Nógrád. 1976. március (32. évfolyam. 52-77. szám)

1976-03-05 / 55. szám

fi Mezőgazdasági szakemberképzésünk nAegyei műhelyében Morfológia? gyakorlaton az első osztályosok egyik cso­portja. Kollár Lászlóné biológia—kémia szakos mérnök ta­nár a virág morfológiai felépítését magyarázza tanítvá­nyainak. A szécsényi mezőgazdasági szakközépiskola negyedszáza­dos fennállása alatt számos kiváló szakembert adott me­gyénk és az ország mezőgaz­daságának. Az intézmény­ben kényelmes körülmények között, korszerű szemléltető­eszközök segítségével készül­hetnek fel vállalt hivatásukra a jövő mezőgazdászai* Kép­riportunk az első és harmad­évesek különböző tanulócso­portjai gyakorlati óráinak egy-egy pillanatát örökítette meg. Balázs Attila és Ispán Ber­talan első évesek az orgona szármi'tszetér.ek mikroszkó- pikus vizsgálatát végzik. A harmadikosok anatómiai gyakorlatát II7.se Lajos mér­nök tanár vezeti. A fiúk — köztük Mlkó Zsttán, Kotrocz László, Józsa Barnabás, Gyurek László, Harencsár László — a juh csonírenáíffierével ismerkednek. ■ Az elsős Csipái Gyula a kukorica gyökénnetszetét készí­ti és tanulmányozza. jGéptani gyakorlat a harmad :i osztályosok számára. For­gó Zoltán és Csömör Sándor a Diesel-porlasztó beállítását Szöveg: Sulyok László Kép; Kulcsár, József Mai tévéajáiilatmk 20.05: Szín-JÁTÉK-szín Színházi vetélke dősorozat. Negyedik fordulójához .ér­kezett a fővárosi színházakat bemutató sorozat. S ezúttal a Madách Színház a játék szín­tere és témája. A nagy ha­gyományokkal rendelkező színház sok érdekes előadá­sát eleveníti fel a vetélkedő. A színház mai művészei és már máshová szerződött szí­nészei is részt vesznek a mű­sorban. Az egyre izgalmasabb játé­kot ezúttal is Vitray Tamás vezeti. S ez után a forduló után kerül sor a vetélkedő döntő­jére, amelyben az eddigi győztesek állnak szembe egy­mással —,. hogy bebizonyít­sák jártasságukat a színházak világában. Falufon A posta — mint isme-' retes — a községekben is szerelt fel nyilvános táv- beszéiő-álomásokat, hogy a postahivatalok bezárása után lehetővé tegye a he­lyi lakosságnak a tele­fonálást. Ezeket az állo­másokat — miután első­sorban sürgős ügyek szol­gálatára szánták — se­gélykérő telefonoknak hívták. A név nem bizo­nyult a legszerencsésebb­nek, nem fedte teljesen rendeltetését, hiszen ezekről az állomásokról a segélykérésen. — tűzoltók, rendőrség, mentők — kí­vül magánbeszélgetések, úgynevezett Ft- beszélgeté­sek is folytathatók, ha a díjat a hívott fél fizeti. Az elnevezés miatt azon­ban sokan nem merték magáncélra igénybe ven­ni ezeket a telefonokat. Ezért a porta még a múlt évben pályázatot hirdetett a íshzoi nyilvá­nos telefonállomások új elnevezésére. A pályásai­ra 716 javaslat érkezett. A bíráló bizottság deríté­se ahjpián er&vi’úí a se­gélykérésre és a magán- beszélgetésre egyaránt használható vidéki nyil­vános telefonállomásokat - falufonnak nevezik. Olcsó könyv, bibliofil könyv A KÖZÉPKOR kézzel írott könyve, a kódex megfizethe­tetlenül drága volt, csak uralkodók, gazdag főpapok, főurak tudták megvásárolni. Gutenberg találmánya, a nyomtatott könyv lényegesen olcsóbb volt a kézzel másol­taknál, ugyanekkor szépség­ben nem sokkal maradt el azok mögött. . Gutenberg és a XV. század legtöbb nyomdásza iparmű­vész volt. Tudatosan utánoz­ták a legművészibb külsejű kódexek külsejét, egyéni ízlé­sű változatos betűtípusokat terveztek, gondosan tipogra- fizáltak és nyomtattak. Ki­adványaik színvonala közt természetesen nagy különbsé­gek mutatkoztak, ezek azon­ban az egyes nyomdászok anyagi eszközeinek, ízlésének és gyakorlottságának különbö­zőségével magyarázhatók, és nem az előállítási árnak a minőség rovására történt szándékos csökkentésével. Az első, aki .áz olcsóságra és a szépségre' való törekvést tudatosan kettéválasztotta, I. Miksa német császár volt (1493—1519). Felismerte a nyomtatott betű fontosságát a propagandában és politikai intézkedései népszerűsítésére száznál több rövid nyomtat­ványt jelelhetett meg. Ezek­nél csak a gyors és olcsó munkával törődtek, a lehető legegyszerűbben állították ki. Ugyanekkor a császár nem feledkezett meg a kevés ki­választott ízlését szolgáló művészi könyvek kiadásáról. Nevéhez fűződik a XVI. szá­zad legszebb könyvének, a Thzuerdanknak a megjelen­tetése (1517). Előállításához külön metszettek egy díszes betűfajtát, lapjait számtalan fametszet ékesítette. Pár évvel később a refor­máció használta ki a köny­vet, mint propagandaeszközt, és az addigihoz kócost hal­latlanul magas péidányszárn- ban árasztotta el a különböző országokat. . Luther egyik-. maliik kiadványából 55—29 kiadás Is fcéjrsillt. A teljes bibliafordítástól négy évti­zed alatt kereken százezer jpéldány talált vevőt?, de ifi mér művészi törekvések is érvényesültek, sok illusztráció és kezdőbetű dí­szítette a művet. A nagy pél­dányszám azonban, így is le­hetővé tette az olcsó árat. ■ A holland nyomdászok a XVII. század elején a papír­ral takarékoskodtak erősen és ezért egészen kis alakú -könyveket adtak ki. De ez a takarékoskodás nem ment a szép kiállítás rovására, mert finoman metszett, vékony be­tűkkel nyomtattak. Az egyik kiváló nyomdászról elnevezett elZevirek és egyéb nyomda- termékeik ma is a könyvgyűj­tők féltett büszkeségei. Az olcsóságra és a művészi kiállításra való törekvés csak a XIX. század második felé­ben vált ketté. Amikor az új találmányok, a különféle gyorsszedő gépek, a rotációs óriások forradalmasították a nyomtatást, a kiadás a nagy tőkékkel rendelkező vállala­tok monopóliuma lett. A gyorsabb szedés mellett a fából gyártott papír tette le­hetővé a könyvek, újságok árának nagyarányú leszállítá­sát, de ez nagymértékben a minőség rovására történt. A kapitalista szellem Gutenberg találmányában is csak az üz­letet látta, és a művészetet majdnem teljesen száműzte a nyomdaiparból. az ízlésbeli hanyat­lást egyes kiváló nyomdászok — elsőnek az angol William Morris — megpróbálták el­lensúlyozni. Visszatértek a kéziszedéshez, új betűtípuso­kat terveztek, kiváló grafiku­sokkal terveztették az illuszt­rációkat, új tipográfiai lehe­tőségeket kerestek. Magyar vonatkozásban elég, ha Kner Imre nevét említem, aki Koz­ma Lajos grafikussal szövet­kezve megvetette a modern magyar könyművészet alap­jait. Ezek a kísérletek csak szűk körre terjeszkedtek ki, az ily módon előállított, bibliofilek­nek, könyvtaratoknak szánt kiadások Ara nem állt arány­ban az átlagolvasók jövedel­mével. A Kner-nyomda is ráfizetett művészi kiadványai­ra. Nem ezekből élt. hanem báli meghívók, üzleti körleve­lek, névjegyek nyomásából. A szocialista könyvkiadási politika elsőrendű célja, hogy * nemes, magasrendű alkotá­sokat juttasson minél széle­sebb rétegekhez. A tömeg­terjesztésre szánt könyvek szükségképp olcsónak kell lenni, előállítását nem lehet megterhelni költséges több­letmunkákkal. Ez a törekvés érvényesül ma is kiadóink te­vékenységében. Am a kulturális forradalom eredményei, a magasabb élet- színvonal, a művészeti ízlés fejlődése következtében nö­vekszik az igény arra, hogy a nagy irodalmi alkotások tartalmukhoz méltó köntösben legyenek beszerezhetők. En­nek az igénynek a kielégítését szolgálja napjainkban a bib­liofil könyvek kiadása. Közöt­tük nem egynek h példány- számát a régi tucatkiállítású könyvsikerek is megirigyel­hetnék. Amikor azonban be­lőlük egy-egy kiadást sok ezren vásárolnak meg, ez nem megfizethetetlenül drá­ga,, hiszen a szép illusztrációk gondos szedés költségtöbblete sok ezer részre oszlik szét. Egy példa arra. hogy már az ötvenes évek végén meny­nyien szerették nálunk a mű­vészkönyvet. Az Olcsó Könyvtár sorozatában A fo­rintos árban jelent meg a Toldi három része 120 000 példányban. Ugyanakkor ad­ták ki szép kiállításban, fi­nom papíron, díszes kötésben — Győri Miklósnak a szö­veget hűen szolgáló rajzával -- az első részt 20 forintos árban. A 20 000 példány na­gyon hamar gazdára talált és már a következő évben újabb kiadas vált szükségessé. A MAI bibliofil kiadásnak ösztönző hatása van az ol­csóbb kiadványok színvonalá­nak emelésére is. Ezt bizo­nyítja többek közt az Olcsó Könyvtár kiállításának elő­nyös változása. A kettő közti különbség csökkentésének szándéka megnyilvánul ab­ban is, hogy a könyvművé­szeti bízoíifság ..Az év leg­szebb könyve” verseny alkal­mából különös figyelemmel van az átlagkénnek szín­vonalának az emelésére, s nem egy kiadónkat eppen e tárén elért eredményeiért ju­talmazza. V. M. Szépreményű diáklány koz romban készítették az első „interjút” velem. Akkoriban arról faggattak: hogyan sze­retnék élni felnőttként. A minap a vonatról lelépve be­lecsöppentem életem máso­dik ilyen kérdezz-feleiek já­tékába, amikor a hétközna­pok gyakorlatától eltérően nem én voltam a kérdező. A pár évvel ezelőtt feltett kér­dés 180 fokos fordulatot vett, úgy bukkant ismét elém: Hogyan élsz?..: Mint ingázó, mint fiatal értelmiségi, mint falusi lakos miként művelő­döm, mivel töltöm a szabad időmet _ erről beszélgettek v elem. A kérdezők a 10 napos népművelési gyakorlatukat töltő budapesti egyetemisták voltak. ' — Már ott, a vasútállomáson megfogalmazódtak a „vi­szontkérdéseim”: És ti mi­lyen tapasztalatokat gyűjtöt­tetek a vidéken élők műve­lődési lehetőségeiről és szo­kásairól? Mit vártatok? Mint lehetséges munka- és lakó­helyet néztétek-e a járási székhelyet? Az egyik este, az utolsó napon fel is tet­tem a kérdéseket. A hosszú és őszinte beszélgetésből, amit az agrárközgazdász Jutká­val, a kertészmérnök Zsu­zsával, az agrár-gépészmérnök Karcsival és Andrással, az orvostanhallgatóval folytat­tam, csak gondolatfoszlányo­kat tudok idézni. Remélem, a legjellemzőbbeket. Jutka: — Szubjektív alap­állás az enyém. Ami legjob­ban izgatott a másfél hét alatt, hogyan tudok kapcso­latot teremteni az emberek­kel. Ne csak értelmiségiekre gondolj, hanem egy számom­ra új, ismeretlen község és közösség tagjaira, lakóira. Mit szűrtem le? Nagyon so­JSormúk és lehetőségek tunk, hogy itt is dolgozha­tunk. Nem tananyag az egyetemen kát adott a gyakorlat. Leg­jobban annak örültem, hogy az egyszerű emberekkel — akár az utcai járókelőkkel, akár a művelődési házba betérőkkel, akár a gimnazis­tákkal — oly könnyedén, természetesen szót értettünk. Volt, ’ aki felvett a szekerére, a diákok őszintén szóltak problémáikról. Zsuzsa: — Végzős kertész- mérnök vagyok. Megpróbál­tam „kilépni magamból”, egyetemista- voltomból, és kutattam, hogy milyen, ha már nem egyetemista az ember, ha 8—10—12 óra munka, esetleg utazás, füg­gőségi viszony van a háta mögött. Igyekeztem saját elképzeléseimet a gyakorlati problémákkal szembesíteni. Akikkel beszélgettünk szinte kivétel nélkül mondták: nagy lelkesedéssel kezdték, de be­lefáradtak. Ma már csak a szakmájukban élik ki ambí­cióikat — ha lehet — mun­ka után pedig behúzódnak a családi otthonba. Karcsi: — A népművelők munkáját, hatókörét akartam megismerni itt' vidéken. — Gödöllő is vidék! Ott nem jártál művelődési ott­honba? — Nem, én pesti vagyok Onnan járok az egyetemre... — És Pesten? András: — Nagyon érde­kelt, milyen az orvosok hely­zete, milyenek művelődési szokásaik, milyen normák szerint élnek. És az, hogyan vélekednek róluk más értel­miségiek, és miért úgy... El­zárkózott, elkülönülő embe­reknek tartanak minket leg­többen — pedig a sok ügye­let, a túlterhelés hozza ma­gával, hogy ritkán kapcso­lódnak be a helyi művelődé­si életbe az orvosok. Szabad idejükbe!} azonban följárnak egy-egy színházi előadásra Budapestre. — Ha nem is sűrűn, de helyben is van színházi esté­re lehetőség... — Azt mondták, tartanak attól, hogy tökmagot köp­ködnek sokan a nézőtéren — volt rá példa. (Vajon mikori eset?) , Karcsi — Azt hiszem, a többiek nevében is mondha­tom, nagyon megérte itt töl­teni az időt. Hiszen bárme­lyikünk kerülhet egy-két év múlva ilyen, vagy még ki­sebb helyre. Amikor felve­tettük: miért nincs olyan helyisége a művelődési köz­pontnak, amelyikbe bármi­kor, bárki bejöhet, hogv kö­tetlenül eltöltse az időt be­szélgetéssel, újságolvasással, hogy miért kell olyan sok­féle szolgáltatást biztosítani, ami nem a művelődést szol­gálja (a termek foglaltak véradásra, sorozásra és ha­sonlókra), hogy miért műkö­dik olyan, mostoha körül­mények között az ÁFÉSZ- könyvesbolt (szűkös a vá­laszték, nincs 'raktározási le­hetőség) — és így tovább, ak­kor közben arra is gondol­sz Nagy várakozással ültem be ' másnap a hagyományos záróbeszélgetésre a megyei művelődési központba. Mit hoztak a tarsolyukban a töb­biek? Vajon ebben az évben milyen „rázós” kérdéseket szegeznek a megye kulturá­lis irányítói mellének? De az idézett pásztói kis csapat tag­jain kívül egy-két kivétellel, némák maradtak az egyete­misták. Felkészületlenül, ezért kevés tapasztalattal csi­nálták végig a másfél hetes gyakorlatot? Vagy nem tar­tották érdemesnek elmondani a látottakat, gondolván, úgy­is mindenütt egyformán van­nak jó és rossz dolgok? Vagy — de erre nem szívesen gondolok, és a személyes be­szélgetések, az eléggé érdek­telen vita előtt és után, egy­más között elmondott észre­vételek cáfolják is a pesz- szimista gondolatot — kö­zömbösségből hallgattak? Az igazsághoz hozzátartozik: a fiatalok tapasztalataikról, öt­leteikről egy jelentésben szá­mot adnak, amit az illetéke­sek is megismernek. De mégis, ahogy a szórványosan fel-felcsillanó igazi vitalehe­tőségek mutatták (szóba ke­rült a művelődési intézmé­nyek együttműködésének hé­zagossága, a rendezvény- centrikusság visszahúzó hatá­sa, a KISZ-korosztály és a nyugdíjasok közötti derékhad távolmaradása a közművelő­désből), értelme lett volna a jelentésbe tartogatott gondo­latokat közkinccsé tenni. Majd. jövőre — a másod- és harmadévesek közül sokan így vélekedtek. Hiszen újra szívesen jönnék. Amit a jól felhasznált 10 nap alatt „ta­nulhatnak”, az egyetemi tan­tervben nem szerepel... Kiss G. Magdolna \ i i

Next

/
Oldalképek
Tartalom