Nógrád. 1975. augusztus (31. évfolyam. 179-204. szám)
1975-08-05 / 182. szám
t üéke, barátiig, nzoUdasriiá» Nemzetiségi találkozó Nógrádira Mér a megérkezés első pillanatában kellemes érzés keríti hatalmába az embert: r község határában hatalmas méretű felirat köszönti a nógrádi nemzetiségi találkozó résztvevőit, a sport- és~ kulturális bemutatók szereplőit, a népek barátságát, együvé tartozását hirdető esemény közönségét. Nógrád megyében az idén számára biztosítja az egyenjogúságot, a saját, kultúra megőrzését és ápolását, az anya nyelv használatát, az anya nyelven való oktatást”. A Magyar Szocialista Mun. káspétrt XI. kongresszusa a közelmúltban, amikor összegezte népünk eddigi munkáját és kijelölte a jövő feladatait, foglalkozott nemzetiségi politikánkkal is. E legmaságunk egyre javuló feltételek között bontakoztathatja ki kulturális életét. Számos helységben az amatőr művészeti csoportok mellett, a Hazafias Népfront szervezeteinek a segítségével nemzetiségi klubok szerveződtek. Ezek a közösségek kitűnő alkalmat teremtenek a szocialista kultúra terjesztésére, a népi hagyományok gondozására, és segítik az anyanyelv színeinek, izeinek megőrzését. • Nógrád megye 13 szlovák és két német nemzetiségi községében is érvényesültek a Politikai Bizottság határozatainak irányelvei. A nemzetiségi lakosság számára mindenütt biztosították az alkotmányos jogok gyakorlását. a munkában, a közéletben. a kultúrában egyaránt, s a nemzetiségek jó politikai légkörben, a megye lakosságával együtt vesznek részt a községek fejlesztésében. A gyakorlat igazolja a lehelyi életképeket mutatott be Nógrádon, s nagyszerű énekeseivel aratott megérdemelten őszinte, forró sikert. Először jártak Nógrádon a szigelszentmártoniak is. Férfikórusuk és a fennállásának negyedszázados jubileumát ünneplő fűvószenekaruk nemrégiben ezüstkoszorús minősítést szerzett az egyik versenyen. Hasonló elismeréssel büszkélkedhetnek a nógrádi úttörők is. A szlovák kamarakórus áprilisban, a békéscsabai második országos nemzetiségi úttörőfesztiválon a Magyarországi Szlovákok De. mokratikus Szövetségének diját nyerte el A mostani találkozón szlovák népdalfeldolgozással léptek közönség elé;. E cikk keretében nincs lehetőségünk, hogy valameny- nyi csoport bemutatójáról, teljesítményéről írjunk,/ noha ezt tennénk a legszívesebben, hiszen mindegyik becsülettel A szomszédos Csehszlovákiából érkező vendégek minden- leié kellemes hangulatot teremtettek maguk körül. kilencedik alkalommal ren- ' dezték meg a nemzetiségi napok közel kéthónapos programsorozatát, amelynek záró, tartalmában és méreteiben- is minden bizonnyal a legjelentősebb rendezvénye az augusztus első vasárnapján megtartott nemzetiségi találkozó volt. Evek hosszú sora óta megyénk névadója, Nógrád, ez a szép fekvésű, vonzó es hangulatos kisközség ad helyet a látványos ünnepségnek. Es valódi, igazi ünnep mindig ez a nap, amikor megyénkben és a határainkon tűi élő szlovákok, németek, magyarok találkoznak az évszázados, legendás hírességű var alatt, átnyújtva egymásnak a népi kultúra, a népművészet hervadhatatlan, pompás virágait. A kulturális bemutat^ a részt vevő művészeti csoportok vidám felvonulásával kezdődött. Az elnökség soraiban foglaltak helyet: dr. Boros Sándor, az MSZMP Nóprád megyei Bizottságának titkára, dr. Horváth István, a gasabb pártfórumon az alkotmányban megíogalmazott tézisek megvalósulásáról hallhattunk. „A hazánkban élő nemzetiségiek állampolgári egyenjogúságot élveznek, anyanyelvűket az államigazgatás és a közélet. fórumain szabadon használhatják, anyanyelvükön tanulhatnak, ápolhatják a szocialista nemzeti egység jegyében fejlődő nemzeti kultúrájukat. Egyenrangú állampolgárként vesznek rész,t a választott állami és társadat, mi testületek munkájában”. A párt programnyilatkozata ugyancsak visszatér e gondolatokra, amikor leszögezi: a lenini nemzetiségi politika alapelveinek érvényesülése fontos szerepet tölt be a szocialista társadalmak belső egységének erősödésében, és egyik nélkülözhetet.- lpn feltétele annak, hogy szorosabbá váljék a szocialista országok népeinek összefor- rottsága, és gyorsuljon együttes haladásuk a kommunizmus felé. Az MSZMP Politikai Bizottsága 1968 szeptemberéIgazi majális hangulata köszöntötte a Nógrádra érkező vendégeket. A népviscletesek szemet gyönyörködtető ruhái valamennyiünk tetszését elnyerte. Kulcsár József felvételei A bankiak lakodalmas tánca nagy sikert aratott. A menyecske izgatottan készülődött a fellépésre. Nógrád megyei Tanács elnökhelyettese, valamint a megye és a járás politikai, állami szerveinek más vezetői, a szlovák es a német nemzetiségi szövetség, a csehszlová. ki a! Ipolyság városának képviselői. A nemzetiségi találkozó nagygyűlésének szónoka dr. Szentistványl Gyutáné, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára, az MSZMP Központi Bizottságának tagja volt. Beszéde bevezető részében az 1919-ben megfogalmazott és 197!-ben módosítóit a’ko'-oőnvt idézte: ..A Ma. nvar a területén élő minden nemzetiség ben határozatot hozott a nemzetiségi politika hatékonyságának növelésére. A határozatok teljesítése nyomán 1968 óta a nemzetiségi nyelveken Is oktató intézmények száma 40 százalékkal növekedett. Az óvodások tábora háromszorosára, az óvónőké négyszeresére nőtt; csaknem 900 pedagógus oktatj^ a nemzetiségi nyelven és nyelvet tanuló 29 ezer diákot. A baráti szocialista országok kiadói, kulturális intézményei anyanyelvi tankönyvekkel, szem- ’él tetőeszközök ke). irodalommal segítik ellátni a nemzetiségi iskoláinkat és könyvtárainkat. Nemzetiségi lakosN0GRAD - 1975. augusztus 5., kedd nini nemzetiségi politika elveit: a nemzetiségi lakosság annál inkább azonosul közös céljainkkal, a szocializmus építésével, minél inkább biztosítva érzi nemzetiségi kultúrája, sajátosságainak megőrzését, nyelvének használatát. A nemzetiségi kérdés megoldása szempontjából döntő jelentőségű a szocialista integráció, a szocialista nemzetek közötti együttműködés, a kulturális csere elmélyülése és kiszélesítése. Dr. Szentistványi Gyuláné befejezésül mondotta: A nemzetköziség elvét valló szocialista társadalmunkban a hagyományok humánus értékei kapnak hangsúlyt, s azt a haladó örökséget ápoljuk, amely a népeket nem eltávo. Htja egymástól, hanem segíti a közeledést. A magyar hagyományok teljesebbé válnak, népi folklórunk gazdagodik a hazánkban élő nem. zetiségek kincseivel. S ezt a legősibb internacionalizmust, népeink egymásra gyakorolt jó hatását, közös sorsunk alakítását becsüljük akkor, ha minden fórumon, minden időben támogatjuk nemzetiségeink ügyét. Ezért, az eddigi eredmények birtokában óvjuk. ápoljuk a nemzetiségi kultúrát. Az idei kulturális seregszemlén tizenkét helység — Legénd, Bánk, Erdőkürt. Rét- ság, Nézsa, Terény, Nógrád- sáp és Nógrád, a megyén kívüli Kesztölc, Sárisáp. és Szi- getszentmárton, valamint a csehszlovákiai Kozárovce — amatőr művészei szerepel, lek. A legtöbb együttes állandó, elmaradhatatlan résztvevője a rendezvénynek. de — nagyon örvendetesen — évről évre újabb, általunk még nem látott csoportok is feltűnnek, mintegy gazdagítva a nemzetiségi találkozó egyébként is színes, változatos palettáját. , Az idén ezek közé a / ..újonc” csoportok közé tartó, zott a kozárovcei együttes, amely Szlovákiából hozott állt helyt, szorgalmasan Jcé- szült fel az előadásra, összegezve állapítjuk meg hát: nagyon jól éreztük magunkat a nógrádi nemzetiségi találkozón — a lelkes és nagyszerű népi együttesek, s nem utolsósorban a gördülékeny és figyelmes rendezés jóvoltából, mely elsőként a rétsági Asztalos János Művelődési Központ munkatársait di. cséri. ——ok— Képernyő élőit Jó műsorhét után Ami az elmúlt hét műsor- eseményeit illeti, a műfaji változatosságot tekintve, nem lehetett okunk panaszra. Sőt: tartalmi vonatkozásban is ió műsorhetet tudhatunk magunk mögött. Kedden igen szerencsés startot jelentett a nézőik nagv táborának A filmkomédia di- adialútja című amerikai film, amely a világhódító celluloidszalag nagv és rangos mulat- tatóit idézte meg a tovatűnt időkből. Számos név ma már jószerint teliesen ismeretlen a felnövekvő nemzedék számára, amely most bőséges ízelítőt kapott, századunk tizes. húszas, harmincas éveinek humorából. Egv dologra azonban korra tekintet nélkül. egyaránt rácsodá'kozhattunk: nevezetesen arra. milyen kiapadhatatlan fantáziával, eredetiséggel, clownos- bájjal leheltek életet a Der- gő kockákra az első nagv mulattató! az új művészeti eszköznek. Fattv ArbuckJe. Wallace Beery. Charlie Chaplin. Buster Keaton. Edgar Kennedy, a Kevstone-ak, Har- rv Langdon. Stan és Pan/ Gloria Swanson. Ben Túróin, és a többi, aki ezúttal előttünk felvillant, mind egv-erv remek egyénisége volt annak a műfainak, amelvet úgv emlegetünk. hogy filmbur’eszk. Egyik-másik mozzanata a filmösszeállításnak bizonv negyven—ötven—hatvan év távlatából is ugyancsak megdolgoztatta nevettetőizmain- kat. Szerdán este a Madách Kamaraszínház előadásában láthattuk Polgár András: A szembesítés eredménvte1en című kétrészes drámáját. Egv különös gyilkossági história bírósági tárgyalására csöppenünk. A ió drámai szerkezetet meglehetősen extrém- figurák népesítik be. a nagyváros periférikus világának írói lombikban létrehívott alakjai. A jellemábrázolás kuriozitása, a színpadi szerkesztés kitervelt vitele, fordulatai mindvégig lekötik a figyelmet, de végül is nem nvujtanaik többet egv szabvány kriminél. A színpadi játék hatásosságát remekül szolgálta Garas Dezső. Schütz I!a, Dózsa László. Némethv Ferenc. Bálint András. Gombos Katalin. Csűrös Karola és Gyenge Árpád. Figyelmet érdemlő műsorvállalkozása a televíziónak a Kezdőkör című új sorozata, amely ezúttal egv ötvösimü- vésznő é® egv építészmérnök - nő munkásságát, öálvakezdő problémáit tárta elénk csütörtökön este. Ugyancsak e naipon láthattuk a Balzac nagy szerelme című lengvel— francia filmvállalkozás második részét, mely. ha a további fejezetekben is olyan tem- oótlan marad, mint amennvít az eddig látottak, bizonv. kevés élvezetet nyújtanak majd a tévénézőknek. Pénteken este a főiműsor ió mulatsággal kezdődött a tv és a ŐRI közös produkcióin, a Zenés randevú érdemeként, A mulatságot többek között Alfonzó. Antal Imre. Darvas Iván, Fejér István, Kellér Dezső, Kibédi Ervin. Lehocz- kv Zsuzsa. Németh Sándor. Ruttkai Éva. Szuhai Báláz* és Vámosi János szolgáltatta. Az est kiemelkedő műsorrészének említhető Kovásznai Gvörgy: Csontvárv című. megragadóan emberi hangvételű tévéiá téka a festőzseniről. Az öttételes kompozíció Csontváry élettörténetéből sorakoztat elénk nagy hatású részleteket, de az életrajzi hitelességű anyagot hiteles hatású írói, költői szövedékkel dúsítja, gazdagítja — így ad végül is meggyőző portrét századunk talán legméltatla- nabbul kezelt festőzseniiéről. A játékban Csontvárv alakiát Öze Lajos személyesítette meg aprólékos műgonddal, a közreműködők közül elismerés illeti Benkő Gvula. Bili- csi Tivadar, Gálvölgvi János. Greguss Zoltán, Inke László, Somogyvári Rudolf, Sz'ankav István, Tyil Attila, Zen the Ferenc játékát. Igen • jól szórakoztatott szombaton este a Ha kedd van. akkor ez Belgium című amerikai film vígjáték a maga csúfondáros, ironikus hangütésével, s maradandó élményeink egv'két frissítette fel a tévé Shakespeare: III. Richárd-jáirtak reprízével. abból az alkalomból, hogv a tévévá'tozat Haumann Péterrel a címszerepben díjat nvert a veszprémi tévétalálkozón. A vasárnap műsorában» láthattuk a meglehetősen vontatott tempójú angol bűnügyi sorozat, Az aranyrablók X. részét, s a komoly zene híveinek színvonalas összeállítást nvűitott az Operabarátok tévémagazinja. (b. t.) Pásztor Ferenc / FIÚK A LESHEGYEN ■ Regény .39. donga, de kinek van kedve mélyére nézni, fiagyot szip Az őzek, szarvasok elbújtak, vagy feljebb kapaszkodtak a távolabbi erdőségek zsengébb füveit keresve, hű- sebb lombsátrak alatt bújva. Ott őrizgetik mafla gidálkat. ■A bu^Üb-iUlA. Gj.Cű'Clliva.'SöS'Ú ttíiV, &Qben a kdkadt melegben kinek marad még arra is szufléja, hogy énekeljen, nagyokat kurjantson, ha meglátja, hogy a szomszédot is veresre aszalta már a nap. A szőlőlevelek tarkái lanak a permettől, a felkapált, megtisztogatott tövek között repedezett, szomjasba föld. A cseresznyefáikon már csak a rigónaikvaló maradt. Leszedték, lebengészték a gyerekek, a teteje pedig hadd maradjon, ébresztő fütty lesz belőle úgyis. A borházak ajtaja nyitva áll. Szellőzik, szárad, most távoznak el a tél nyirkos gőzei, a haszontalan penészek, a pipafüst maradékai, a behordott sár pora, kenyérmorzsák, szalonnavégek. Megannyi egéréi oláló. bogárhívogató maradék. A hordóik őrzik még az őszi áldást, itt-ott tompán pofién egy-egy megkoppantoil pantani a lopóval. Ebben a nagy melegben inkább csak a forrásból merítenek, akkor is inkább a fakupába, hogy sokáig frissen, hidegen maradjon. A bánya felől inkább a por jelzi, hogy dolgoznak. Ebben a fülledt, lomha melegben még a hangok is nehezebben terjednek, mint a friss, szikrázó levegőjű tavaszban. Egy- egy megkésett gazda porosz- kál kifelé Halaszthatatlan dolga lehetett, hogy déli időben szedte a tarisznyát és nekiindult a hegynek. Ide hajnalban ülik érkezni, harmatot kell szedni a csatos szandálnak. Meg azért jönnek szívesebben napfelkeltekor, mert a bíborszínben előbukkanó nap szebbnek mutat ja az óbor sárga aranyát. A jó gazda ilyen hajnalokon nem keres ivócim- borát. egyedül áldoz a napnak, egyedül kóstolja a hegy levét. Titkon, méricskélve tüzet, ízét, illatát. Olyan ez, mint a legény, akii csendben flgveli hogy a kiszemelt' lány érik-e már a szerelemre. Dél v an. A templomtoronyban megszólal a harang. A bánya felőli idehallaim a gőz dudát. A hegyen tüzek gyűl ladnak, keskeny, kék füstest kok jelzik, hogy nyársra ke rült egy-egy kövér sonkásáé let, sózott szalonna', vagy j< arasznyi kolbász. Itt igy du kál, ez járja. Mi dolog len ne az, hogy az asszony csal azért kapaszkodjon fél ide i hegy fokára, hogy meleg étel hozzon. A beosztó gazda kipó tolja ezt télen. Ajkkor méí reggelire is levest eszik, estére is pörköltet melegíttet ebédre pedig legalább két fo gást kér. Már télen előre tud ja, hogy a forró nyárban in kább a nyárson sült szalon na járja majd. Milyen jót le hét arra inni a pincehldeg. sa vamytoásabb borból, vagy a for rás kristálytiszta vizéből. Ezér jó ez a hegy. Lovasok jönnek a hegy fe lé. Lassan, lépésiben haladnak A hajtószárat .sem fogják rádobták a lovak nyakára Sem embernek, sem állatnai nem nagy passzió ilyenkor ; lovaglás. Felüliről a nap tüze; alulról a ló melegít, a nyerei tör. Nem lehet mindig a lomb sátor alatt, a gumi szőnyegnél is beillő erdei pázsiton léo delni. Ki-ki kell ugratni a kő vés útra, a poro» gyalogosa pásra is, a keményre szárad taligaútra. Ellenőrző körútja járja Máté Károly főhad nagy. Társa, Csík András őr vezétő. — Egy kicsit neheztelek ma gára. .Csík elv tárra — szói a meg a fiatal tiszt, aki alig ké esztendeje éli legényéletét szmte minden percét a katonákkal osztja meg. (Folytatjuk).