Nógrád. 1976. április (32. évfolyam. 78-102. szám)
1976-04-09 / 85. szám
Közlemény a bolgár Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének magyarországi látogatásáról Monmnraiagl Jegyzetek • (3.) Lázár Györgynek, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének a meghívására Sztanko Todorov, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke 1976. április 6. és 8. között hivatalos, baráti látogatást tett Magyarországon. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára és Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke szívélyes találkozón fogadta a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnökét. Sztanko Todorov meglátogatta az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium építésgazdasági és szervezési intézetét, a Magyar Optikai Műveket és megtekintette a budapesti Skála nagyáruházai. A miniszterelnökök kölcsönösen tájékoztatták egymást országaik helyzetéről és véleményt cseréltek az időszerű nemzetközi kérdésekről. Áttekintették a kétoldalú kapcsolatok, a két ország gazdasági és műszaki-tudományos együttműködése fejlesztésének feladatait. A Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusa az elmúlt évben, a Bolgár Kommunista Párt XI. kongresszusa a napokban összegezte a fejlett szocialista társadalom építésének eredményeit mind a két országban és körvonalazta a következő szakasz társadalmi, gazdasági fejlődéséneik programiját. A két kormányelnök megelégedéssel állapította meg, hogy a két nép hagyományos testvéri barátsága és együttműködése erősödik és fejlődik az élet minden területén a marxizmus—leninizmus, a szocialista internacionalizmus elvei alapján, a két nép, a szocialista közösség és -a béke javára. Hangsúlyozták, hogy a Kádár János és Tódor Zsivkov vezette pánt- és kormányküldöttségek rendszeres találkozói nagy jelentőségűek a gyümölcsöző együttműködés fejlesztésében. Megállapították, hogy a magas szintű találkozókon megszabott gazdasági együttműködési feladatokat sikeresen valósítják meg. Az elmúlt ötéves tervidőszakban a hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény előirányzatait teljesítették; az áruforgalom 60 százalékkal nőtt. A kormányfők hangsúlyozták, hogy a két ország kapcsolatait az egyeztetett népgazdasági tervek alapján fejlesztik az elkövetkező időszakban is. A hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény »érint a kölcsönös árucsereforgalom 1976—S0. között jelentősen növekszik. A szakosított termékek részesedése az áruforgalomban eléri a 40 szájadékot. Különös jelentőséget tulajdonítanak a gazdasági kapcsolatok korszerű formáinak. Kiemelték, hogy az áruforgalom dinamikus fejlesztésével párhuzamosan folytatni kell a termelési együttműködés ki szélesítésé re irányuló erőfeszítéseket a gépiper, a vegyipar és a népgazdaság más ágazataiban. Mm de? fontot hozzájárulás a szocialista gazdasági integráció komplex programjának végrehajtásához. A két kormányfő emlékeztetőt írt alá a gazdasági és a műszaki-tudományos kapcsolatok továbbfejlesztésének kéréseiről. A miniszterelnökök megelégedéssel állapították m«g, hogy a két ország kulturális és tájékozódási együttműködése tovább szélesedett és erőtödöit. Állandóan bővülnek a magyar és a bolgár nép közvetlen érintkezésének lehetőségei, a testvérvárosi és testvér- megyei kapcsolatok. Ezek, valamint az idegenforgalom fejlődése fontos tényezői a két nép barátságának. A kormányelnökök megállapították, hogy a Szovjetunió, a szocialista közösség többi országa és valamennyi ' békeszerető erő következetes és kitartó tevékenységének eredményeként megerősödött az enyhülés irányzata a nemzetközi életben. • Kiemelték annak szükségességét, hogy az európai biztonsági és együttműködési értekezleten elfogadott záróokmány elveit és ajánlásait az aláíró országok kormányai ma- radéktalarful megvalósítsák. Figyelmet fordítottak arra, hogy egyes reakciós körök igyekeznek nehézségeket gördíteni a helsinki szellem érvényesülése elé és kifejezésre juttatják eltökéltségüket, hogy folytatják erőfeszítéseiket az európai biztonság és együttműködés megszilárdítására. A két miniszterelnök síkraszállt azért, hogy a nemzetközi enyhülés folytatódjék és visz- szafordíthatatlanná váljék. Megállapítottál«, hogy a politikai enyhülést katonai enyhülésnek kell kiegészítenie. Aláhúzták, szükséges, hogy a közép-európai haderő és fegyverzet csökkentésére és a leszerelésre irányuló tárgyalásokon olyan előrehaladás történjék, amely hatékonyan segíti a fegyverkezési verseny megszüntetését, valamint az általános és teljes leszerelést. A kormányelnökök hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió Kommunista Pántjának XXV. kongresszusa történelmi jelentőséggel bír mind a Szovjetunióban folyó kommunista építőmunka, mind a nemzetközi helyzet további javítása szempontjából. Külön kiemelték annak fontosságát, hogy a kongresszus újból hitet tett a békeprogram sikeres megvalósítása mellett, s újabb nagy jelentőségű kezdeményezéseket foga Jött el a béliéért és a nemzetközi együttműködésért, a népek függetlenségéért és szabadságáért folytatott harc érdekében. Az új szovjet békeprogram támogatása valamennyi ország és nép érdekében áll. Aláhúzták Leonyid Iljics Brezs- nyevnek, az SZKP KB főtitkárának jelentős érdemeit a nemzetközi feszültség csökkentésében. A miniszterelnökök különös jelentőséget tulajdonítottak egy olyan szerződés megkötésének, amelynek célja az erőszakról való lemondás a nemzetközi kapcsolatokban. A r.iJinlszreremökök aláhúzták a szocialista közösség országai egységének és ösaas- forrottságanak nagy jelentőségét, a Varsói Szerzőéi és s KGST kivételesen fontos szerepé: a békés építőirasn-ka feltételet pék biztosítása, a taiíi’líwnck sokoldalú fejlfccteje, a nemzetközi bébi és biztonság szempontjából. A két min ssterelnök tárgyalásai szívélyes éa elvtársi légkörben folytak le és megerősí- tattéK 4 teljes nézetazonosságot valamennyi megvitatott kérdésben. A találkozó hozzájárult a két lián együttműködésének elmélyítésébe», a testvéri barátság további megszilárdításához. Sztanko Todorov, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsénak süsüké hivatalos baráti látogatásra hívta meg Lázár Györgyöt, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnökét, aki a meghívást köszönettel elfogadta. Támogassuk a Béko-viSágtanács új stockholmi felhívását / Az Országos Béketanács állásfoglalása Csütörtökön az Országos Béketanács a Béke-világtanács új stockholmi felhívásánál« deghaború támogatásúra állásfoglalást híveit, tett közzé. „A Béke-világtanács elnöksége a történelmi jelentőségű Népköztársaság népünk érde- elsö stockholmi felhívás 25. keinek megfelelően szoros évfordulóján felhívással for- szövetségben a Szovjetunióval dúlt minden ország íközvéle- ményéhez, hogy fokozzák erőfeszítéseiket és egyesítsék tevékenységüket a fegyverkezési hajsza megállításáért, a leszerelésért. és a testvéri szocialista országokkal, következetesen aktív béfcepolitikát folytat. Magunkénak valljuk és cselekvőén támogatjuk a Szovjetunió leszerelési Kommunista Pártja XXV. Fogjunk tiltsanak be minden nukleáris és más fegyvert! A kormányok kössenek az egész világot átfogó szerződést az erőszaknak a nemzetközi kapcsolatokban való elutasításáért! Haladéktalanul hívják össze a világkonferenciát! össze, küzdj üruk Brnoi hétköz határozott íebepese meghát- egyetértésüket; támogatásu- rálásra kényszerítheti a hí* kát testületi üléseken, fóru- ismét aktivizálódó mokon juttassák kifejezésre. A világ népeivel együtt kö- A szocializmus és a béke vetetjük, hogy szüntessék elválaszthatatlan. A Magyar meg a fegyverkezési versenyt! Földünkön létrejöttek és kongresszusán továbbifej,lesz- együtt az általános és teljes egyre kedvezőbbek a béke tett békeprogramot. A magyar leszerelésért!” megőrzésének és megszilárdí- nép nemzeti programja a fej- tósának feltételei; A béke erői határozott és összehangolt fellépéssel képesek meghiúsr Mindig szerettem, ha külföldi programomban adódott egy kis szünet és azt csinálhattam, amihez kedvem volt, céltalanul is bolyonghattam a városban. Délelőtt: Fölültem egy villamosra. Jegyet váltottam és az első adandó alkalommal az ablak mellé húzódtam. Régi villamosok, piros színűek, s mintha keskenyebbek volnának, mint a pestiek, vagy a szegediek. De gyorsak, kényelmesek. Az a vonal, amelyen villamosoztam, pontosan tizenöt kilométer hosszúságú. A villamoson mellém telepedett egy középkorú hölgy. S ahogy az ilyenkor lenni szokott — mint dadogóst a vidéki atyafi —, tőlem kérdezősködött, hol szálljon le, hogy a Moravanka áruházat megközelítse. Motyogtam, hogy nem értem a cseh nyelvet, magyar vagyok. Mire föl magyarra fordította a szót. Mondta, hogy a férje a pécsi egyetemen végzett. Meglepődve én is mondtam, hogy ott szereltem diplomái. Három mondat után már nem is kereste az áruházat, hanem velem kocsikázott a végállomásig meg vissza. Egy kanyarnál fölmutatott a várra. — Ez az a híres Spilberk vára, amely a XVIII. században, de a XÍX.-ben is, 1857-ig osztrák állami börtön. volt, benne sok magyar hazafi is sínylődött. Most múzeum, történelmi eimiák. Tudja miárt harangoznak a nagytemplomban tizenegy órakor delet ? — Nem tudom. — Ez nagyon érdekes — folytatta, s láttam arcán, mennyire szívesen mesél a város történetéről, de amint az később kiderült, a történelem tanára az egyik középiskolában. — Amikor a svédek ostromolták a brnoi várat — folytatta —, s már hosszú hetek óta sikertelen volt a kísérletük, úgy határoztak, hogy végső és nagy rohammal elfoglalják, minden erejüket összpontosítva. Erre nagy esélyük is volt, hiszen. a vár védőit alaposan megtizedelték, a bentiek ereje és élelme kimerült Egy kis péklegény közben kiszökött a várból és leskelődött a svéd csapatok parancsnoki sátránál, ahol éppen azt határozták el, hogy másnap kora reggel kezdik az ostromot de ha déli tizenkettőig nem sikerül elfoglalni, akkor otthagyják, elvonulnak. Másnap valóban korán elkezdődött az ostrom, s már alig volt erejük a védőknek, el is határozták, hagy megadják magukat, nincs értelme a további kilátástalan vérontásnak. Erre a kis péklegény rohant a toronyba és megkongatta a harangokat. A svédek, azt gondolván, hogy dél van, abbahagyták az ostromot ösz- szeszedelőzködtek és elvonul tak. Azóta is mindennap tizenegy órakor megkondulnak a székesegyház harangjai. örámra néztem. Tizenegy Őrá volt és szólt a harang. Megköszöntem útitársam szíves magyarázatát és elköszöntem. Délután: Szépen sütött a nap. Leültem a központ egyik terének padjára. Mögöttem galambok sétálgattak, csak néha röppentek föl, amikor már a rakoncátlan kisgyermekek majdnem elkapták szárnyukat, öregek etették a város galambjait, s beszélgettek. Mellettem kéit férfi a délutáni focímérkőzés esélyeit latolgatta és szidta a brnoi csapatot, a Zetor gyári Zbro- jovkát, amely állítólag mindig vereséget szenved és csapnivalóan játszik a hazai környezetben. Gondoltam, kimegyek a mérkőzésre, ráérek. Ellenfél a Trencsényi Jednota volt. Körülbelül egyforma ponttal álltak a táblázat közepe táján. Gyalog bandukoltam át a városi parkon, amelynek szomszédságában volt a focipálya. Ismertem már a csodálatosan szép stadiont, mert 1960-ban megnéztem ott a Magyaror- szág—Csehszlovákia olimpiai selejtező mérkőzést (a római olimpiára készültek a futballisták). Akkor a magyarok győztek. Hiába, bármilyen nagyváros is Brno, mégis kicsi a világ.- A pénztárnál álltam sorba, amikor megfogta hátul a vál- lamat Miroslav Ondrusek kollégám, s intett, menjek vele a sajtópáholyba, ő becsempész engem. Közben a hozzánk csatlakozott sportújság- írókkal ikórusban szidták a Zbrojovkát. „Ezek ugatják a focit”. Hazai pályán éreztem magam, mondhatnám bármelyik magyar focipályát is, a pécsit, a salgótarjánit, vagy az MTK arénáját. Leülünk a helyünkre és várjuk a kezdést. Mondom kollégámnak, hogy amikor én kimegyek a meccsre, akkor mindig győz a hazai csapat. Nem vagyok babonás, de figyelje meg, hogy a Zbrojovka „agyonveri” a trencsényieket. Mosolygott, várjam ki a végét. Ha hiszik, ha nem, — de különben is utána lehet nézni az újságokban — a hazai csapat már az első félidő harmincadik percében 8:0-ra vezetett. Később könnyelműs- ködtek, a második félidő csak- két gólt hozott, s így a végeredmény 8:0 lett. A Rovnost című újság sporttudósítőja azt mondta, hogy ilyen arányú győzelmet a Zbrojovka még nem ért el soha, amióta az első osztályban játszik. Fölírta a nevemet és mondta, elintézi az egyesület vezetőivel, hogy minden hazai mérkőzésükre menjek el, kifizetik a költségeimet. Nemet intettem, meccsnézésből nem lehet megélni. A meccs után elmentünk a Sport étterembe egy pivóra. Ha hiszik, ha nem, ingyen adták a sört, természetesen csak nekem. Sör, sör...., álljunk meg pillanatra a korsónál. Olcsó és nagyon finom. S még egy, csak megfelelő hőmérsékleten adják a vendég elé. Ezt a szabályt egyetlen vengédlő és egyetlen pincér sem sértheti meg. Ez tiszteletlenség volna a — nem a vendég, hanem a sör iránt. Ezt a tiszteletet átvehetnék a magyar vendéglátósok is — csupán a sört becsülve meg. Este: Kigyulladtak a város fényei. Végigsétáltam a főutcán, az üzleti negyedben. Bámultam a kirakatokat, s szép, bőséges választékot láthattam mindenféle üzlet ablakában. Az árak is elfogadhatónak tűntek azok után, hogy megismerkedtem a kereseti lehetőségekkel. Sőt, vettem magamnak egy bőröndöt, 230 koronáért. C.ppzáras, és vállra is akasztható. S ha már kezemben a koffer, irány a vasútállomás, a többiek után.' Olyan a brnoi nagyállomás,' mint a Nyugati. Előtte nagy a forgalom, villamosok kanyarodnak három utca felől is a pályaudvar elé. S milyen rosszkor érkeztem oda! Égy szerencsétlen férfit akkor emeltek ki a kerekek alól. Nagy csődület keletkezett. Ijedtemben visszasiettem a Sportba. A drukkerhaverokat mind ott találtam. Megvacsoráztam, fokhagymával jól bedörzsölt marhaszeletet, rántva, bőséges adag volt, 15 boronáért. Csak a pivót adták ingyen nekem, mint szerencsét hozó szurkolónak. Gazdagh István lett szocialista társadalom felépítése. Közvetlen célunk az V. ötéves terv maradéktalan tani "az enyhülés ellenfeleinek végrehajtása; jövőnk legfőbb terveit, száműzni a háború rémét. A fegyverkezési verseny az enyhülést is veszélyezteti, és így továbbra is nukleáris pusztulással fenyegeti az emberiséget. Súlyos terheket ró a népekre, nehezíti a gazdasági, társadalmi fejlődést. A békeszerető erők történelmi feladata, hoav megfékezzék az agresz- szió erőit, megállítsák, a fegyverkezési versenyt, küzdjenek a leszerelésért, elhárítsák az emberiséget fenyegető veszélyt. A nemzetközi közvélemény ébersége, egységes és lakozzanak feltétele a, béke, ezt védjük azzal is, amikor egységesen csatlakozunk az új stockholmi felhíváshoz. Az Országos Béketanács kéri hazánk lakosságát- — az üzemék, a mezőgazdaság, a közlekedés dolgozóit, nőket, fiatalokat, a tömegszervezete- ket és -mozgalmakat, a tudományos, kulturális, oktatási: egészségügyi intézmények, az egyházak vezetőit és a hívőket, mindenkit, akinek drága a Béke, a népek szabadsága, a társadalmi haladás — csat- a felhíváshoz, NÚGRAD - ,1976. április péntek Nem egészen két esztendővel ezelőtt kezdte meg működését a szovjet segítséggel épült első csehszlovák rádiókpzve- tító'-központ, amelyet a műbolygókkal való kapcsolat fenntartására létesítettek. Általa Csehszlovákia részt vehet a KGST-országok Interszputnyik -rendszerében. KODAMMI tündöklése és bukésa Hetek óta izgalomban tartja a japán közvéleményt a Lockheed botránya. Az amerikai repülőgyártó konszern vezetői ugyanis egy washingtoni szenátusi kihallgatáskor bevallották: 700 millió dollár értékű gépeladás fejében 12,5 millió dollár „közvetítői díjat" fizettek ki vezető japán politikusoknak. A megvesztegetési pénz Kodama Josio ultrajobboldali politikus és üzletember kezén ment keresztül. A napokban vádat emeltek Kodama ellen. Igaz, mindösz- sze adócsalás címén, amit Japánban csak pénzbírsággal büntetnek. Házára azonban a minap repülőgép zuhant: a pilóta szörnyethalt, a rezidencia egy része leégett. A rendőrség kiderítette, hogy szabályszerűen megtervezett ka- mikazetámadásról volt szó. Kodamát el akarták tenni láb alól — azok, akik nem bíznak hallgatásában.... „Kodama nagyon sokat tud. Japánban a hozzá hasonló politikusokat kuromakunak nevezik: a kulisszák mögül ők irányítják a politikát, minisztereket neveznek ki és menesztenek. A Lockheed embere 1911-ben született szamurájcsaládban és 12 éves volt, amikor kicsaptál: az iskolából. Több ízben megjárta a börtönt is, mivel különféle ultrajobboldali szervezetek tagjaként a parlament feloszlatását szorgalmazta. A háború idején jöttek el nagy napjai: a megszállt Kínéban hadianyagszállító ügynökségét szervezett, később hadiüzemeket is létesített. Kodama a háború után teherautónyi aranyat, gyémántot, platinát menekített Japánba. Később ezzel a kincsesei finanszírozta a. ma hatalmon levő liberális pártnak megalapítását. Előbb azonban három évet ismét, börtönben, töltött: az amerikai hatóságok, mint háborús bűnöst, lecsukták. Kodama a börtönben ismerkedett össze Fukuda Taroval, aki az ötvenes években reklámügynökséget alapított. A Lockheed 1958-ban az ő cégét kérte fel egy kis „közbenjárásra”, jeles gyártmányainak népszerűsítésére. Fukuda összehozta a konszern emberét Kodamával és a kuromaku elfogadta a tanácsadói megbízást. Ettől kezdvé a Lockheed egymás után kapta a megrendeléseket. Kodamának nem kellett mást tennie, mint mozgósítania egy volt másik cellatársát, aki egyebek között az ő pénzével csinált politikai karriert: Kisi Nobuszu- ke miniszterelnököt... A vele együttműködő tábornokok pedig rendszeresen megkapták részesedésüket a „főnöktől”. Miki Takeo kormányfő a kínos ügyben érintett személyek magas rangja és állása miatt óvakodik attól, hogy újabb adatokat hozzon nyilvánosságra. A botrány kirobbanásának kezdetén ..gyors és nyilvános” vizsgálatot ígért. Ám, a minap megállapodást kötött Washingtonnal a Lock- heed-botránnyal kapcsolatos dokumentumokról. A megállapodás lényege: a japán kormány az iratokat „szuper- titkos” nyomozati anyagként kezeli. H. Gy. J