Nógrád. 1976. június (32. évfolyam. 128-153. szám)
1976-06-17 / 142. szám
i Clesesik a» MÍXFP kongre»»»usa Folytatódott a vita a beszámolók felett Iíarái»ági nagyi*fűié» n »»anginái kombinátban Az ulán bátori kormány palota ban szerdán folytatódott a Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresszusa, a \ szerdai üléseken folytatták a Központi Bizottság beszámolójának, a hatodik ötéves terv irányelveinek és a Központi Revíziós Bizottság jelentésének vitáját. Ezen a napon további külföldi teslvérpártok képviselői üdvözölték a kongresszust. Az Unen, a mongol párt központi lapja szerdai számában teljes szövegben közölte Biszku Bélának, a magyar párlküldöttség vezetőjének a keddi ülésen elhangzott üdvözlő beszédét. Az Ulánbátor közelében fekvő szonginói biokom bánatba látogatott el szerdán az' MSZMP küldöttsége, amely Biszku Bélával, a Politikai Bizottság tagjával, a Központi Bizottság titkárával az élén részt vesz a Mongol Népi Forradalmi Pátit XVII. kongresszusán. A kombinát dolgoműszaki szakember és szakmunkás dolgozik itt. Az üzem vezetői, mongol és magyar dolgozói szerdán reggel nagy szeretettel fogadták a Biszku Béla vezette magyar pártküldöttséget. Bemutatták a magyar vendégeknek a 22 üzemegységből álló kombinát "zói magyar—mongol/ barátsá- fontosabb termelési részlegeit, gi gyűlés keretében találkoztak a pártküldöttséggel. A saoalgimói biokombinát, amely az ázsiai kontinens egyik legnagyobb oltóanyagtermelő üzeme. 1974-ben kezdete meg a termelést, s tavaly, már 120 ezer liter oltóanyagot, .vakcinát, antibiotikumot adott a Mongol Népköztársaságnak, amelynek legfontosabb ágazata az állattenyésztés. A kombinát termékeinek esv részéi ped'g már most pvor>~ tólják. A biokombinát magyar , műszaki közreműködéssel épült, s jelenleg is több mint nyolcvan, magyar P. Muna, a biokombinát igazgatója a magyar küldöttség tagjainak és a kíséretükben levő magas rangú mongol kes tapsa közepette tolmá személyisegeknek elmondta, csolta Biszku Béia Kádár Já. hogy a brokombimat termekéi- nos eiVtársnak, az MSZMP Nemzetközi vonatkozásban pártunk’ politikája változatlanul elsősorban a szocialista országok közötti internacionalista együttműködés fejlesztésére irányul. Megköszönve a biokombinátban dolgozo magyar szakemberek munkáját, Biszku Béla hangoztatta, hogy a Mongóliában dolgozó szakembergárda fontos internacionalista missziót teljesít, országunkat, népünket és pártunkat képviseli. A magyar pártküldöttség vezetője végezetül köszönetét mondott a szívélyes fogadtatásért, s jókívánságait fejezte ki a szonginói kombinát dolgozóinak munkájához, a pártkongresszus eredményes befejezéséhez, sikereket kívánt a mongol népnek a szocialista építőmunkában. A kombinát mongol és magyar szakembereinek lelnek felhasználása máris Je- Központi Bizottsága első tit- lentc* mértekben hozzájárult kárának személyes üdvözletét n fioi“l A7rv a l i GTnik'TP.o'iCo-cfiol.' mnöa fertőző állatbetegségek meg szüntetéséhez Mongóliában. A kombinát idén éri el teljes kapacitását. ez év eleje óta a mongol és a magyar szakemberek együttesen vettek részt az MNFP kongresszusa alkalmából rendezett szocialista munkaversenyben, melynek eredményeként a kombinát féléves tervét máris túlteljesítették. Biszku Béla beszéde Az üzemek és laborétóriu- goi—szovjet barátság. Mind mok megtekintése után ma- Cedenbal elvtárs beszámoló- gyár—mongol barátsági gyű- jából, mind pedig a felszólalást tartottak Szonginóban, lásokból érzékelhető volt to- amelyen Biszku Béla beszédet *rábbá, milyen szoros a kap- riiondiott. csolat az MNFP és a nép A magyar pártküldöttség — között. A Központi Bizottság nuáldotta — örömmel edo- beszámolójából az internacio- gadta a biokombinát meglátó- nalizmus szelleme sugárzott, g.itására szóló meghívást, igen s meggyőződésünk, hogy ez a jő benyomásokat szerzett la- beszámoló az egész mongol bor a tóriumainak: feleeereltsé- n^p érzelmeit tükrözte, géről, az itt dolgozó magyar és mongol szakemberek felkészültségéről. hozzáértéséről. •. Magyar részről ezt a létesítményt a magyar—mongol internacionalista együttmükö- deg egyik nagyszerű eredmé FONTOS MISSZIÓ Biszku Béla a továbbiakban röviden beszámolt a hazai és jókívánságaitA magyar pártküldöttség egy Vlagyimir Ujics Lenin képmását ábrázoló rézdomborítást adott át ajándékba a biokombinát dolgozóinakT. RAGCSA VÁLASZA Mongol részről T. Ragcsa, az MNFP Politikai Bizottságának póttagja, a miniszter- tanács első elnökhelyettese köszönte meg a magyar pártküldöttség vezetőjének a két ország közötti együttműködésről és barátságról elmondott meleg szavait. Hangoztatta, hogy a mongol párt és a kormány vezetői a biokombinátot a Mongóliának nyújtott internacionalista segítség egyik fontos objektumaként tartja számon. A Magyar Nép- köztársaság — mondotta — ennek a kombinátnak a felépítésével és a mongol szakemberek képzésében való közreműködésével óriási . segítséget nyújtott és nyújt a mongol népgazdaság egyik alapvető ágazatának további fellendítéséhez. A miniszterbelpolitikai helyzetről, arról, elnök-helyettes köszönetét fenyőnek tekintik, s egyben a t™a_87“r a ÜLPÁP_ se£í‘ két nép közötti barátság jelképét is látják benne. REÁLIS SZEMLÉLET — IGÉNYESSÉG Küldöttségünk — folytatta beszédét Biszku Béla — azért érkezett Mongóliába, hogy részt vegyen, a Mongol Népi Forradalmi Párt XVII. kongresszusán. s ezáltal is erősítse a pártjaitok, országaink és népeink közötti barátságot, a kongresszus első két napján ott voltunk az ülésteremben. A pártfórum most félidejénél tart. de máris megállapítható és érzékelhető, hogy az MNFP és a mongol nép az előző kongresszus óta igen figyelemre méltó eredményeket ért el a szocialista építés minden teld 1st én. Minden túlzás és udvarias- kodás nélkül megállapíthatjuk, hogy mindaz, amit a kongresszuson a Köapontí Bizottság beszámolójában és a küldöttek felszólalásaiban eddig hallottunk. a mongol kommunisták reális szemléletét. marxista—leninista igényességét tükrözte.' Pontosan kitapintható az is — folytatta bes é lt Biszku • Béla —-, hogy az utóbbi években me 'nyíre magnövekedett a lyfongoi Népköztársaság és a Mongol Néoi Forradalmi Párt nemzetközi tekintélye. Ez nemcsak abból állapítható meg. ho°v a kongresszusra 59 testvérpárt küldte el képviselőit. Magától értetődő dolog, mégis örömet okoz nekünk — hangoztatta a magyar pártküldöttség vezetője —, hogy ezen a pártkongresszuson külön hangsúlyt kapott a mondolgozók jelenleg a XI. párt- ségéért, a Szonginóban dol- kongresszus határozatainak gozó magyar szakemberek álvégrehajtásán dolgoznak, dozatos munkájáért. Magyar—francia közlemény m Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének a Francia Köztársaságban teti látogatásáról Lázár György, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Jacques Chirac-nak, a Francia Köztársaság miniszterelnökének meghívására 1976. június 13-a és 16-a között hivatalos látogatást tett Franciaországban. Lázár György párizsi tartózkodása során széles körű eszmecserét folytatott Jacques Chirac-kal. Fogadta őt Va- léry Giscard d’Estaing, a Francia Köztársaság elnöke és tiszteletére ebédet adott. A magyar kormányfő találkozott és tárgyalt a francia gazdasági élet képviselőivel, meglátogatott ipari üzemeket és kulturális intézményeket. A megbeszélések a magyar —francia kapcsolatokra hagyományosan jellemző baráti légkörben és a kölcsönös megértés szellemében folytak. A két kormányfő tárgyalásaival egyidejűleg megbeszélések voltak. — Dr. Bíró József, a Magyar Népköztársaság külkereskedelmi minisztere és Raymond Barre, a Francia Köztársaság külkereskedelmi minisztere, — Marjai József, a Magyar Népköztársaság külügymi- nisztériumi államtitkára és Bemard Destremau, a Francia Köztársaság külügymi- nisztériumi államtitkár között. Az eszmecserék során áttekintették a kétoldalú kapcsolatok fejlődését és a legfontosabb időszerű nemzetközi kérdéseket. A két fél örömmel üdvözölte a magyar—francia kapcsolatoknak az utóbbi éveksen a kiadó és audiovizuális termékek tekintetében, hogy a magyar kultúrát Franciaor" szagban és a francia kultúrát Magyarországon szélesebb körben, egyszersmind kiegyensúlyozottabb módon ismertessék. Üdvözölték a Magyar Rádió és a Rádió-Francé'' rádiótársaság 1976. április , 9" Jelen; , én aláírt együttműködési megállapodását, valamint a két ország televíziótársaságai között folyamatban levő tárgyalásokat. A nemzetközi kérdések vizsgálata több tekintetben a két fél nézeteinek nagyfokú közelségét mutatta. A két fél különös figyelmet fordított az európai helyzet alakulására. Ezzel kapcsonőtt és összege 1975-ben "első latban _ megerősítették elköte; lezettségüket a nemzetközi lönböző szinteken létrejött politikai párbeszéd folytatásának. Ennek jelentős eseménye lesz Valéry Giscard d’Estaing, a Francia Köztársaság elnöke magyorországi látogatása, amelyike várhatóan 1977 őszén kerül sor. A kormányfők ismét megerősítették: különös tőséget tulajdonítanak a két ország közötti kereskedelmi árucsere- és gazdasági együttműködés fejlesztésének. és kifejezésre juttatták szándékukat, hogy ezeknek újabb lendületet adjanak. Nagyra értékelték a magyar francia árucsere jelentős bővülését A forgalom öt év alatt több mint kétszeresére ízben haladta meg az egy- milliárd frankot — elismerték az árucsere kiegyensúlyozottabb fejlesztésének fontosságát. Megegyeztek abban, hogy továbbiéilesztésükhöz a két ország rendelkezéseinek keretében a legkedvezőbb feltételeket teremtik meg. A két fél megelégedéssel állapította meg, hogy az ipari együttműködés az 1974-ben aláírt hosszú lejáratú gazdasági, ipari és műszaki együttműködési megállapodásnak megfelelően fejlődik. Ismételten hangsúlyozták ennek fontosságát és megállapodtak abban, hogy megtesznek minden intézkedést a vállalatok együttműködésének ösztönzésére és szélesítésére, és Magyarország, valamint Franciaország gazdasági és ipari lehetőségeivel összhangban — támogatják ennek fejlesztését. A felek foglalkoztak az együttműködés új formái, ............ fejlesztése nyomán kib en — különösen a magyar alakuló távlatokkal is, kü’.ö- és a francia kormányfők 1968. nősen a magyar és a francia és 1973. évi találkozói nyo- vállalatok harmadik piacokon mán minden téren tapasz- megvalósuló közös talható fejlődését. Megelégedéssel állapították meg, hogy örvendetesen fejlődik a két ország hatóságai, intézményei, vállalatai és állampolgárai között az együttműködés, ez kedvező feltételeket teremt Magyarország és Franciaország kapcsolatainak folyamatos fejlesztéséhez. A két kormányfő egyetértevékenységével. A kormányfők hangsúlyozták, hogy a magyar—francia gazdasági kapcsolatok fejlődésének szilárd és tartós jelleget kölcsönözhetnek a két ország vállalatai között a hosszú lejáratú együttműködés alapjairól létrejövő keretmegállapodások. Megelégedéssel vették enyhülés politikája mellett és hángsúlyozták annak szükségességét. hogy valamennyi ér" dekeit állam" határozottan tevékenykedjék Európában és az egész világon e folyamat megszilárdítása és tartóssá tétele érdekében. Mindkét fél kifejezte arra irányuló határozott szándékát, hogy biztosítsa az európai biztonság és együttműködési értekezlet záróokmánya valamennyi rendelkezésének teljes megvalósítását, mind az államok közötti kölcsönös kapcsolatokat vezérlő elvek tiszteletben tartása terén, mind pedig a gazdaságra, a tudományra, a technikára, a környezetvédelemre, az emberi kapcsolatokra, a tájékoztatásra, a kultúrára és a nevelésre vonatkozó kérdésekben, az értekezleten részt vett más államok viszonylatában, továbbá saját kölcsönös kapcsolataikban. A felek kifejezték készségüket arra, hogy a záróokmány alkalmazásának elősegítése érdekében olyan konkrét intézkedéseket tanulmányozzanak, amelyeket kétoldalú kapcsolataik keretében foganatosíthatnak és ily módon is fejleszthetik a két állam gyümölcsöző együttműködését. A két kormányfő kifejezte meggyőződését, hogy a Helsinkiben elfogadott hosszú távú program megvalósítása lényegesen hozzájárul az európai földrész államainak, né- tudomásul, pejnek és lakosainak fokozot- keretszerző- bb közeledéséhez, ami a béke és a biztonság ügyét szolgálja az egész világon. A két fél rámutatott arra, hogy a leszerelés területén kifejtett erőfeszítéseik a szigorú és hatékony nemzetközi elLIBANONI JELENTÉS Eredményesnek mutatkozik az arab közvetítés Nyugati hírügynökségek ér- tó csapatok Libanonba küldé- Bekaa völgyében szfriai harctékeiése szerint szemmel lát- séliez. Mint kifejtette, meg- kocsizó alakulatok, valamint , uu u T - - A' .. h°gy már több ÜAi ’ gT r, ?-?rg;V dés aláírására sor került és alogatasa e kapcsolatoknak újabbak aláírását tervezik. ^ -e,ndu,®te.t ?d • A a, ,meR~ Áttekintették a tárgyalás k‘hasz" vagy tanulmányozás szakaszá- nalasara távlatokat nyit. ban levő főbb együttműködé- Hangsúlyoztak, hogy nagy si terveket és megállapították, fontosságot tulajdonítanak a hogy különösen kedvezőek a két ország vezetői között kü- kilátások az együttműködésre lenőrzés mellett megvalósuló az elektromos és az elektro- általános és teljes leszerelés nikai ipar. a számítástechni- elérésére irányulnak. Síkraka, a szerszámgépgyártás. a szálltak a leszerelési világérjárműipar, a mezőgazdasági tekezlet összehívásáért, gépgyártás, a vas- és acélipar, amelynek előkészítésében és a színesfémkohászat, az építés- és közmunkaügyi. valamint a mezőgazdasági élelmiszeripar és a vegyészet területén. A kereskedelmi és együttható eredménnyel jártak a született a döntés a szíriai libanoni polgárháborúban csapatok kivonásáról, ezt fo- közvetítő arab politikusok fá- kozatosan fogják lebonyolíta- dozásai. ni. Ám. a Szíriái alakulatok Az arab békéltetők a liba- mindaddig nem távozhatnak nont konfliktusban érintett Libanonból, amíg meg nem felek kölcsönös engedménye- érkeznek az egyesített arab ken alapuló megegyezésének rendfenntartó erők. elérése érdekében megosztott „Ezek csak jelképesek 1 észtéig a feladatokat egymás kö- nek — hangoztatta. — Csak zott. meg fogják határozni a tűzígy Mahmud Riad, az Arab szünetet sértő cselekmériye- Liga főtitkára kedden Szoltt két, azt, hogy ki követte el man Frangié távozó elnökkel és más libanoni jobboldali vezetőkkel tárgyalt. Sikerült az arab béketervvel szembeni ellenállásuk feladására késztetni őket. E terv kilátásba helyezi egyfelől a Szíria, valamint a libanoni baloldaliak és palesztinok szöazokat, s mindaddig gondoskodnak a fegyvemyugvás tiszteletben tartásáról, amíg a libanoni felek Eliasz Szarkisz megválasztott államfő elnökletével tárgyalóasztalhoz nem ülnek”. A szíriai alakulatok foko- ségének, zatos kivonásáról szólva el- ségének vétségé közötti fegyvernyug- mondotta, hogy e csapatok az vast, másfelől a szíriai csa- első szakaszban a Bekaa patok részleges kivonását az völgyétől keletre levő térségországból. Ezzel egyidejűleg Abdusz- szalam Dzsallud líbiai kormányfő libanoni jobboldali, baloldali, valamint palesztin vezetőkkel egyaránt tárgyalt a fegyvernyugvásról. Megbeszélései után közölte: a jobboldal jelezte, hogy hozzájárul arab rendfenntarNÓGRÁD — 1976. június 17., csütörtök be, északon pedig Akkar vidékére vonulnak vissza. Végleges távozásukra akkor fog sor kerülni, ha az érintett libanoni felek politikai megállapodásra jutnak a 14 hónap óta tartó polgárháború megszüntetéséről. Libanonból az elmúlt 24 órában csak szórványos fegyveres összecsapásokról érkeztek jelentések. A Wafa palesztin hírügynökség szerint a libanoni baloldali és palesztin erők fegyveresei csaptak össze. Egy másik jelentés szerint Bejrúttól keletre libanoni baloldali és jobboldali fegyveresek között folytak csatározások. A palesztinai rádió arról adott hírt, hogy szíriai tüzérség Szaida elővárosában egy palesztin tábort lőtt. Jean Sauvagnargues francia külügyminiszter a szenátus keddi ülésén megerősítette: Franciaország kész megszervezni az egymással hadakozó összes libanoni felek értekezletét. Mint mondotta, Franciaország szívügyének tekinti, hogy segítse Libanon egv- területi sérthetetlen- és szuverenitásának megőrzését. „Meggyőződésem — hangoztatta a francia külügyminiszter —, hogy a libanoni tragédiának csak politikai megoldással lehet véget vetni, amelyet maguknak a libanoniaknak kell megtalálniuk”. Sauvagnargues végül jelezte, hogy Hafez Asszad szíriai államfő e héten esedékes hivatalos franciaországi látogatása során a libanoni konfliktus áll majd a tárgyalások homlokterében. (MTI) amelynek munkálataiban valamennyi nukleáris nagyhatalom részt venne. A két kormányfő kifejezte aggodalmát a közel-keleti helyzet alakulásával kapcSoműködési lehetőségek kölcsö- latban- Kinyilvánították meg- nösen jobb ismerete érdeké- győződésüket, hogy rövid időn ben a felek megállapodtak hogy bátorítják a két ország szervezeteinek és vállalatainak rendszere,sebb kapcsolatait. Megelégedéssel vették tudomásul a Magyar Kereskedelmi Kamara és a francia munkaadók országos tanácsa együttműködési megállapodását. amelynek aláírására rövidesen sor kerül. Ugyanebben a szellemben elő kívánják segíteni a két ország tervezési intézményeinek közvetlen kapcsolatait. A két kormányfő elismerésbeiül olyan előrehaladásra van szükség, amely meggyorsítja a békés rendezést az egész térségben- A tartós rendezéshez három alapvető feltételt kell teljesíteni: ki kell üríteni az 1967. júniusában elfoglalt területeket, figyelembe kell venni a palesztin nép független hazához való jogát, el kell ismerni e térség összes államainak jogát ahhoz, hogy békében, biztonságos, elismert és szavatolt határokon belül éljen. A két sei nyilatkozott az együttmű- fél egyetértett abban, hogy ködési vegyes bizottságnak a Libanonban sürgősen meg magyar—francia gazdasági kell szüntetni a vérontást, kapcsolatok folyamatos fej- Mindkét kormányfő meg- lesztéseben betöltött szerepé- elégedéssel állapította meg, rol. Rámutattak a gyakoribb hogy a iat0gatás alkalmával miniszteri találkozók hasznos Ságéra és kifejezésre juttatták, hogy e téren is a fejlődésnek hosszabb távon kedvező feltételeket biztosítanak. A két fél eszmecserét folytatott a magyar—francia kulturális és tudományos kapcsolatokról is. Megállapították, hogy ezek kielégítő módon fejlődnek. Hangsúlyozták annak szükségességét, hogy ösztönözzék a magyar nyelv franciaországi és a francia nyelv magyarországi o-ktatáfolytatott gyümölcsöző megbeszélések elősegítették a két ország hagyományos barátságának szorosabbra fűzését és megerősítették a magyar—■ francia kapcsolatok továbbfejlesztésére irányuló közös szándékukat. Lázár György, a Magyar N épköztá rsaság M i ni s z tér tan á- csának elnöke magyarországi hivatalos látogatásra hívta meg Jacques Chiracot, a Francia Köztársaság miniszsát. Ajánlották a kölcsönös lei-elnökét, aki a meghívást információ javítását, különö- örömmel elfogadta. (MTI)