Nógrád. 1975. május (31. évfolyam. 101-126. szám)
1975-05-07 / 105. szám
Munkával Nyitott táskák, eltűnt pénztárcák Beszélünk a szervezésről (6.) a bizalomért Alig egy órája, hogy meg- kezdődött a munka. Még fürgébbek a kezek, gyorsabbak a reflexek, bár akad olyan is, aki egy elnyomott ásítással adja társai tudtára: még csak „hajnali" hét óra. A Lamport Zománcipari Művek salgótarjáni gyára nagycsarnokában fiúk, lányok, férfiak és nők, szinte minden korosztályból vegye, sen. Gáz- és villanytűzhelyeket szerelnek, kipróbálnak, meóznak, csomagolnak. Ki kevesebb, ki több lelkesedéssel, érdeklődéssel, figyelemmel. Nagy részük nő. Helybe, liek, bejárók, „gyerekek”, anyukák. Édesanyák, akik reggel alvó gyerekeket hagynak otthon, ülnek buszra, és végzik nap mint nap ugyanazt a munkát, ugyanazokat a folyamatokat, műveleteket. S mégis minden nap felújulva. ★ Bodor Barnabásáé 68-tól jár be reggelenként Karancsaljá- ról. Tíz évig háztartásbeli volt, de előtte is itt dolgozott a gyárban. A tíz év alatt két gyermeket nevelt. A nagyobbik Ibolya, tizenhat éves, Gábor most végzi az általános iskola nyolcadik osztályát. Emel egy lemezt, rá két oldalára újabbakat, összecsavarozza. s indulhat tovább. A gáztűzhely szerelés első munkafolyamatát végzi. Naponta átlagban mintegy kétszáz, két. százötvenet. A szőke, törékeny, harminckilenc éves fiatalasz- szonyt sem munkája, sem a gyereknevelés nem törte meg. Két keze munkálkodik. szeme oda-odatekivt a csavarhúzóra, s közben beszél: — Jó. hogy dolgozom. Jó a családnak, de jó nekem is. A közösség, a brigád, melyet megszoktam, ide köt. Ritkán támad nézeteltérés közöttünk. Pedig fiatalok, idősebbek egyaránt vannak a brigádban. Az Április 4. Szocialista Brigád, a brigádunk, már egy összeszokott közösség. Nem kis része van ebben Szabó Gyulánénak, Katikának, a vezetőnknek. (Szabó Gyuláné szocialista brigádvezető, a gyár pártvégrehajtóbizottság tagja, gazdasági._ és politikai munkájáért a Munka Érdemrend bronz fokozatát kapta április 4.én). — A munka pedig jól megy. Kivéve, ha anyaghiány miatt ritkán le kell állni. A norma, a teljesítmény érdekében azonban ilyenkor is igyekszik a 11 brigádtag behozni a lemaradást. A gyárban eltöltött nyolc kemény óra a napi feladatoknak csak egyik része. Otthon jön a másik: a család, a gyerekek. — Szerencsére a gyerekek már elég nagyok ahhoz, hogy , segítsenek és segít a férjem is. Ö sem éppen kipihenten érkezik haza Kányásról a bányából, de közösen minden könnyebb. Egy baj van csak: ha néha kicsit fáradtabb vagyok a szokásosnál, ingerül, tebb. idegesebb is vagyok. Mostanában ezen úg-y segítek, hogy előbb kicsit kipihenem magam, s csak aztán foglalkozom a gyerekekkel, a házimunkával. Megértésük any- nyira jó, hogy sokszor, ha lát. ják, hogy fáradt vagyok, hagynak nyugodtan, nem zavarnak, segítenek inkább. A kisebbel sokszor csak szombaton találkozunk —. s ez két éve így van, — mert ő is. ért is két „műszakra” járunk. Nehéz időt találni egy-cgy beszélgetésre, de ha nehezen is. azért sikerül. Ilyen egyetértésben, a fiataloknak az idősebbek iránti tiszteletében sokkal jobban, könnyebben megy minden. Nekem csak egy kívánságom van: továbbra is szeretnék jó egészségben dolgozni. Bár a férjem, ha gondom van, már néha megjegyezte, hogy számoljak le. En azonban, mivel elkezdtem, s jól érzem magam, vem hagynám abba. Társa. Halmi munkák, közös rendezvényeink, egymás iránti figyelmünk, azt hiszem, jobban köt. mint más embert a t>énz. S ez a közösségnek köszönhető. hs Bodorrá négy éve szakszervezeti bizalmija a brigádnak. Most. a választáskor ismét megkanta a bizalmat. Megérdemli. —bi— Csak nőkre utazott az udvarias zsebmetsző Utas. utas hátán. Lökés, taszítás. rázkódás. Újabb felszállók. Csúcsidő a tarjáni helyijáratokon! A fiú és menyasszonya egymás mellett áll. Egy gombostűt nem lehet leejteni. A fiú nyomást érez. A zsebe tájékán. Odakap! Megvan! Hopp egy kéz a jobb zsebében! Fogja a kezet — nézi a fiatalembert és mondja: No, no. ez az én zsebem! És elengedi a kezet, odasúgja menyasszonyának: Vigyázz, zsebes van a buszon! Nincs hely az 1-es járaton. Az asszony a lépcsőre szőrű.. Kanyarodik a jármű. Az asz- szony oldalt néz és azt hiszi. káDrázik a szeme. Először egy férfi csípőjét és derékrészet tapogatja végig két ujj. Finoman. egyenletes ritmusban. Aztán tovább siklik a kéz, egy asszony derekát körvonalazza. A felfedező nem állja szó nélkül: — Ejnye, fiatalember, mit kotorászik ott maga! A fiatalember a hang irányába for ’-il és nagyon határozottan, uavariasan megszólal: — Parancsol, hölgyem? Az asszony zavarba jön, és idő előtt leszáll a járatról. — A 6-os járatra szálltam. Háromnegyed négykor, itt a főtéren, az ékszerüzlet előtt. Szorosan álltunk, rengetegen voltunk. A fiatalember a hátam mögött állt. A felső testével szinte tolt előre. Az véletlenül se fordult meg a fejemben. hogy meglophat. Ilyen velem autóbuszon még nem történt. Mégis sejtettem valamit. mert mintha lefelé nyúlt volna a kezével. A kórház előtt elhúlt bennem a ver. Lenézik, a táskám nyitva, az ebédjegyem a földön, hiányzik a pénztárcám 235 forinttal és a fiatalember már a középső ajtónál áll. Előre mentem az autóbusz-vezetőhöz, kértem, zárja le az ajtókat. Azt mondta, ilyet nem lehet. Odamentem a fiatalemberhez és megkérdeztem: — Nem látta a pénztárcámat. Maga ott állt mögöttem. — Sajnálom, nem láttam — mondta, kiszállt és tovább ment. Bánom, hogy nem mentem utána. — Nem én tettem! A hölgynek érzéki csalódása van! — védekezett a bíróságon a 31 éves Ruttkay József, aki tagadta, hogy ő követte volna e> a zsebtolvajlásokat a tarjáni autóbuszokon. A rendőrségre egymás után érkeztek a feljelentések ismeretlen tettes ellen. Nyitott táskák. eltűnt pénztárcák jelezték, hogy zsebmetsző garázdálkodik a tarjáni járatokon. Nehéz volt fúlöncsipni Rüttkay Józsefet, aki mondhatni specialistája ennek a „szakmának”. Budapesten, majd Kecskeméten követett el zsebtolvajlásokat zsúfolt autóbuszokon, villamosokon. Tizennyolc károsult, 18 hölgy pénztárcája vándorolt Ruttkay zsebébe, aki fiatal kora ellenére három alkalommal volt már büntetve hasonló cselekményért. — Egy villamoson kezdődött, 1968-ban. Nyitva volt a táska, a tetején pénztárca. Lenyúltam. A pénztárcában kétezer forint volt — vallotta a kezdetekről, majd tiltakozott. — Nem vagyok specialista. Nem vagyok olyan ügyes. Nem mindig sikerül. — A korábbi ügyekben is mind nők voltak a károsultak. Figyelmetlenek? — Talán, meg aztán a férfiakkal veszélyesebb próbálkozni. bíró úr tisztelettel — összegezte szakmai tapasztalatait a zsebmetsző. A tárgyalás során udvarias ember benyomását keltette. Ki gondolná, hogy ez a vékony arcú, tisztelettudó fiatalember két év tíz hónapot ült már zsebmet&zésért, és tavaly augusztusban szabadult egy újabb hathónapos szabadság- vesztésből. A Metrónál dolgozott, mint keszonos, majd Salgótarjánba jött. Elektroműszerész a szakmája, jól keresett, de nem tudott ellenállni a zsúfolt buszoknak, a pénztárcáknak. A rendőrségen a károsultaknak nem volt érzéki csalódása. Azonosításkor valamennyien kiválasztották Ruttkayt, aki mindig ott volt az „áldozat” körül. Érdekes, hogy Tarjánba érkezése előtt és letartóztatása után nem fordult elő lopás a tarjáni autóbuszokon. A Salgótarjáni Járásbíróság Ruttkay Józsefet három év fegyházra ítélte, és négy évre eltiltotta a közügyek gyakorlásától. Kizárta a feltételes szabadságra bocsátás kedvezményéből és kimondta: következetesen szembehelyezkedik törvényeinkkel és ezért elrendelte szigorított őrizetét. Az ítélet nem jogerős. Szokács László Konsztantyin Govorusin (jobb oldalt) a le- ningrádi Kirov Gyár múzeumának munka társával, P. N. Filipoviccsal beszélget Munkatársunk a fasizmus felett aratoti győzelem 30. évfordulójának előestéjén rövid körutazást tett a Szovjetunióban, Moszkvában, Le* ningrádban és Volgográdban. Abba a három hős városba látogatott el, amely kulcsa, fordulópontja volt a szovjet nép Nagy Honvédő Háborújának; ahol a világot formáló győzelem magva; mélyen gyökereznek, & azóta már virágot, gyümölcsöt termő fákká növekedtek. Utján sok emberrel találkozott, akik harminc-egy néhány évvel ezelőtt fegyverrel és szerszámmal védték városaikat, gyáraikat, kenyeret termő szülőföldjüket, hogy majd évek múltán — keresztül verekedvén magukat Európán — Berlinben kitűzzék a győzelem vörös zászlaját. Riport, sorozatunkkal tisztelgünk a harc ég a munka hőseinek, akik megszabadították az emberiséget a fasizmus igájától, akik felszabadították a mi hazánkat, népünket is, és akik újjáépítették, erőssé gazdaggá tették és teszik, a Szovjetuniót. ★ Korai szép tavasz köszöntött az idén Leningrádra. Április elején, amikor ott jártam, a tenger felől állandóan fújó szél is szelíd-szolid volt, a parkokban rügyet bontottak a fák, takarították, mosták, festették, csinosították az egész várost. A padokon, a Péter-Pál erőd falainál, a szelíden hullámzó Néváról visszavert napsugarak özönében napoztak a fiatalok, a sirályok fölényét átvették a galambok, a hideg, a tál uralmát a tavasz. A7_ Erdei sugárúton a piszkarjovói em- léktemetőhöz igyekeztünk, ahol több mint hatszázezer Panaszok és helyettesek Vizsgáljuk meg néhány irodai munkahelyen, hogyan figyelnek oda a munkára. Az ma már senkit sem lep meg, hogy hivatalos ügyben vállalathoz, tanácshoz írt levelére választ nem kap. Ügy látszik, hogy a szocialista illemtanban a válaszadás az tiltott, vagy legalábbis nem kívánatos dolog, Rendelet írja elő, hogy a sajtóban megjelent cikkre a felhívást követő egy hónapon belül válaszolni kell. Ezen rendelkezést is nap mint nap megsértik a vállalatok, hivatalok annyira, hogy az újságok szerkesztőségeit is sikerült leszoktatniok a hivatalos megkeresésekről. A panaszos levelek megválaszolásának van egy másik kifogásolható módja is. Tekintettel arra, hogy a panaszos levele elintézését felügyeleti szerv stb. vizsgálhatja, kívánatos megválaszolni. De hogyan. Ügy, hogy a panasz okozóját a válaszlevélben a panasz tevőjével azonossá tesszük. Így végeredményben a jogos panaszt jogtalanná, sőt a panaszt rágalmazássá tesszük. A felügyeleti hatóság felületes vizsgálata csak a panaszra adott válaszig terjed, így mulasztás nem történt, kaphatja a vállalat a kitüntetéseket. A levelezés másik formája, amelyet a külkereskedelmi vállalatok, mint a magyar vállalatok bizományosai folytatnak. Ez abban nyilvánul meg, hogy a külföldről jött ajánlatot, szerződést, levelet stb. eredeti nyelven (oroszul, angolul, németül stb.) továbbít* ják, holott Magyarországon a nivatalos nyelv a magyar. A külkereskedelmi vállalatok dolgozói ezért is kapják a nyelvpótlékot. Ügy látszik, a nyelvtudás csak a nyelvpótlék megállapításáig terjed. A helyettesítés egy példáját a cikksorozatban már bemutattuk. Nem tudom, megfigyelték-e már a kedves olvasók, hogy nálunk, Magyarországon csak helyettesek vannak, vezetők nincsenek. Az osztályvezető az inkább főosztályvezető-helyettes, a vállalati főmérnök inkább műszaki igazgató-helyettes és a műszaki igazgató inkább vezérigazgató-helyettes. Ha így haladunk, a dolgozó is inkább a csoportvezető-helyettesi címet fogja használni, mert hosszabb és nem sokat mond. A valóság az, hogy m;nden vezető egy funkciót betölt, pé'- dáui a főosztályvezető-helve-- tes az valamelyik osztályát vezeti a főosztálynak, és csak a tőosztályvezető távollétében válik általános helyettesévé. Azért csak általános helyettesévé, mert a speciális helyettes mindenkor a szakterületet ismerő osztályvezető marad. Igen ám, de Magyarországon már van egy olyan tröszt, ahol a vezérigazgatónak hét szakigazgatója van, és ebből öt a vezérigazgató-helyettesi cím tulajdonosa. Persze, nem lenne baj, ha a helyettesek ténylegesen el is látnák a vezető távollétében a helyettesítést. Tisztelet a kivételnek, de a helyettesek csak addig szeretnek a helyettesi mivoltukban tetszelegni, amíg az ennek megfelelő bért, prémiumot és a státuszszimbolu- mokat megkapják (iroda, szobaberendezés stb.). Amikor ténylegesen szükség lenne a vezető helyettesítésére, akkor nem döntenek, hanem megvárják a vezetőt. Oka? Vagy a vezető tiltja meg, veszi kedvüket a helyettesítéstől, vagy saját maguknak nincs mer- szük a helyettesítés jogával élni. Az igazi helyettes az összes információ birtokában kell, hogy legyen, megalapozott vezetői döntéseket merjen hozni. A vezető távollétében a szobájában látja el a helyettesítés teendőit. Ez nem fúrás, ez nem a távoliét kihasználása, hanem igazi helyettesítés, ugyanis a vezetőt a közvetlen telefonján szokták keresni. Kúti István A nyárra készülnek Nyílnak a SZOT nyári üdülői 121 ezren üdülnek a főszezonban kedvezményesen a Balaton mellett Alig köszöntött be a május a megye iskoláiban, úttörőcsapatainál már a nyárra készülnek. Szervezik a vakáció legkellemesebb programját, a nyári táborozást. Értesültünk arról, hogy a felnőtt- és gye. rek vezetőképzést a nyírj esi váltótáborban bonyolítják le az idei nyáron. Az úttörők jutalomtábora Salgóbányán lesz. Kunhegyesen tölthetnek tizenkét napot a megye legjobb tanulói. A szaktáborban a gyerekek a kirándulások, a szabad programok mellett szakági foglalkozásokon is részt vesznek. Az eddigi hagyományokhoz hűen az idén is sok úttörőcsapat keresi fel a közkedvelt hevesi váltótábort. Kedden megérkeznek az első vendégcsoportok a Balaton nyárj. SZOT-üdülőibe, s ezzel a tó partján megkezdődik a szakszervezeti üdülőkben a főszezon, amely május 6-tól október 9-ig tart. Ez idő alatt, mint a SZOT-üdülési és szanatóriumi főigazgatóságán az MTI munkatársának elmondották, 121 ezren pihenhetnék majd itt kedvezményes áron. Közülük mintegy 50 ezren családosán tölthetnek két hetet az északi és a déli parti SZOT-üdülők- ben. A nagycsaládosoknak újabb kedvezményként ez évtől csak két gyermek után kell az üdülésért fizetniük, a többi gyermek ellátása díjtalan. A 91 Balaton-partí SZOT- üdülőház közül elsőként a siófokiakat népesítik be a szak- szervezeti beutaltak, 7-én a balatonszéplaki „Ezüstpart” SZOT-szállodáit veszik birtokba — itt egy turnusban ezernél többen pihenhetnek egyszerre. 8-án a balatonlellei. a bogiári és a többi üdülő is kinyitja kapuit. Az üdülőházak jó előre felkészültek a szezonra, az épületeket kitatarozták, a felszereléseket felújították. A vendégek szórakozásáról is gondoskodik a SZOT, idén az eddigieknél magasabb színvonalú és gazdagabb kultúr- programot állítottak össze. A győzelem gyökerei és virágai 1. Megvédtek a várost leningrádi alussraa örök álmát, amikor az egyik ház falán megpillantottam a fehérrel festeit feliratot, amelyet emlékeztetőül hagy tak meg: „Polgártársak! Tüzérségi tűz esetén az utcának ez az oldala a veszélyesebb!” A felírat a történelemben, példátlan, Leningrad 900 napos blokádját idézi. Az ott élők. azonban a súlyos bombaía- irtadiáisok, az állandó tüaársé* gi tűz, az éltség, a vízhiány ellenére sem engedték be a néme,t betolakodókat Lenin- grádba. Drága árat fizettek ezért, kát. Mo6t a győzelem 30. évfordü ójának előestéjén sokan zárán dokolniak el jj piszkarjovói emléktemetőbe, amelynek gránitfalán olvasható: „Senkiről sem feledkezünk meg; és semmit sem felejtünk el 1” A forradalmi hagyományairól híres Putyilov-gyár- ban (ma Kirov nevét viseli) találkoztam Konsztantin Va- sziljevics Govorusinnal, aki itt kezdte munkásútját, itt kapta meg a Szocialista Munka Hőse kitüntetést. Ma, 58 évesen is itt dolgozik, a le* nin.grádi Városi pártbizottság, a Béke-Világtanács tagia. Govorusin könyvet írt életéről. Így emlékezett: — A legkeserűbb időszak 10(1—43. te’e volt. Gyárunktól 3—4 kilométerre húzódott a front, sűrűn bombáztak és szinte állandóan, tüzérségi tűz alatt tartottak bennünket. Az élet azonban nem állt meg. Pedig a blokád ideje alatt akkor volt a legkisebb a kenyér fejadag, a munkásak 250, a gyerekek és eltartottak 150 grammot kaptak naponta. És milyen kenyeret! Csak 40 százaléka volt rozsliszt, a többi cellulóz, napraíorgó- pogécsa-liszt és- pelyva. Ilyen élelmezés mellett védték a várost a katonák, dolgozott a lakosság, a védelmi vonalak kiépítésén. Mi pedig az üzemben, ahol harckocsikat, önjáró lövegeket gyártottunk, de megvédtek városu- annyira legyengültünk, hogy gyerekek fogtak minket munka közben, és már az se volt érdekes, ha férfiak és nők együtt, egy időben fürödtek. Igen, ez így volt! Tizennégy órákat dolgoztunk naponta és jóformán a gyárban laktunk, mert nem volt értelme hazamenni. — Engedje meg és kérem, hogy írja meg — folytatta Konsztantin, Vasziljevics —, hogy elbeszéljem életem legnehezebb, legkeservesebb szilveszterét. Az 1941. évet a temetőben búcsúztattam. Húszfokos hidegben, sírok között. Barátom és munkatársam keresett meg este, hogy segítsek eltemetni az apját. Jól ismertem Mihail Kazmirovics Keiszet, ezt a magas, vékony termetű, idős embert, és nagyon sajnáltam a barátomat. Koporsó nem volt, lepedőbe, pokrócba burkoltuk az elhunytat, szánkóra kötöttük és elindultunk a nagy hóban a Volkov-temetőbe. Éppen, hogy csak vonszoltuk magunkat, s útközben sok ilyen, szomorú menettel találkoztunk. De nem volt mindenkinek ereje el- vánezorogni a temetőig, útközben sok gazdátlan szánokét, rajtuk gazdátlan halottat láttunk! — Fagyos volt a föld, 'mégis úgy temettük el az öreget, ahogy abban az időben keveseket, hiszen, tömegsírok voltak. Éppen éjfél volt. amikor a fagyos föl-drogokból emelt sírhantot fenyőággal megjelöltük. Aztán leültünk a sírhatom mellé, ittunk egy kevés ibolyaszínű den.atürált- szeszt, haraptunk egy szelet kenyérkét, és havat ettünk rá. Tudtuk, nem szabad itt elaludni, mert megfagyunk, de sehogv sem akar ódzott el" menni innen. Csak ültünk a hóban beszélgettünk a barátommal arról, hogy mit hoz az úi. az 1942. esztendő. Tudtuk, éreztük, hogy ki kell tartanunk minden körülménye^ között és mindennel támogatni kell a frontot, mert ebben, a kritikus helyzetben is hittünk ügyünk győzel- m=bsn... És a lenináradlak a nagy- áldozatok ellenére kitartottak harcok ak. és dolgoztak. Áttörték 1944. januárjában a- blokádot. Győztek. (Folytatjuk) Ot-a ,já,nirn Rudolf Kobaly NÓGRÁD - 1975. május 7„ sierda