Nógrád. 1975. augusztus (31. évfolyam. 179-204. szám)

1975-08-07 / 184. szám

Táborozás a Börzsönyben Az Érsekvadkerti Általános Iskola úttörői július 27-től augusztus 9-ig a Börzsöny hegységben Nagybörzsöny köze­lében táboroznak. Játékkal, túrázással telnek a nanok. Az úttörők megtekintették Nagybörzsöny műemlékeit, neveze­tességeit. Emlékezetes marad számukra a hideg-hegyi túra is. Ünnepélyes zászlófelvonás. Rajvezetők jelentenek. Jólesik az ebéd túra közben. Varga András képriportja 6 NÓGRÁD - 1975. július 7., csütörtök Bővül a Budapesti M eső gazdasági Gépgyár A Mezőa'aBdiasáfti Miniszté­rium az érdekelt tárcákkal és a Mezőgép Tröszttel egyetér­tésben ez év július 22-től az egri, a szolnoki és a török­szentmiklósi Mezőgép Válla­latot gyáregységeivel együtt a Budapesti Mezőgazdasági Gépgyárhoz csatolta. Dobos Istvántól. a PMG vezérigazgató'át ól ezzel kap­csolatban a következő tájé­koztatást kaptunk: — A Budapesti Mezőgazda- sági Gépgyár eddig 6 önálló gyárból állt. Ebből kettő Bu­dapest területéin, néav pedig vidéken volt A Haidú-Bihar megyei gyárunk a saiát lá­bára állt. levált tőlünk. A három új Mezőgép Vállalattal egvütt most már 8-rá növe­kedett a társvállalataink szá­ma. Erre a szervezeti módo­sításra azért volt szükség, hogy a Mezőgép Tröszt meg­szüntesse a jelentkező párhu­zamosságokat. az erők és esz­közök szétforgécsolódáisát és centralizálhassa a szükséges beruházásokat. — Nagv feladatot ró a BMG-re mint törzsgyárra az ország szinte egész területén szétszórt gyárainak összefo­gása és irányítása. Az irányí­tás természetesen a konkrét és gyakorlati segítségadást is jelenti, amennyiben tech­nológiai vaigy anyagellátási problémák jelentkeznek vala­hol. — Minden gyárunk önálló gazdasági egységet képez. A központi irányítást a gvá.rak igazgatóiból álló igazgatói ta­nács végzi. Az illetékes társadalmi tes­tületek által jóváhagyott gaz­dasági ösztönzők is az eaves gyárakra vannak kidolgozva. Nem érvényesül tehát; a nye­reség elosztásánál a „nagy kalap” elmélet. Esetleges kor­rekciókra vállalati döntés alapján azért van mód. ha a szükséges beruházás lassan térül vissza, illetve meghalad­ja a gyár ereiét. Ilyen eset­ben természetesen a gvári érdekeket alá kell rendelni a népgazdasági érdeknek. — Jelentős profilváltozást nem tervezünk, mivel komolv beruházásra nincs is mód. Felméréseink szerint a jelen­legi állapot iól beillik a táv­lati terveinkbe. Lehetővé vá­lik viszont, hoev a beléoö úi gvárak gyártmányaival bővít­sük áruválasztékunkat. Az egri, illetve Heves megyei gyárunk például a lövőben a szőlőtermesztési technológiá­kat kiszolgáló gépcsoport gyártását végzi. A végtermé­keket kibocsátó gyárak szá­mára vannak és az úiak kö­zül is lesznek alkatrészeket, és részegységeket gyártók. Törökszenifcmiklósra koncent­ráljuk a grafitos öntvények gyártását, mert ott jelenleg is ilyen jellegű munka folvik. Harmadszor, de nem utolsó­sorban továbbra is lesznek szolgáltatásokat végző gyá­raink. — Jelenleg az ismerkedés, a tervezés, a viták időszaká­ban vagyunk. Feladatunk, hogy a mostani öszetétel alap­ján kidolgozzuk az ötödik ötéves tervet, illetőleg a kö­vetkező gadasági év konkrét tervét. — Örömmel tapasztalom, hogv a hozzánk kapcsolt Me­zőgép Vállalatok — amelyek­nek neve a jövő évtől kezd­ve 'szintén BMG lesz — nem a tekintélyük csorbulását fél­tik, hanem örömmel iönnek. és velünk együtt keresik a közős boldogulás útját. (B.) Á pofon Aki kapta, már harminchá­rom éve halott. Aki adta, ta­lán még most is boldog vala­hol/ A foofon még ma is ége­ti a telkemet, mert aki kap­ta, az apám volt. Alig voltam nyolcesztendös, ilyenkor a világ csupa derű, csupa ragyogás. A nyár arany­homokját mezítláb tapostuk, a gyermekláncfűből „arany­lánc”-ot fontunk az Ipoly partján. A libák gágogását tompítja a hüs vizű folyó csobbanása. Minden falusi gyermek UbapáSztorkodik, s lubickol a vízben. Én mégis más voltam, mert „iparos” volt az apám. s az már „úri gyerek”-nek számított a pa­rasztgyerekek között. Apu kőműves volt. s Pesten dol­gozót nyáron, télen pedig ci- pöf öltöző szomszédunk tár­saságában üldögélve várták a tavaszt, s az új munkalehe­tőséget. Vilmos bácsi szájá­ban egy tucat faszeg, nyel­ve hegyével ügyesen sorba igazítja, nem zavarja a be­szédben sem. habár inkább apu „vitte a szót”, mesél a városi életről, szebb napok reményével. Ilyenkor a . he­lyiség megtelt ragyogással, gyermekszívünk boldog biza­kodással. Apu hatalmas, erős amber volt! Vilmos bácsi kis, vékony, cingár. igazi falusi suszter, al'i mellett még erő­teljesebbnek tűnt az én apám. Amikor dolgozott, mi gye­rekek szombat esténként meg­mosdatva indultunk az állo­másra, várni őt. Mindig ho­zott külön zacskóba csórna, golt cukorkát mindegyikünk­nek. Vasárnqp este, vissza­utazáskor ismét az állomáson sorakoztunk négy testvérem­mel, mint az orgonasípok. Apám ráült a faládájára, amelybe anyu — vékony, tö­rékeny, de mégis mosolygós — becsomagolta, az ütrava- lót, egy szakajtó nagyságú házi kenyeret, amit minden héten sütött, hogy legalább kenyérrel lakjon jól a család, hogy míg mit tudott Az ötvözetgyár bérbe vesz Vörös Csillag típusú forgórakodót. Foglalkoztatási idő: hétfőtől péntekig 12 óra szombat, vasárnap 8 óra. Bővebb felvilágosítás: ötvözetgyár, Salgótarján, szállítási osztály: 20-50/113 mellék. csomagolni, arra már nem emlékszem. Azon az emlékezetes va­sárnapon, 1938-ban, az állo­máson vártuk a vonat érke­zését. Apám a faládán üit, egyik térdén az öcsém, a má­sikon én. két nővérem a vál­lát öleli át, anyu velünk szem. ben állt. Apu most is mesel. oktat, hogy jók legyünk, amíg ő hazatér. Ekkor két kákas- tollas csendőr lép hozzánk, igazoltatták őt. Apám moso­lyogva nyújtja át az iratait, de csendőrök azt mondják ez nem elég, menjen velük! Apám nem akart, mondván, mindjárt jön a vonat, neki Pestre kell utaznia. Ekknr csattant, el a pofon figyel meztetöül — ha nem jön, ak kor visszük! — mondták a hangoskodó csendőrök. Meg­fogták a kezét és a lábát, mi vei nehezen bírták őt, m?g megparancsolták az ott bá­mészkodó embereknek, hogy segítsenek vinni! Anyám és én testvéreimmel hangosan zokogva mentünk utánuk, nem törődve a csendőrök ti­lalmával. Szerencsére velünk szembe jött a helybéli tanító, aki személyes ismerőse volt a csendőröknek, ö igazolta a? édesapám kilétét. így az utol­só pillanatban elengedték öl. Alig tudott fellépni a már induló vonatra. Az emlék eltörölhetetlen nyomot hagyott gyermeklel- kemben. Akkortól ha csak tó volról is megláttuk a csend­őröket, meghúztuk magun­kat, uaqy elfutottunk. A „csendőr” szó hallatára még most is lúdbőrös lesz a há­tam. Az én gyermekeim — a na gyobbik most érettségizett - már meseként, hallgatják o régen történt emlékeimet, s a háború borzalmait. Remé­lem. és bízom abban, hogy számukra, mindannyiunk szá­mára meg nem ismétlődő tör­ténelem marad. Füredi Magdolna Fürd o$zo bája, i«on> bája szép Icí»z> lia csaptelepért bemegy a SZEV-licz Keresse fel a szerelvényminfobolfol’ Budapest VI,, Liszt Ferenc tér 4. Nagy választékban kaphatók csaptelepek (fali, mosdó, mosogató), csempék (színes, mintás, sima kivitelben), csőösszekötő idomok (fitting). Helyszínen SZAKTANACSADAS. SZERVIZSZOLGÁLTATÁS. Nyitva: 7.30—15.30. ' Telefon: 225—232. / GYÁRTMÁNY KATALÓGUSOK ÁRUSÍTÁSA Augusztus 4-től, amíg a készlet tart halkonzervvásár a Nógrád megyei Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalat, Salgótarján, Balassagyarmat, Kistere* nye, Nagybátony, Zagyvapálíalva, Karancslapúj- tő kijelölt boltjaiban. 20—30 százalékos árengedménnyel Várjuk Kedves Vásárlóinkat! Aprohirdelesek Felveszünk hírlapkézbesítőt na­pi 4—5 órás elfog­laltsággal. Jelent­kezni lehet. Sal­gótarján. megyei postahivatalnál. Felvefiaünli lakatos szakmun­kásokat. valamint gépi munkára be­tanított nődolgo­zókat 1ó kereseti tehetőséggel. Nóg­rád megvei Ve­gyesipari Javító Vállalat. Sa’.gótar- lán (Zagvvaoál- falva) Kölcsev u. 17. SALGÓTARJÁNBAN a Nyesési-dűlőben hétvégi telek eladó. Telefon: 22-92. HÁZASPÁR. 2 éves kisfiúval 3 hónapra albérletet keres. Te­lefon: 21-06 A szobi ÁFÉSZ Pá­lyázatot hirdet a vá- mosmikolai több­személves szabadkasz- szás kisvendéglő ve­zetésére. A részlete« pályázati feltételek megtekinthetők: Szob Köztársaság tér 2. sz alatt. JUHASZ elhelvez- kedne tsz-ben. sürgő­sen. Értesítést a cser- hátsuránvi postára kérek. HÁZHELY 760 négy­szögöl telekkel eladó Mátramindszenten. Érdeklődni: Nemti. Petőfi u. 6. Sípos István. KARANCSKESZI­BEN Fő út 65. szá­mú háromszobás, ker­tes családi ház be­költözhetően eladó. Üvegipari Művek salgótariáni öblös­üveggyára felvételi hirdet 18 éven felüli fér­fiak. részére be- hordói munkakör­be valamint női dolgozók részére behordó és üveg- pattantó munka­körbe Fizetés: a kollektív szerző­désben foglaltak szerint Jelentkez­ni lehet* a «vár. munkaügyi osztá­lyán» VOLÁN 2. sz. Vállalat ipari cso­portja esz tér- ííályosohul keres V felvételre. Jelentkezni lehet a vállalat köz- Dont.iában az ipar­csoport-vezetőn él. Érdeklődni lehet a 14-17-es telefo­non. ÜJ állapotban el*<4ó 2 db ZSRP—3.5 tip. bolgár gyártmányú rendrevágé gép. Mes- tekinthető a ..Na­rancs” Mg. Tsz köz­ponti telephelyén Ka- rancsJapuitőn. COOPTOURIST aján­latai: NSZK—Hol'a"­3ia—Belgium repülő­vel 11 nap X. 9—19. 8500.— Ft. Üdülés a Harz-h egységben re­pülővel, 6 nap. TX. 26.—X. 1. 2850 — FI. 3 nap. Becs oki. 16. —17.—18. 1760 — Ft. 3 nap Nvíregvháza— Ungvár okt. 2—4. 800.— Ft. Érdeklődés a kirendeltségen. Sa’- gótarján. Klapka tér 2. Telefon: 29-36. KÉTSZINTES (kfct­szer kétszobás) csalá­di ház . GOfl négyszö­göl gyümölcsössel (esetleg) fizetési könnyítéssel. bekc!- tözbetően eladó. Sa'- gótarián (Károlv ­akna). Mezei út 4. sz. alatt. SKODA S—110 L. eladó Érdeklődni le­het mindennap, (hét végét kivéve) Nagv- lóc, orvosi rendelő. MENYASSZONYI ru­hák kölcsönzése. Vi­tális Józsefné. Salgó­tarján. Főtér 13. r. lépcsőház II. emelet. (IBUSZ mellett). ZSIGULI fehér. :to ezer kilométerrel el­adó. 13-31-es telefo­non lehet érdeklődni 160 ooo készpénz* Plusz OTP-átvállal ás­sál lakást vennék. Telefon: 19-53. 250-cs Jáwa utánfu­tóval eladó Zagyva­róna. Posta út 26. ‘

Next

/
Oldalképek
Tartalom