Nógrád. 1975. szeptember (31. évfolyam. 205-229. szám)

1975-09-19 / 220. szám

A Ménes-parti főzeiében ilhelegek A Cserhát völgyéből egy lovas kocsi haladt Szécsény felé. A kocsi hajtója, az idősebb Virág Imre, fel­készülve, hogy éjszakára is távol marad az otthoná­tól. indult az útra. Mele­gebb holmi, ennivaló nem hiányzott a csomagjából. Pontosan kiszámította, hogy, ha akkorra beér Szécsénybe, amikorra az értesítés szólt, másnap reg­gelre végeznek is. Ha min­dén jól megy, másnap dél­után már megpillanthatja a szentiványi határt. Mind­ezt átgondolta és jól is esett öreg hiúságának a megbízatás. A kellemesen múló éjszakára gondolt. Teste már elfáradt a me. £ei munkától, az ilyen szál­lítást a két lóval pedig szí­vesen vállalta, mert a tét­lenség nem jó társa az idős embernek. Ment hát vidáman és mifűha a lo­vak is vele éreztek volna, fürgén szedték lábukat, amely alatt pattogott a kövezett út. Pedig jócs. kán megterhelték a hosz- szú kocsit az öt teli hor­dóval, aminek tartalma már úgy nyersen is illa­tozott. Idei hallású szil­va volt, amit Virág Imre bátyával küldtek kifőzetni. Érthető, ha a megoízatást kitüntetésnek vette az öreg nyugdíjas. Már el­hagyta Zsunypusztát, ami­kor egy ismeretien gyalo­gos ember rászólt az ép­pen gondolatába me­rült Virág Imrére. , — Hová ezzel o sok hát­idéval? — Szécsénybe, a főzdé­be — válaszolt tisztessé g- tudóan az öreg. Mire az útonálló gúnyosan elne­vette magáit, és felkiál- tott: — Hát, van-e maguk­nak eszük? Három főz­etét is elhagynak, amíg a negyedikbe érnek! Nem mindegy az, hol főznek...? Az öreg még az igazi nyakas palócok közül va­ló, akiknek hirtelen for- tyant a vérük. A gúnyos megjegyzésre felkapta a fejét, haraglott a tekinte­te, de amikor eljutott tu­datára az útonálló utolsó mondata, hogy nem mind­egy az, hol főznek, gúnyo­san végigmérte az embe­rét, és csupán annyit mon­dott neki: — Az úr nemigen ért ehhez — ostorával meg­legyezte a lovakat és azok értettek ebből, gyorsítot­ták lépteiket. Ez a történet már ré­gebben volt, a széaényi szeszfőzde is a község kö­zepén működött. Azóta mii» ott, ahol a Ménes-patak iparkodik az Ipoly felé. ott a község szélén épült fel az új fözde, olyan gond­dal, hogy ma a megye leg­korszerűbb ilyen létesít­ménye. Akár a patika, a tisztasága. A környéke sem bűzlik a cefrétől, mert rendezettség veszi körül. Belépni, hol fcSrtyog a vö­rösréz katlan tartalma, vakítóan fényes csövek kígyóznak faltól falig, és hivatalos ólomzár tilt el avatatlant az üstök tártál- mától, idegennek tilos. Nem, mert féltenének ott valamit is valakitől. In­kább a tisztaság kedvéért. Az épületet úgy szerkesz­tették rheg, hogy folyosó ■.vezet irodáig, innem kém­lelőablakocska nyílik a fözdébe, és ez elég ahhoz, hogy akiket illet, azok ér­tesüljenek a feladatról. Az öreg Virág az új főz- déből már elmaradt, de jöttek helyette újabbak és jönnek messze vidékről, mert nem úgy, mint Virág útonállója, hogy nem ér­tett ehhez. Akik hozták a főzni való gyümölcsöt, ér­tenek ahhoz, hogy igazán jót készíteni, tudomány kell ahhoz. És aki ezt a tudományt képviseli, az nem más, mint Bablcva Lajosné, vendégeinek egy. szerűen Marika. Mondják Szécsényben, hogy ez a család már hozzáforrott a ■főzdéhez. Családtagról családtagra száll a tudo­mányait. Amíg az egész­sége bírta, Bablena La­jost, a családfői jegyez­ték, mint törvényes ve­zetőjét az üzemnek. Fele­sége mindig mellette. Most, hogy a férjet a be. tegsége eltiltja a munká­tól, asszonya lépett helyé­be. De már ott szorgosko­dik mellette lánya. Mert itt a, főzdében a szorga­lom a legfontosabb. Au­gusztusban, amikor a tá- voli falvakból megérkezik ■ az első szállítmány, befű. tenek az üst alá, és az a tűz a következő nyár de­rekáig nem aludhat ki. És nekik ott kell őrködniük a tűz körül, mert egyszerű embereknek értéke buzog a tűz felett. Marikát is unokája szeretgeti már. a munka is sok erőt elra­bolt már tőle, de amikor az ügyfél megérkezik, ak­kor nincs fáradtság, sem család, csak egy van: a legjobbat adni annak, aki hozzá bizalommal érke­zett. Az év elején va­gyunk. Egy munkával töl. tött éjszaka után átsuhanó fáradtsággal arcán, amit mosollyal takar, mondta: — A kötelesség engem ide szólít, és szeretem ezt a munkát. Miért végez­ném rossz kedvvel, ami­kor jó kedvvel sokkal szebb... — s nyomban egy tréfás anekdotával pél­dázod ott. Nem mondta, mert nem is természete a dicsekvés, hogy a jó kedvvel végzett munkát jó munka is kísé­rt Ezért, hogy messze vi­dékről eimellőznek néhány főzdét, nem sajnálják a többletet, amit Szécsényig megtesznek. Ott szívesen várják őket, meg jót is kapnak a gyümölcsből, amit, ha módjavai kóstol­nak, nem kárát okozza egészségüknek. Es a nóg­rádi ember ezt várja a főzdéstől. Bablena(_ Lajos, né, Marika pedig szíve­sen teljesíti kérésüket, mert ez a hivatása .. Bubái Gyula „Ha engem igen, őt miért nem?” A műhelyben 15—16 éves gyerekek dolgoznak. Alig érik fel a satupadot, de a fűrész­szel, reszelővei és fúróval már ügyesen. bánnak- Vidáman, jókedvűen dolgoznak. Meste­rük Molnár István szerszám­készítő lakatos, aki a fiatalok oktatása mellett a társada­lombiztosítási tanács elnöke. Többek között feladatai közé tartozik a beteglátogatás, mely 1971 óta szervezetten működik a Salgótarjáni Ko­hászati Üzemekben. Az eltelt négy év tapasztalatairól ér­deklődtünk Molnár Istvánnál. — Két részre kell osztani munkánkat. Vidéki, illetve helybeli beteglátogatásra. Kü­lön beszélünk mind a kettő­ről, mert feladatában nem, de megvalósításában nagy kü­lönbségek vannak. A megyét négy nagyobb területre osz­tottuk fel úgy, hogy érintve legyen minden falu vagy köz­ség, ahol a gyárnak dolgozói laknak. Egy-egy látogatás alatt 20—25 dolgozó egészség- ügyi állapotát ellenőrizzük. Előfordul az is, hogy nem ta­láljuk otthon a beteget. Tá- vollétét orvosilag igazolni kell. Olyan is van, hogy ott­hon nehéz fizikai munkát vé­gez a táppénzes állományban lévő „beteg". A jegyzőkönyvekből kide­rül, hogy vannak egészen ki­rívó példák is. — Látogatásunkkor éppen burgonyával megrakott zsá­kot ciipelt a hátán. Az orvos gerincbántaimak miatt írta ki a dolgozót. Hogy nevét miért nem említjük? A gyárban becsületesen, szorgalmasan dolgozik és ígéretet tett. hogy erre mégegyszer nem lesz példa. — Égy ötgyermekes család­apa rendszeresen táppénzes állományban volt. Ha vissza­ment dolgozni, 18 napnál to­vább soha nem volt a gyár­ban. Mint kiderült, azért dol­gozott 18 napot, hogy családi segélyt kaphasson. — Gyermekei már iskolába járnak és nem szeretnénk, hogy ebből hátrányuk legyen. Ezért nem közöljük az apa nevét, aki már nem is dolgo­zik az üzemnél. A betegállományban levő és otthon dolgozó betegektől táppénzt vonnak el. — Mi nem mindig ezt a megoldást választjuk. Ese­tenként hatásosabb a szóbeli figyelmeztetés, felelőtlensé­gének megvilágítása.' Sokszor viszont a büntetés a megfe­lelő eljárás, a magát és társa­it is becsapó „álbetegekkel” szemben. Beszélgetésünket egy szőke kis tanítványa szakította meg. Kezében egy idomot tartva, tanácsokat kért a mesterétől. Elnézést kért és a munkapa­don megmutatta a fiúknak azokat a fogásokat, melyekkel az idomot könnyen és ponto­san ki lehet alakítani. Vissza­fordult és így folytatta: — Egészen más a helyzet a helybeli beteglátogatásoknál. Ezeket nem veszik komolyan. Egyetlen bejelentés sem érke­zett az esetleges visszaélések­ről. Előfordult olyan eset is, — amit mi csak jóval később tudtunk meg — hogy a táp­pénzes állományban levő be­teg külföldre utazott családjá­val — Mi lett ennek a követ­kezménye? — kérdeztük. — Sajnos semmi. Ez is azt bizonyítja, hogy csak formális a beteglátoga­tás a városban. — Ezen változtam kell, hogy a vidéki dolgozók ne vethessék szemünkre: „ha engem felelősségre vonnak, akkor a városiakat miért nem?” Ezt a feladatot a szeptem­berben újjáválasztott társa­dalombiztosítási tanácsnak kell megoldani. Ha sikerül, bizonyára kevesebb lesz az „álbetegek” jegyzőkönyvei­nek száma. (be. zs.) Oltási menetrend as év végéig Az Egészségügyi Minisztérium tájékoztatása Szőnyeg röpíti hírüket Az év hátralévő részében is előírás szerint végrehajtják azokat a védőoltásokat, ame­lyek a hét éven aluli gyer­mek számára meghatározott életkoruk betöltésekor vál­nak esedékessé — tájékoztat, ták az MTI munkatársát az Egészségügyi Minisztérium­ban. A tuberkolózis ellen már újszülöttkorban — az esetek többségében életük első nap­jaiban — megkapják a gyer­mekek a BCG-oltást. Ennek hatékonyságát később — 3, 6, 10 és 13 éves korban — úgynevezett tuberkulinpróbá- vat — tapasszal vagy bőrbe adott „injekcióval” — ellen­őrzik. Amennyiben az ered­mény a védőhatás megszűné­sére utal, vagyis a próba he­lyén a bőr nem mutat meg­határozott mértékű reakciót, rózsaszínes elszíneződést, a gyermek ismét megkapja a BCG-vakcinát. A diftéria, a pertusszisz és tetanusz ellen a 6 éven alu­liak egyidejűleg kapnak ol­tást több alkalommal is: először — kellő védettségük kialakításához — három egy­más utáni hónapban, három-, négy- és öthóna pos koruk betöltése után; a védettség megőrzése érdekében pedig a 3 és 6 éves korukban is. A járványos gyermekbénu­lás ellen kötelező immunizá- cióval — közismertebb né­ven .Sabin-cseppekkel — biz­tosítják a gyermekek vé­dettségét. Minden gyermek hároméves korának betölté­séig évente megkapja a Sa­bin-vakcinát. Ezek a védőol­tások az egész ország terüle­tén egyidejűleg történnek, s mindazokat a gyermekeket „beoltják”, akik az oltási kampány idején — rendsze­rűit december / és március között — kéthónaposnál idő­sebbek vagy "3. életévüket még nem töltötték be. Iskolás korban az azt meg. előzőén egyszerre beadott, kombinált di-per-te diftéria­(torokgyík), pertusszisz- (sza­márköhögés) és tetanuszol­tások védőhatásának fölfris­sítése a cél. Ez az új tanév megkezdésével egyidőben, szeptemberben válik esedé­kessé az első osztályosok számára. Akik ezt az oltást már tavasszal, a beiratkozás alkalmával megkapták, azok­ra ez nem vonatkozik. Ugyanakkor a hatéveseknek kötelező a tuberkulinpróba is. Október folyamán a 11 évesek, vagyis az V. osztá­lyosok diftéria és tetanusz elleni újra oltásét végzik el. Ezeket az oltásokat ugyan­csak az iskolákban vagy a hozzájuk közel eső körzeti, illetve gyermekkerzeti ren­delőkben adják be. A téli időszakra jellemző influenzajárvány esetén a korábbi évekhez hasonlóan — csak önkéntes alapon, korlá­tozott mennyiségben végeznek influenza elleni védőoltáso­kat. (MTI) IIIIIMHII1IIMIIIIII1 iiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiniiminiiin , .....mii ..................................................................................mi...............min huh ni ii mi ii j mii.......11111111111111111111111111111111111111111111111111, N em repülőszőnyegről van szó Pásztón, a Fővárosi Kézmű­ipari Vállalat telepén, hanem küiönleges keleti szőnyeg, ről, melyet műselyem fonalból figyelmes munkával szőnek külföldi megrendelőik részére az ügyeskezű asszonyok. Egy négyzetméterre 170 ezer csomó kerül a díszesen, gaz­dagon mintázott szőnyegen. Az elkészült, ízléses termékeket azután szigorú minőségellenőrzés alá vetik. Képünkön: Szabó Istvánná segédművezető minőségellenőrzést végez, így elérhető, hogy csak hibátlan tennék kerülhet a keleti piacokra — kulcsár — Álmosan zötykölődik az au­tó a földes-rögös úton. Sehol egy lélék. A kétszintes, cifra- csillámos házak lassan tüne- deznek fel a kanyar mögött. Az ablakszemek süketen ásí- toznak a sötétben. Este szállt a falura. Tétova léptekkel haladok a kikövezett járdán a tornác fe­lé. Sűrűn kopogtatok — senki nem jelentkezik. Elköhintem magam, krákogok, jó estét kí­vánok. Teljes hangerővel. Kis idő múltán öreg anyóka tipeg elő, valahonnan hátulról. Kö­szöntjük egymást, gyanúsan méreget, árián a házat meg­kerülve bevezet a nyári kony­hába. Fehérre meszelt kis tá­kolmány, mindössze egy ab­lakszerűét ütöttek rajta. Nem vagyok magas, de így is le kell hajolnom, nehogy az aj­tóidnak ütközzem A néni gyors mozdulattal széket tol alám, ő maga a szú ette kis asztalnak támasz­kodik. Szá'l a eőz a kis kony­hában, fojtogat a párás leve­gő. — Krumplit főzök a malac­kának — magyarázza vendég­látóm — hagy hízzon a jó. szag, kell az ennivaló ilyen nagy családnak, mint a mi­énk. Jól jön a hús, a szalon­na. Ha a boltiján vennénk, az sokkal drágább lenne... Dicsérem a tjagv házat, hogy milyen szép. m'lveri ta­karos. A néni arcán büszke­ség sugárzik. ÁSlTOZÓ ABLAKSZ 1LMI1EIC — Szép bizony. A fiam épí­tette. Van benne konyha, há­rom szoba, de még fürdőkád is! — Hol jár most a család? — érdeklődöm. — A menyem irodista a tsz-ben. Rengeteg dolga van, számolni, írni keli reggeltől napestig. A fiam a közeli gyár­ban dolgozik, bizony késő délután van amikor hazave- rődik. Aztán meg eliszogat a kocsmában a haverokkal. Tudja, kell az a kis kikapcso­lódás. Az unokák sem ma­radnak itt körülöttem, szom- szédolnsk valahol. Beszél, beszél a néni, én pedig le nem veszem a sze­mem a tűzhely környékéről. A fekete, esikóssparhelt mel­lett. a sarokban egy láda te­tején nagyképernyős tévé izzadja magáról a vízcseppe- ket. Az öregasszony követi a tekintetemet. Szorosabbra húzza a f^ién a kendőt, aztán kérdést sem várva magyaráz­ni kezd: — A tévét nagyon szeretjük mindannyian. Én jómagam is. Még a meccset is a családdal izgulom végig. Bosszankod­tunk, amikor egy hete bedög­lött. .. — Miért tartják itt a kis konyhában? A szobában len­ne a helye... — Tudja, itt mindig jó me­leg van, nem piszkolunk any- nyit. A nagy házba csak rit­kán megyünk fel. Vigyázunk a holmira, sok pénz fekszik benne. Megyünk fel a nagy házba. A verandán vendéglátóm le­rúgja foltos kis posztópapu­csát. Példáját követem én is megválók a lábbelimtől. Egy szót sem szól, csak elégedet­ten. bólogat. Patikatisztaságú konyhába érünk. Minden, vakítóan fe­hér. csupán a tarka falvédők bontják meg a harmóniát. Feliratok: „Se pompa, se cif­raság”... „Azért jó a kúthoz járni...” A szobákban sző­nyeg mindenütt, meg az el­maradhatatlan horgolt térí­tők. Kombinált szobabútor, hálószoba, csővázas fotelok. A dupla ágy felett hatalmas szentkép, — Neves ünnepeken feljön ide a család. Bedurrantunk a kályhába, beszélgetünk, fo­gadjuk a vendégeket. De, most ha nem haragszik, át­mennék a szomszédba az uno­kákért ! Elkísérem. A szomszédék tornácos. nagy udvaros új házban laknak. A konyhában népes társaság fogad. Sorba rakott székeken ül a ház né­pe, meg egy tücat gyerek. Té­vét néznek. A nyitott ajtón át éppen rálátni a szoba sar­kába állított készülékre. Le­ülünk mi ls a szíves invitá­lásra. Pogácsa, bor, kerül az asztalra. Miközben a felnőt­tek beszélgetni kezdenek, a gyerekek között elszabadul a pokol. A szornszédék — középkorú házaspár — a házról mesél­nek. Fiatal éveik munkájá­nak eredménye. Rengeteget kellett dolgozni, hogy idáig .eljussanak. — Nyári konyha van-e? — kérdezem a fiatal- asszonytól. — Hogyne, a pisz­kos munkát ott végezzük, de az életünket itt, a fenti kony­hában éljük — mondja. Megy az adás a tévében, lassan vége a híradónak. — Ha úgy sem nézzük ki­kapcsolom, — mondja az asz- szony, s a már előre lerakóit újsáso a pírdarabokon végig­lépdel a szoba sarkáig és be­nyomja a gombot. X Ism«t kint vagyunk. Nézem az út két oldalán meredező, cifra-rsiHámos házakat. A szobák ablakai süketen ásí- tóznak a sötétben Arra gon­dolok. hogv úgv lenne igazán szén ez a falusi este. hq a szobák fénvo világítaná be a kormos sötétséget. — vkm — NÓGRAD - 1975. szeptember 19., péntek 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom