Nógrád. 1976. június (32. évfolyam. 128-153. szám)

1976-06-04 / 131. szám

Orenburg! ritmus (IV.) Véget ért a magyar—szovjet együttműködési kormányközi bizottság ülésszaka Két kormányközi és öt tárcaközi megállapodást írtak alá Jegyzőkönyv aláírásával csütörtökön délután véget ért a magyar—szovjet gazda­sági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság 17. ülésszaka. A jegyzőkönyvet a Parlament delegációstermeben dr. Sze­kér Gyula és Mihail Leszecs- ko miniszterelnök-helyette­sek. a kormányközi bizottság társelnökei írták alá. A bizottság május 31. és jú­nius 3-a között tartott ülés­szakot Budapesten. A két de­legációt dr. Szekér Gyula és Mihail Leszecsko vezette. Az ülésszakon az SZKP XXV. és az MSZMP XI. kong­resszusának határozataiból kiindulva véleménycserét folytattak és határozatokat hoztak a két ország közötti gazdasági és műszaki-tudomá­nyos együttműködés formái­nak és módszereinek további tökéletesítésére, gazdasági ha­tékonyságának fokozására. A bizottság nagy figyelem­mel vizsgálta a két ország kormányfőinek múlt év októr béri tárgyalásaiból adódó feladatok végrehajtásának menetét. Ennek jegyében egyebek között két kormány­közi egyezményt írtak alá a Magyar Hajó- és Darugyár rekonstrukciójához, illetve ás­ványolajtermék-vezeték éoí- téséhez nyújtandó szovjet műszaki segítségről. Jóvá­hagyták a . két ország mi­nisztériumainak és főhatósága­inak javaslatait a hazánk te­rületén létesítendő négv, ösz- szesen évi 7 8 millió tonna ka­pacitású szénbánya és egy 1500 megawattos hőerőmű építésében folytatandó együtt­működésről, továbbá arról, hogy fokozottan gondoskod­nak az 1976—1980. közötti időszak kölcsönös kereske­delmi áruszállításainak vas­úton és vízi úton történő za­vartalan lebonyolításáról. Az ülésszak megerősítette a harmadik országok piacain történő licencvásárlásokban' együttműködő szervezetek Ugyancsak a Parlament de­legációstermében csütörtökön délutáni Tordai Jenő külke­reskedelmi és Zsengellér Ist­ván nehézipari miniszterhe­lyettes, illetve V. A. Szerge- jev, a Szovjetunió Miniszter- tanácsa külgazdasági kap­csolatok állami bizottságának elnökhelyettese kormányközi megállapodást írt alá a Ma­gyar Hajó- és Darugyár re­konstrukciójához, illetve ás­számára irányadó alapelveket és szervezeti formákat. Jóvá­hagyta a gyártásszakosítások és kooperációk gazdasági ha­tékonyságának számítási módszereit. E dokumentumok elfogadása elősegíti, hogy. elő­nyösebb feltételek alakulja­nak ki a két ország egymás­hoz kapcsolódó gazdasági ága­zataiban végbemenő integ­rációs folyamatok elmélyítése számára. A bizottság megvizsgálta és elfogadta az ágazati minisz­tériumok javaslatait nagy nyo­mású festékszóró berendezé­sek közös gyártására, egyes élelmiszeripari gépgyártási, továbbá elektronikai, vala­mint gyógyászat-technikai ter­mékek gyártásszakosításának és kooperációjának további bővítésére- Az említett té­mákban négy egyezményt ír­tak alá. Ugyancsak megálla­podtak automatizált adatgyűj­tő, továbbító. feldolgozó és tárolórendszerek kidolgozá­sában, amelyhez kis teljesít­ményű elektronikus számító­gépeket használnak fel. A bizottság jóváhagyta az atomerőművi berendezések, növényvédő szerek és néhány más termék gyártási koope­rációjának további bővítésé­vel, valamint egyes ipari lé­tesítmények más országokban való építésében folytatandó együttműködés fejlesztésével kapcsolatos munkarendjét­Elfogadta az ülésszak az illetékes magyar és szovjet minisztériumok javaslatait a távlati termelési-műszaki együttműködés további széle­sítésére és elmélyítésére, meghatározva az ezzel kap­csolatos feladatokat. A bizott­ság javaslatokat hagyott jóvá egyes magyar és szovjet fő­hatóságok közötti közvetlen műszaki-tudományos együtt­működésről. A bizottság munkája a testvéri barátság és a kölcsö­nös egyetértés légkörében zaj­lott le. vényolajtermék-vezeték léte­sítéséhez nyújtott szovjet műszaki segítségről- A megállapodás alapján szovjet szakemberek részt vesznek a Magyar Hajó- és Darugyár rekonstrukciójának tervezési munkáiban, terve­zési és egyéb műszaki doku­mentációt adnak át és segí­tenek a technológia meghatá­rozásában. A szovjet fél szál­lítja a rekonstrukcióhoz szük­séges berendezéseket és tar­talékalkatrészeket- Az egyez­mény biztos bázist teremt hosszú távra a Magyar Hajó- és Darugyár munkájához, és elősegíti a magyar ipar gaz­daságos termékstruktúrájának kialakítását. A rekonstrukció nyomán a következő öt évben 56 hajót, 75 úszódarut és 300 portáldarut állít elő és ex­portál a Szovjetunióba, össze­sen mintegy 250 millió rubel értékben a Magyar Hajó- és Darugyár­Az ásványolajtermék-veze­ték építéséről szóló megálla­podás szerint a szovjet ha­tártól Leninvárosig. a Tiszai Kőolajfinomitóig fektetnek le csővezetéket a Szovjetunióból importált benzin- és gázolaj­szállításra- A vezeték Lenin- városnál csatlakozik az orszá­gos hálózathoz. Magyar terü­leten 120 kilométer hosszú lesz az új vezeték, amelynek kivitelezésében segít a szovjet fél. A szovjet határtól Nyir- bogdányig azok a gyakorlott szovjet szakemberek építik a vezetéket, akik magyar terü­leten már a Testvériség gáz­vezeték létesítésében is részt vettek, a magyar építőkre csak a Nyírbogdány—Lenin- város közötti szakasz jut. Gyors munka lesz. mert már az idén mind a két fél nagy erőket összpontosít a vezéték építésére, hogy 1977. végén megindíthassák a termékszál­lítást. 1978-ban pedig az utol­só simításokat is befejezzék. A vezeték évente több mint egymillió tonna benzin, illet­ve gázolaj szállítására lesz alkalmas. A tárcák képviselői öt tár­caközi megállapodást írtak alá­A nagy nyomású festékszóró' berendezések kooperációs gyártásáról szóló megállapo­dás alapján a berendezés részegységeit és alkatrészéit a magyar és szovjet partnerek megosztva' szakosítás kereté­ben koncentráltan gyártják- egyébként ez az első eset a két ország közötti együttmű­ködésben' hogy tökésország-' ból közösen vásároltak li­cenced A nyugatnémet licenc alapján gyártott festékszóró két fő részegységére a magyar ipar szokosodik. ezekből 1978—81. között 50 millió ru­bel értékben szállít szovjet partnerének- míg a szovjet ipar a szakosítás keretében 17 féle alkatrészt állít majd elő> s ezekből 23 millió rubelért exportál hazánkba. Az élelmiszeripari gépek gyártásszakosítási egyezmé­nye keretében 1976—85. kö­zött a magyar ipar 9, a szov­jet fél pedig 50 féle gépre szakosodott. Hazánkban állít­ják majd elő a komplett konzervipari berendezéseket, péidául paradicsomsűrítő vo­nalakat és a tejipari, vala­mint húsfeldolgozó-ipari be­rendezéseket. Ezekből a gé­pekből 1980-ig 35 millió ru­belért exportálunk. Ugyanak­kor 3,2 millió rubelért vásá­rolunk a szovjet ipar által előállított cukor-, növényolaj-, tésztagyártó-, konzerv- és szeszipari gépekből és beren­dezésekből. Az elektronikai iparágban létrejött szakosítási megálla­podás szerint Magyarorszá­gon a nagyfeszültségű elekt­rolit kondenzátorokat és az elektronikai-ipari technoló­giai műszereket gyártják. Ez utóbbi mérőműszerek a kü­lönböző elektromos készülé­kek, például televíziók, mű­szeres beméréséhez, vizsgála­taihoz szükségesek. Ezekből a mostani tervidőszakban 44 millió rubelért szállítunk. A szovjet partnerek 11 félp elektronikai berendezés gyár­tására szakosodnak, ilyenek például a fekete-fehér és szí­nes televízió képcsövek, csat­lakozók, potencióméterek és különböző rádiótechnikai alkatrészek — amelyekből 23 millió rubelért importálunk. A gyógyászattechnikai ter­mékekre vonatkozó gyártás­szakosítási és kooperációs egyezmény alapján hazánk 9, a szovjet partner 16 féle ter­mékre szakosodott. Nálunk gyártják majd többek között az inkubátorokat, a négycsa­tornás elektromiográfokat és a fogászati tükröket. A szov­jet orvosi műszergyártó ipar állítja elő többek között a sebészeti ollókat, a mikrohul­lámú thei'ápiás készülékeket, az ultrahangos diagnosztikai készülékeket, az univerzális kórtermi (szállítókocsikat, va­lamint a mesterséges lélegez­tető. berendezéseket. A szerződés, amely 1976— 80-ta szól, 12,5—15 millió ru­beles magyar exportot tesz lehetővé: a Szovjetuniótól az általuk gyártott termékekből 2,5 millió rubelért veszünk. A kis számítógépalapú automatizált rendszerek közös fejlesztéséről aláírt műszaki­tudományos együttműködési megállapodás értelmében — a két ország műszaki fejlesz­tési bizottságainak koordiná­lásával — együttműködés alakul ki az érdekelt intéze­tek között, különböző célú automatizált számítórendsze­rek létrehozásában. A KGM, a NIM, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia, a Központi Földtani Hivatal intézményei a szovjet társintézményekkel hat témában működnek együtt olyan berendezések létreho­zásában és alkalmazásában, amelyek főként a nyers­anyagkutatást és az óceán­kutatást szolgálják. Ezenkí­vül szeizmikus rendszereket és a biológiai kutatások au­tomatizálását i szolgáló komp­lett számítógépes rendszert is közösen dolgoznak ki a ma­gyar és szovjet intézetek. (MTI) A mezőgazdaságnak jó az eső (Folytatás az l. oldalról) és a silókukorica kultiváto- , rozása van hátra­vitások elvegzesere — mon-‘ Kormányközi és tárcaközi megállapodások Hegesztők a peremsávban Az építő városban nyugod- tan folvik az élet. Korai éb­resztő, hat órakor mele«? reg­geli, munka a nyomvonalon, az építkezési területéken, rö­vid étkezési szünetek (ötszöri étkezés). A munkanap szigorú üte­mességében azonban benne feszül az óriási építkezés fel­fokozott érverése. A részleeen 1280 ember dolgozik. A kom­munisták száma 400. a Sza­bad Német Ifjúsági Szövetség tagjaié pedig 700. A peremsávban a hegesz­tők vannak. Bázisuk a Dnyepr \jobb partján. Szvetlo- vodszkban található. A bázist műút köti össze a vasútállo­mással, ahová a csövek ér­keznek. Ezeket nagy teljesít­ményű daru emeli be egy speciális berendezésbe, ahol az összeillesztés és a hegesz­tés történik. Két darab, kü- lön-külön 10—12 méter hosz- szú cső alkotja a szerkezeti elemet. Tucatnyi hegesztő- berendezés dolgozik szünet nélkül. A kész szerkezeti ele­meket innen indítják útnak a jövendő gázvezeték nyom­vonalára. — Műszakonként három he­geszt őbrigád 20—25 szerkezeti elemmel készül el — mondja Andreas Schubert, a bázis mérnöke. Ez jóval meghalad­ja a normát. A hegesztők,. munkájához nagy jártasságra van szükség. Nem könnyű dolog ekkora átmérőjű csövekre felvinni a varratot. A csövek között meg kell tartani a 2,2 milli­méter távolságot. A varratot négyszer-ötszöri fogással rak­ják fel. Ilyen gondos munkát csak tapasztalt mesterek tud­nak elvégezni. A hegesztők jelszava: minőség, minőség és még egyszer minőség. Az egyik legjobb hegesztő­vel, Hans-Dieter Rainicke-vel beszélgetünk. Neu-Ruppin vá­rosból érkezett ide. Éppen most kapott levelet hazulról. Regina, a felesége, valamint szülei és gyermekei (Haris­nak öt gyermeke van) érdek­lődnek hogyléte felől. — Mindent megírok úgy} ahogy van — mondja Hans- Dieter. — Élek, egészséges vagyok. A murifcS tétsíik. A kereset nem rossz. Az élel­mezés kitűnő, a ruha meleg, a lakás kényelmes. Akkor sem csökkentettem az iramot, amikor —20 fokos hedegek voltak. Másfélszeres normát teljesítettem. Raimcke szavait kiegészítik társai. Hansnak egyéni mun­katerve van. Ebben a. legfőbb a munkaidő ésszerű kihasz­nálása, a munkatársak segí­tése tanáccsal és tettekkel. A’ brigádban jelenleg tíz hegesz­tő dolgozik, de volt idő, ami­kor csak négyen voltak. Hans és társai olyan keményen dolgoztak, hogy a brigád nem­csak hogy teljesítette, hahem lényegesen túl is teljesítette termelési előirányzatát. .. . Az úton megjelenik egy csőszállító kocsi, narancs ' színű villogóval a vezetőfül­ke fölött. Két összehegesztett szerkezeti elemet hozott. Mindkettő vagy 20 méter. Nemsokára mindkettő beil­leszkedik az egyre hosszab­bodó gázvezetékbe. Minden nap 250—260 métert haladnak előre. A mezőn, ahol a csőveze­ték épül, nincsenek utak. Itt minden mozgásban van. a csövek, a hegesztőkészülékek, a speciális berendezések. ai lakókocsJk. A téli hideget fel­váltják a tavaszi esők. A fel­engedett talajba belesüpned- nek a gépek. Szembe kell szállni az időjárás újabb sze­szélyeivel. Meg kell hagyni: a fiúknál minden nagyszerűen megy! A’ brigád megszerezte azt a jo­got, hogy az SZKP XXV.' kongresszusának nevét viselő munkáskollektívának mond­hassa magát. A legjobbakat Artur Becker-éremmel — a Szabad Német Ifjúsági Szö­vetség legmagasabb kitünte­tésével — jutalmazták. Konsztantyin Daayilcnko ’ Megkezdődött a magyar— koreai kormányközi bizottság ülésszaka Csütörtökön délután, a Par­lament Gobelin-termében, plenáris üléssel megkezdődött a magyar—koreai gazdasági és műszaki-tudományos konzul­tatív kormányközi bizottság 3. ülésszaka. A tanácskozá­son a két küldöttséget Bor- bándi. János és Kong Dzin The miniszterelnök-helyette­sek, a kormányközi bizottság társelnökei vezetik. Borbándi János üdvözlő be­szédében meggyőződését fe­jezte ki, hogy a mostani ülés­szak is hozzájárul országaink gazdasági kapcsolatainak, né­peink barátságának további fejlesztéséhez. Kong Dzin The válaszában szintén mél­tatta a két ország között egy­re fejiődő baráti kapcsolato­kat. ‘Hangoztatta meggyőződé­sét, hogy a mostani tanács­kozások újabb területeket tárnak fel az együttműködés további elmélyítéséhez. dotta Adamcsek Fal. — A za­vartalan szállítást segíti elő a most készülő 20 tonnás híd­mérleg, erre a nagyobb tel­jesítményű gépek beszerzése miatt van szükség. Nem lesz probléma a szárítókkal sem, addig még minden hiányt pó­tolunk. Ahol kellene az eéő Romhányban éppen az a probléma, hogy kevés volt a csapadék. Pekáry László, a Rákóczi Mezeje Tsz főagro- nómusa összegezése szerint az idén 60—70 milliméterrel ke­vesebb hullott a kelleténél. Szerdán és csütörtökön 14 milUméternyi csapadék ön- töz‘e a talajt, s ez azt jelen­ti, hogy egy-két napig sem­milyen talajmunkát nem tud­nak végezni' — Nincs is most nagyon sürgős tennivalónk — hang­zott a tájékoztatás. — A 150 hektárnyi cukorrépát meg- kultivá1 oroztuk, ahol indokolt volt meg is kapáltuk. 1039 hektár gabonát kezeltünk vegyszerrel, s csak a kukorica Jó ütemben Megyei mezőgazdasági kör­képünk utolsó állomása Ör- halom. Qalla István tsz-el- nök távirati stílusban így adott összefoglalót: — A dohányt kapáljuk, s ezt a munkát különösebben nem zavarja nálunk az időjá­rás- Folyik a silózás is- A hét végén pedig lepermetez­zük a burgonyát, összesen 427 hektárról szállítunk vetőgu­mót. A négy termelőszövetkezet vezetőinek tájékoztatójában egy dolog közös: az időjárás változásáért sehol sem hara­gudtak, mert sok növénynek aranyat ér az eső. A munkák időbeni elvégzésének köszön­hető. hogy — ha most itt-ott nem is lehet a földre menni — sehol sincs lényeges le­maradás. A kényszerű pihe­nőt is okosan szervezik meg. A javítások, karbantartások elvégzése garancia a követke­ző, munkák és a nagy feladat, a közelgő aratás sikerére. NÓGRAD - 1976. június 4., péntek KAftíB)- TENGFRy Cm kí5 ff* isefiLi V“""! .... / :...^ ‘'flalÉk ’ iSr:'KM:í \ Y :r,f íf % ti £4/ i (} .<*4 :V fer M v-T-í * tb.J Étim黫 M (Egy • A» ' 7 V BALÖflj X lkw* .ÁHÉIGHT * XIX, Pm Stet ki' vB* fon Mato* ^ . fS-OcT- .1. Az érdeklődés középpontjában: Panama Alig múlik el nap, hogy az amerikai elnökválasztás előcsatározásában ne es­ne szó a Panama-csatornáról. Reagan, Ford elnök egyik legkeményebb ellenfele szerint „A csatornát mi építettük, mi el­lenőrizzük és működtetjük: tehát a vízi út a miénk”. A panamai kormány javas­lata az új szerződés megkötésére magá­ban foglalja az amerikai katonai jelenlét felszámolását 2000-re, a csatorna fölötti teljes panamai szuverenitást, s a fontos vízi út közös, amerikai—panamai üzemel­tetését- Ezzel szemben az amerikaiak olyan új szerződést szeretnének kötni, amely ugyan nagyobb részesedést adna Panamának a jövedelemből, de az ameri­kai katonai jelenlétet 2025-ig meghosszab­bítaná.

Next

/
Oldalképek
Tartalom