­sérőket, akik lövésre készen álltak, és többségében csendőrök voltak. Csak elvétve közöttük a német. Rozgonyi egy vastag fát a vagonba csempészett a kötél megerősítésére. A szerelvény tovább indult. A rabok tekintete meg­keményedett. Most már azok is, akik nem éreztek erőt a szökésre, a száz­kettes cella négy emberével izgultak. Este lett. a kerekek csattogtak. A vas­út mentén a tél volt az úr. Vágtázott a szél, fodrozta, a mindent elborító ár­vizet. Még egy megbeszélés, és első­nek Rozgonyi Lukács indult, öt kö­vette Dusán, aztán Szabó és Horváth következett. Rozgonyi — ha életben marad — bevárja őket, és akkor dön­tenek, hogyan tovább. Nyolc kéz fo­gadalomra keményen összekapcsolódott. A többiek meredt szemmel követték minden mozdulatukat. Valaki elkiál­totta magát: „Ég veletek, fiúk...” A vonat kerekei csattogtak... Rozgonyi Lukács már a keskeny ablakban csüngött. Kint sötét volt, csak a csillagok villantak a víz tük­rében. Arcába vágott a szél. Egy pil­lanatra a félelem markolta meg, visz- szakapta fejét. Aztán elszánta magát, és indult. Lógott a kötélen, maid a vagon oldalához támasztotta lábát. Közelről hallotta a kerekeket Elen­gedte a kötelet. Erős ütést érzett, de elhagyta magát, hogy guruljon teste a töltésen lefelé, és akkor a lába a vízbe csapódott. Nem mozdult, a sze­relvény haladt tovább, egyre halkult azoknak az átkozott kerekeknek a csattogása. A szél zúgott és a víz is, ahogyan verte a vasúti töltést. Roz­gonyi tapogatta magát, életben ma­radt-e? És akkor elfogta a remegés, a sírás. Aztán nevetett, magába fojtot­tam sírással vegyültem — Szabad vagyok — zilált a mel­le. • Eszébe jutott, miben egyeztek: v ár­ni, várni egymásra! Rettenetesen las­san múlott az idő. A vonatot elnyelte a sötét.. A zakatolás sem hallatszott. És akkor lépteket hallott. Meghúzta magát a füzesben, térdig a vízben, úgy várt. Jöttek a százkeltes cella la­kói, mind a hárman. Ügy egyeztek, mindenki egyedül, a szélrózsa minden irányába indul. Piszarov Dusán meg­ragadta Rozgonyit, és azzal a kevés magyarságával kérdezte: — Lukács bácsi, velem mi lesz? Hi­szen beszélni sem tudok. így maradtak ők ketten, Rozgonyi Lukács és Piszarov Dusán Vácig. ahol Dusán Budapest felé vette útját, Roz­gonyi pedig a hegyeken át Balassa­gyarmatra. Már köröskörül zúgott a háború. December volt. annak is köze­lebb a vége, mint a közepe. Rozgonyi elgyötörtén, kiéhezve, szőrösen ért a városba. A feje tetejen állt minden. Egyetlen gondolata volt, megborot­válkozni, valamit enni és haza, Lap- ujtőre, ahol védelmet nyújt a Ka- rancs. A fodrászüz’et ajtaja, ha be­szélni tudott volna, elkerüli, de a füg- gönyös ajtó egykedvűen nézte a meg­zavarodott várost Rozgonyi hát belé­pett. Egy magas rangú tiszt ült a fod- rászszékben. akit borotváltak. A bor­bély közömbös pillantást vetett a be­lépőre. a tisztet szórakoztatta. A cso­dafegyverről, a várható fordulatról zengett. Rozgonyi leült, mert nem volt más választása. Minden id'egszála dol­gozott. Csak az arca maradt közöm­bös. A fodrász folytatta mondóké jót A katonatiszt felpattant: — Menjen a fenébe a hülyeségei­vel. Máris egymással voltak elfoglalva. Rozgonyira ügyet sem vetettek. Aztán a fodrász Rozgonyit szó nélkül meg­borotválta. Csupán enni valamit, es akkor indulás innen hazafelé. Légi­riadót fújtak. Menekültek az embe­rek. Egy vonatot gyorsan Losonc felé indítottak. Rozgonyinak még volt any- nyi ideje, hogy felugorjon rá. De éhes maradt. Este ért haza a sötétben. Csend volt a faluban. Az emberek megbújva várták, hogy vége legyen a háború­nak. Egy katonai autó száguldott át a néma falun. Valakinek kiabáltak ar­ról: — Az oroszok Salgótarjánban van­nak. R ozgonyi Lukács hallotta ezt, és nem a hegyek felé vette az út­ját, hanem elindult szépen, csendben hazafelé. Amióta úton volt, most érezte először, hogy nagyon fá­radt. Görcs szorongatta a torkát, a szá­ját harapdálta. hogy ne sírjon. Két könnycsepp mégis legördült az arcán. Bobál Gyula Örvös La/os : • • Ünnepi utazás A ROZSDÁS FÉMKERETŰ kis asztali tükörben lát­szik a mezőség, a sínek s közepén egy szép, finom nyak­kendő. A földszintes ház albérleti szobájában, itt a külváros szélén, minden egyhangúságot és minden változást jelez ez a kis tükör. Most vette fel először azt az új, kék nyakkendőt, me­lyen egy-egy piros és sötétkék csík fut harántban. Amikor megkötötte fehér ingén és belenézett a tükörbe, szinte nem ismert magára. Nem messze innét egy másik földszintes ház kapujánál látta meg a kirakatban, mely egy szögről lógott az oldalfalon. Tulajdonképp csak egy üvegtetejű láda volt, de ragyogott az üvege, s ragyogtak alatta a nyakkendők. Az egyiken rózsák, a másikon táncoló lovasok, a harmadikon fekete pöttyös, sárga tigrisek. S a legszé’én ez a fekete-kék csíkos, melyen semmi nem hívta fel magára a figyelmet, s mégis a legférfiasabbnak tűnt. De, hogy miért, azt önmagá­nak sem tudta volna megmagyarázni, hogyan is tudta volna, mikor egy nagyüzem szerszámraktárában dolgozott, ahova a gép mellől került, mikor baleset érte és összehúzódott a jobb keze. Arra sem lett volna könnyű válaszolnia, hogy miért hagyta faképnél az asszony. Igaz, nem volt szép, de csúnya sem. Rövidre nyírt, barna haját oldalt fésül Le és rendesen borotválkozott. Nem növesztett hosszú hajat, amely most igen divatos, még csak oldalszakállt sem viselt, ő egyedül a műhelyben. Majdnem különcnek tűnt már ezzel az egysze­rűséggel. De volt egy szép kisfiúk, első gimnazista, igen ér­telmes, jó fiú. Hát miért hagyta el mégis az asszony? Lakásuk az még nem volt. Egy öregasszonynál laktak albérletben. Kőbánya szé'én. És ez nem valami vidám egy asszony számára. „Gyűjtünk pénzt, veszünk magunknak egy kisebb lakást” mondogatta. „Nem költünk lehetőleg ru­hára, nem költünk étteremre, félreteszünk amennyit csak bírpnk”. És valóban élére rakta a pénzt, csak a legszükségesebb ru­hadarabokat vették, nem jártak étterembe, pedig hogy hív­ták a többiek, semmit-semmit nem engedett meg magának, s persze az asszonyt, a gyereket is pórázon tartotta, ha va­lami kiadás merült íel. És nem viselt oldalszakállt sem. Es egy nap ott hagyta őket az asszony. Megunta ezt az életet. Talán ezért volt figyelmetlen a gépnél. Ezért érte a bal­eset is. Most már mindegy. S egyszer, mikor azt hallotta, hogy Óbudán egy félemeletes házban eladó egy szoba kom­fortos lakás, amelynek erkélye is van és a kertre néz, oda­rohant. magával vitte minden pénzét és megegyeztek, hogy május hónapban beköltözik a gyerekkel. A fennmaradó ösz- szeget meg havi részletben fizeti. Majd vállal külön mun­kát is. Nyári hónapokban a gyerek is dolgozhat már vala­mit. És megvette magának ezt a különleges szép nyakken­dőt, amely úgy elütött a többitől. Ha elüt az élete a többie­kétől, üssön el a nyakkendője is. Az asszony elment, ezen már úgysem lehet segíteni. A szállásadó nővel egyezett meg, hogy ő készíti el nekik a karácsonyi vacsorát. Székelygulyást, ízies fánkot, ő meg hoz bort, feketét, a gyereknek és az asszonynak málnaször­pöt. Fél nyolcra tűzték ki á vacsora idejét. Az első karácso­nyi vacsorát anyu nélkül. Ö már nem is bánta a dol­got, ha itt tudta hagyni az asszony ezzel a szép fiúcskával együtt, talán jobb is. De a gyereket sajnálta, öt kárpótolni szerette volna. És tervezett egy kis utazást. A gyerekkel. Magános em­berekről gyakran hallotta, ho^y elutaznak karácsonyra. Hát ők is felkerekednek. Villamosra szállnak s elutaznak a vá­ros másik végébe, Óbudára és megnézik kívülről a lakást. Hideg volt. Az emberek megtöltötték a villamost, az ut­cákat. Mindenki csomagokkal a hóna alatt. Játékkal, enni­valóval, miegymással. Őket nem terhelte semmi. Csak utaz- ';.k. Ö, a gyerek és a különlegesen szép ünnepi nyakkendő. — Hideg van, apa. — Karácsony van. Ilyenkor hideg az idő. — Mi lesz vacsorára? Már vagy tízszer megkérdezte ezt a gyerek. — Székelygulyás, ízes fánk, málnaszörp. — Anyu meg itthagyott minket. Amikor ilyen finoma­kat eszünk. Amikor lakásunk lesz. — Nem hitt benne, hogy egyszer megvalósul. — És most mit csínéi? — Nem tudom. Biztos nem unatkozik. Azt akarta, hogy oldalszakállt viseljek. — Miért akarta? — Mert most azt viselik a férfiak. — Soha nem fogok oldalszakállt viselni, és én is oldalt fogom fésülni a hajam, mint te. De azért én is férfias le­szek, ugye? — Hát persze, hogy férfias leszel! Már most is az vagy. Egészséges legyél, meg erős. És tanuljál. Hegyen belőled mérnök, ott dolgozhatsz majd a gyárban. — Mérnök leszek és ott dolgozok majd a gyárban. Jaj, de szép a karácsony! Csak nagyon hideg van. Mi lesz va­csorára, apu? — Székelygulyás, ízes fánk és málnaszörp. — És nem fekszünk le utána? — Persze, hogy nem! Hallgatjuk a rádiót. Ekkor megérkeztek, leszálltak a villamosról s elsétáltak addig a házig, ahol a szoba komfortos lakás volt. Az er­kéllyel. És a kerttel. — Majd ott fogunk üldögélni már nyáron — súgta a férfi, mert bizonyos dolgokat az ember önkéntelenül is hal­kabban mond. — És nézzük a kertet? — suttogta vissza 3 kisfiú. — Nézzük a kertet. — És málnaszörpöt iszunk? A férfi kicsit magához húzta a gyerek fejét, pedig nem volt érzékenykedő természet. De mégis, ott álltak jövendő­beli lakásuk előtt, ketten, és karácsony volt. És valami na­gyot, valami szépet akart mondani a gyereknek. Most ez a kérdés kapóra jött. — Egy liter málna áll majd mindig otthon. Csak tölte­ni kell belőle egy keveset a pohár aljára, és fel kell önteni vízzel. EZ OLYAN SZÉPEN HANGZOTT, hogy a gyereknél! megnedvesedett tőle a szeme, s a férfi beletúrt a sapka alatt barna hajába. De ezt nem látta senki, mert már üres volt az utca,' és különben sem volt benne semmi feltűnő. I NÖGRAD 1976. december 25., szombat _11

Next

/
Oldalképek
Tartalom