Nógrád. 1975. március (31. évfolyam. 51-76. szám)

1975-03-18 / 65. szám

Hogy kerül a csizma .... a bulykosta? Gépies ­Tsikosch, goulasch. fokosch. Valamikor ennyit tudott a külföld Magyarország népi kultúrájáról. Azóta sokat tét. tünk azért, hogy igazi érté. keinket és ne a hamis ro­mantikát lássa a nálunk megforduló idegen, s nem ok nélkül vagyunk büszkék né. pi kultúránk újra terebélye­sedő fájára. Sajnos azonban néha furcsa. mondhatnám vadhajtások nőnek ezen a fán. A bazári „Az én férjem csak a vizet issza...” fel­iratú falvédők sosem számí­tottak népművészeti tárgy­nak, azok, akik viszont a népművészeti boltokba for­dulnak be, valódi népművé­szeti alkotást várnak hiszen elég drágák mostanában ezek ■ holmik. A népi kerámiák egyik szép darabja a pálimkásbutélia, a lapos, általában négyszögle­tes, szűk szájú edény, melyre tréfás, vidám, ivásra buzdító kívánságokat, rigmusokat karcol a fazekas. A jóízű szavakat szívesen olvasom. Ezért lepett meg, mikor az egyik, festése <zerint vélhető­leg Hódmezővásárhely tájá­ról származó bütykösön na­gyon kedves ismerősömmel, a perzsa költővel Omar Khaj. jammal — aki egyben misz­tikus, csillagász és szőlőneme­sítő is volt, s a négysoros bordal megteremtője — ta­lálkoztam. Igaz, csak a ke­resztnevét írták malenkólikus négysorosa alá, de a vers­forma és a világról lemondó tartalom azonosít. Nagyon szeretem Omar Khaj jam verseit, és nagyon a népi kerámiákat is, külön­külön. Sőt, ha egy iparmű­vész alkotta pálinkásbutyko- son, vagy boroskancsón ' vi­szontlátom a perzsa költő valamelyik négy sorosát, az sem stílusrontás. De ne ke­verjük a népi kultúrát ilyen meggondolatlanul. Gazdag annak tárháza, semmi szük­sége ilyen irányú „bővítésre”. Ha egy külföldi megveszi az ominózus butéliát, ezt véli majd magyar népi rigmus­nak? Tejfölös csirkét eszünk uborkasalátával, nem ha­bos tortát! Ha mások nem, Legalább azok, akik engedé­lyezik a népművészeti tárgyak árusítását, odafigyelhetnének, hogy hasonló stílustalanság — alkotójukra való tekintet nélkül — ne kerüljön a nép­művészet produktumaként forgalomba. ARAB MERCEDES KISZ-védnökséggel a számítástechnikáért (1.) „Jobb munkával, nagyobb tudással a szocialista Magyarországért99 mJoM munkával, nagyobb tu­dással a szocialista Magyarorszá­gért”. A KISZ-védnökség a swsHrartsta munkaverscny különböző formáit magába ötvöző komplex ifjúsági versenyforma, mely mindig eg j konkrét gazdasági célhoz (nagy- beruházáshoz, fejlesztési kor­mányprogram megvalósításához stb.) kötődik, annak megvalósí­tását segíti úgv, hogv közben alakítja, formálja a benne részt vevő ifjúság gondolkodásmódját és tenni akarását. E mottóval indítjuk a kétfor­dulós keresztrejtvény'Pályázatot. Am L for dűlőt most. a másodikat 1*75. március végén közöltük. Az I. forduló beküldendő so­rai: Vizszintcs: L. 7S„ 135. Függő­leges: 7.í 11., 45.. 167., 115.. vala­mint a függőleges: l,g 32., 58. A borítékra (levelezőlapra) kér­jük ráírni: „Számítástechnika I.” Beküldési határidő: 187*. márc. 24-ig. Cím: KISZ megvet bizottsága 3100 Salgótarján, Kossuth u. 8. A helyes megfejtéseket beküldők kö­zött — fordulónként — a számí­tástechnikával kapcsolatos köny­veket sorsolunk ki. Vízszintes: 1. A számítástechni­ka fejlesztésére a szocialista or­szágok között létrejött szerződés ismert néven (zárt betűk: E. T, E. z, R.). 18. Silány. 19. Késő ta­vaszi, illetve őszi árvíz elnevezé­se. 30. NSZK város. 22. Magyar Op­tikai Művek. 23. Lakodalma. 24. Labdajátékokat erre játsszák. 25. Müv. Központ. 26. Kezébe tesz. 27. Tagadószó. 29. Kenvérkészí- tő 31. YK. 32. Megszólítás. 33. Les keverve! 34. Késnek is van. 36. Betegsége. 38. Testrésze. 40. CELA. 42. Pocsék. 43. Hajnalira. 45. Let keverve! 47. Női név. 49. Apámon. 51. Nekem ennyit . . . (ennyibe kerül). 52. Vannak ilyen betegségek. 54. UH. 55. Falóval hódították meg. 56. Noszogatás. 17. PREA. 58. Gyilkolni. 59. Kertet művel. 84. mii. M. Oroszul -bói; -bői és a Nóra írója. 70. Fordít­va osztályzat. 71. A rossz tál ilyen. 74. Erdei kúszónövények. 76. Tagadószó. 77. IROLE. 79. Ezek az országok vesznek részt a vízsz. 1. alattiban (folytatás: vízsz.: 123. Függ.: 7.. 11.. *5.. 107.. 115). 81. Keverve házikó. 83. Keringve. 85. Fordított névelő. 86. Édesség for­dítva. 88. ÉZTK. 89. Kést fent. 94. Felfogja (értelmes). 98. Osaka ele­je! 99. Kerti díszviráő névelővel. 100. Kaja pévelővel. 103. Házi szárnyas. 105. Zúdít. 106. Fonal fonetikusan. 108. Ennyibe kerül. 110. Létezett. 113. A fejen van. 115. Németül csak. keverve. 116. Valamit ütemez. 118. Meddig? 121. Haiigálás névelővel. 122. Igen né­metül. 123. Vízsz. 1-ben részt vevő ország. 1*4. Fordítva, királyi ruhadarab. Függőleges: 1. A viza*. L alatti szerződés alapján készített szá­mítógépek alapvető jellemzői (zárt betűk: Y. E. R, I.) folyta­tás: Függ.: 32.. 38.). 2. Kettős be­tű. 3. Fordítva az ..Ezüst tó kin­cse” írója. 4. Állj. 5. Sportolók Is gyűjtik. 6. Gallium veevlele. 71. Vízsz. 1-ben részt vevő ország. 8. Italféleség. 8. ZLAK. 10. Kezé­be tesz. 11. Vízsz. 1-ben részt vevő ország. 12. Regényt, olvasmányt szerzők + korán oroszul. 13. Meg­lepetés hangja. 14. Vízimadár-fa.i- táé. 15. Keverve kés. 16. Foszfor és kén. 17. ... Madrid. 28. Férfi­név. 30 Kérdőszó. 32. Függ. 1 folytatása (zárt betűk: D. N, R, O.). 35. Az úttörők köszönése. 37. NRA. 38. A függ. 1. folytatása. 39. JT. 41. Festmények egy bizo­nyos fajtáival. 43. Kicsinvítőkéo- ző. 44. AE. 45. A vízsz. 1-ben részt vevő ország. 46. Goorlő ke­verve és az utolsó betű nélkül! 48. ÉK! 56. YHIZ. 53. Verset ír vagy a tyúkanyó teszi. 61. Ez . . . . az . . . 62. Evőeszköz 65. Az élő test fontos szerve. 67. Iluska becézése. 68. Személyes névmás + névelő. 69. lbsen-mű. 72. Víz. szél, jég pusztító munkája a föld felszínén. 73. Kapus. 75. Személy­re kérdezés. 78. Gabona daráló­ja! 79. Bepörög. 80. Fordítva sza- m árhang. 82. Valamit beleír a fába. 87. Kiesinyítőkéoző. 90. EURO. 91. EZZT. 92. KRAAROI. 93. Leordít. 95. ÉKUFDS. 96. A sav is ezt teszi. 101. Lásd vízsz. 55. 104. DÜDZ. 109. Fundamentum. 102. Európai főváros. 107. a vízsz. l-ben részt vevő ország. 111. Ku­kucskál. 112. TME. 114. Lillában van! 115. A vízsz. l-ben résztvevő ország. 117. Filmérzékenvséget jelent. 119. EH. 120. GO. 121. ÁK! VEGYÉPSZER salgótarjáni gyára azonnali belépéssel felvételt hirdet az alábbi munkakörök be­töltésére: FORGÁCSOLÓ, SZERKEZETI LAKATOS. HEGESZTŐ, VILLAMOS­IG ARGON C A - V EZETÖ, TARGONCA­JAVÍTÓ. Korszerű, mimden Igényt kielégítő üzemünkben jó kereseti lehetőséggel vár­juk a jelentkezőket a fen­ti munkakörök betöltésére. Jelentkezés levélben, vagy személyesen a gyár mun­kaügyi osztályán. Salgótar­ján, Rákóczi u. 249. Gazdasági kaleidoszkóp A Szovjetunió a világ leg- nagyobb területű állama. A lakott szárazföld*-, egyhatodát foglalja el. (Lakosainak szá­ma: 253,3 millió). ★ Természeti tartalékokban első helyen áll a világon. El­ső helyet foglal el a felderí­tett vas- és magánérc-, apa- tiit-, szón-, földgázkészlet te­kintetében is. fa- és vízi ener­gia-tartalék vonatkozásában pedig jelntős mértékben túl­szárnyal minden országot. * A világ valamennyi nagyol­vasztójából és martinkemen- céjéből csapolt minden tonna fémből több mint 200 kilog­ramm — azaz egyötöd rész — szovjet acél. Szovjet erőművek állítják elő az ossz-villamosenergia több mint egy heted részét. ★ Szovjet gyáraik gyártják a világ évi műtrágyamennyisé- gónek egyötödét. összes cemenf menny iségnek több mint egyhatodát. (1975- bem több mint 122 millió ton­nát gyártanak belőle.) ★ A könnyűipar dolgozói gyártják a világ összes pa­mut- és gyapjúszövetének minden ötödik méterét. ★ A világ cukorgyártásának' mintegy tizedrósaét a Saov-1 jetunióban termelik. A kilencedik ötéves terv Az ipari termelés volume­nét illetően a Szovjetunió szilárdan tartja első helyét Európában, s második a vilá­gon. ★ Történelmének fél évszá­zada után első helyen áll a világon: szén-, vasérc-, man­gánérc- és tőzegtermelésben; Diesel- és villanymozdony-, (1974-ben 1792 darab), trak­tor hajtómű-összkapacitásuk 38,7 millió lóerő), cement-, fűrészáru- hazai nyersanyag­ból készített kristálycukor és pamutszövet-gyártásban; beruházások, lakóház, kul­turális és szolgáltató építke­zések volumenében; a villamosított vasútvonalak összhosszát illetően (37,2 ezer kilométer); a népgazdaságban foglalkoz­tatott oklevles mérnökök szá­mában (1973-ban 3 170 000 fő). ★ a mérnök- és műszaki szak­emberképző felsőfokú oktatási intézményeiben tanuló hall­gatók számában; á Tudományos dolgozók szá­mát tekintve (1 108 500 fő); a kiadott könyvek,' folyó­iratok, újságok mennyiségét illetően; évi színház-, mozi-, múzeum», könyvtár, hangverseny-láto­gatás tekintetében; orvosi ellátásban (10 000 emberre 31 orvos jut). 1975- ben az orvosok száma eléri a 831 ezret, vagyis a 10 ezer em­berre jutó orvosok száma eggyel növekszik. A világ összes főiskolásad­nak negyedrésze a Szovjet­unióban tanul. ★ 'A szovjet ipar gyártja a világ ipari termékeinek egy­ötödét. A szovjet olajkutak, bá­nyák és külszíni fejtések ad­nak a világon megtermelt minden tonna kőoljból több mint 160 kilogrammot, vagyis csaknem egyhatodát; A Salgó Cipőipari Szövetkezet felvesz: egy műsizöko6 üzemébe: kézi és gépiszabászt, felsőrésekészí tőket, cipőipari gépmunkásokat. Jelentkezni lehet levélben, vagy személyesen a szövetkezet telephelyén, 3104. Salgótarján, Csokonai út 63. Felvétel esetén az útiköltséget megtérítjük. * ediddgi négy éve alatt mintegy A szovjet építkezések fo- 1700 füzemet adtak gyasztják a világon gyártott át a termelésnek. Autoservice III. nemzetközi gépjárműfenntartó és javítóipari kiállítás fenntartás, karbantartás, felszerelési és ápolási cikkek március 20-tól 26-ig, a Budapesti Nemzetközi Vásárközpont (Bp. X., Albertirsai út) „A” pavilonjában. Bejárat a II. és a HL kapun. Nyitva: naponta 16-től 17 óráig. Rendezi: a HJM30CFO AUTO nemzetközi bemutatója Apróhirdetések gépécztech­nikmrt keresünk «"•t- kesztői munkakörbe. Jelentkezés az AG- KOBER Nógrád me­gyei kirendeltségén. „Salgótarján. Mártírok útja 4. PANMŰMA T—5-ös eladó. Jánosakna. Dó­zsa György út 7. P—76-cs személvgéo- kocsi jó állapotban olcsón eladó. Salgó­tarján. Kazinczy Fe­renc út 25. POLSKI Fiat 1560­as. újszerű állapot­ban esetleg garázzsal együtt eladó. Telefon: 25-84. 17—19 óra kö­zött. AZONNALI szállítás­ra bokorrózsák, fu­tórózsák legszebb szí­nekben megrendelhe­tők. Bálint András 6771 Szeged—Szőreg. Tigris u. 8. BEKÖLTÖZHETŐEN eladó Balassagyarma­ton, kábelüzem mel­lett 1 szoba-konyha- kamrából álló ház 806 négyszögöl szántó és gyümölcsös. Ér­deklődni 15 óra után, Balassagyarmat. Szé- csényi u. 3. Szabónál. BEKÖLTÖZHETŐ családi ház Balassa­gyarmaton. közműve­sített telekkel olcsón eladó. Érdeklődni a könyvesboltban. ELADÓ 1« méh­család felszereléssel együtt. özv. Mustó Istvánné, Mátravere- bély. Vasút u. 85. ELADÓ 26 Hunor­rakodó, 9 NB fekvő vándorkaotár méhek- kel, összes tartozékai­val, jutányos áron. Koros állapotom mi­att. komoly szándé­kúval mege,evezünk. Márton Sándor 3161 Kishartyán. Petőfi út 23. A Nógrád mesryel Affl»begésB9é«rü*yi Ál­lomás áMiafkónházia felvételire keres álil-at- gondozót. Jelentke­zés: Álliatkórház, Sal­gótarján. Baglvasd út. 2. se. MINDENFÉLE bőr­áru festését (tisztítá­sát) rövid határidőre vállalom. Szücsné. bőrfestő, 3300 Eger. Alm aß var u. 7. EGYÉVES gyöke­res óriás gyürmxlcsű fekete ribizUvessző edadó 8 Ft/db Salgó­tarján, Pintér-telep Rudoili u. 14. Rezes. KÉTSZOBÁS csalá­di bér. 600 négyszö­göl gyümölcsössel, azonnal beköltözhető­en eladó. Herczeg, Salgótarján; Hősök, útia. 31. Érdeklődni 18. órátóL DECEMBERBEN vizs­gázott Wartburg 353- a s eladó. Várhelyi’. Salgótarján. Rákóczi u. 184. Telefon: 31-M. 223-as Warszava 76- kiadás eladó. Ér­deklődni 17-46-e« te­lefonon 7—14 óráig. Délután 5-től Bátho­ry u. 5. IV. em. 3. aj­tó. A Peat—Komárom— Nógrád megyei Élel­miszer- és Vegyiáru- nagvkereskedelmi Vállalat felvételt hir­det adminisztrátor, kocsikísérő és raktá- rosi munkakörök be­töltésére. Jelentkezni lehet szombat kivéte­lével 7—15 óráiig. Sal­gótarján, Állomás u. 4/a. A Városgazdálko­dási Üzem felvételit hirdet GÉPJÁRMŰ­VEZETŐK ÉS SEGÉD­MUNKÁSOK RÉSZÉRE. Jetervtkeeni lehet: Salgótarján, Ker­tész út A Kohászati Alap­anyag-előkészítő Közös Vállalat salgótarjáni kirendeltsége különle­ges gépjármű-vezetői jogosítvánnyal rendel­kező rakodógép-keze­lőt keres felvételre. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezni lehet: Salgótarján. Külső pályaudvar cí­mén. vagy a 25-70 te­lefonon. SZOBAFESTÉST. mázolást» tapétázást vállalok. Török Jó­zsef kisiparos. Salgó­tarján, telefon: 19-90. 18—20 óráié. ELADÓ jó állapot­ban levő Skoda S— 100-as IB írsz. Érdek­lődni lehet Zagyvaró­na. őrhegy út 12L 16 óra után. Előnvö* felöle­lek mellen Korve- rü «epek kezelődé- re W éven felüli női dolgozókat fel­veszünk és beta­nítunk fonónak, szövőnek* csévélő- ■ek. Felvételre ke­resünk továbbá n éven felüli női és férfi segédmunká­sokat. Vidékiek­nek minimális té­rtté* ellenében szállást biztosí­tunk. Bővebb tá- lékoztatáa* levél­ben adunk, levél­címe Pamuttextil- művek budai evá- re munka erő-gaz­dálkodás. 15W Bu­dapest Postafiók tt. NAPOS- és előnevelt C9ibe megrendelhető szállítással. Jászbe­rény Kürt utca L Az ELZETT MÜ­VEK Zár- és La­katgyár szécsénvi gyáregysége azon­nali belépésre fel­vételt hirdet szer­számkészítő. gép­lakatos» beállító­lakatos és forgá­csoló szakmunká­sok, valamint be­tanított női és férfidolgozók ré­szére. Bérezés megegyezés, illet­ve A kollektív szerződés szerint. Jelentkezni lehet mindennap reggel 8 órától, délután 16 óráig személye­sen a gyáregység munkaügyi cso­portjánál. EZÜSTFENYŐ-CSE­METE, hamvas, ezüst* csüJlámiLású százan­ként kettőszáz forint. Karácsonyfa-csemete mázsánként nyodcvafi forint Szaktanácsot, árlapot küldünk. Pa­saréti fenyőkertész. Budapest. 1026 Guyon utca 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom