Nógrád. 1974. augusztus (30. évfolyam. 178-203. szám)

1974-08-04 / 181. szám

Cserei Pál Időjós naptárak Már Jókai is — Érdekelt a biztosító — A hajóskapitány hobbyja Üresen maradt talpaspoharak Több, mint egy évtizede, hogy hazánkban elterjedt a fénymásolattal sokszorosított, úgynevezett „bécsi naptár”, amely grafikusan ábrázolja az időjárás egész évre várható alakulását Felbukkant majd rohamosan elterjedt egy má­sok grafikus időjós nrognózis is, „belgrádi naptár” néven. A népszerű időjós naptá­rak híre, és egy-egy példá­nya eljutott a budapesti Me^ teorológiai Intézetbe is. A meteorológusok között felmerült a kérdés: honnan erednek ezek a népszerű „bécsi” és „belgrádi” naptá­rak? Csak egyetlen dolog volt első pillanattól kezdve biztos, hogy az osztrák és a jugosz­láv meteorológiai intézetek­nek semmi közük sincs a ne­kik tulajdonított időjós nap­tárakhoz. Napjainkban ugyanis olyan szoros a kap­csolat a különböző országok meteorológusai között hogy minden új tudományos ered­mény rövid idő alatt isme­retessé válik jóformán az egész világon. Ha pedig va­lahol olyan módszert dolgoz­nának ki, amellyel egész év­re, minden napra meg lehet adni az időjárás előrejelzé­sét ennek az eredménynek a híre legelőször a hivatásos meteorológusok között terjed­ne «L Nem maradt más hátra, mint kinyomozni a „bécsi” és „belgrádi” naptárak eredetét. Szerencsére mindkét szomszé­dos ország meteorológusai­val hagyományos, jó kapcso­latunk van. Először a „bécsi” nantár eredetét sikerült meg­találni. Kiderült, hogy egy osztrák biztosító társaság megbízásából készülnek a grafikus időjós naptárak, sőt még a szerző személyét is sikerült kinyomozni. Arra a kérdésre, hogy véleménye szerint hogy válnak be az egyéves idő jóslások, a szerző azt válaszolta: „Nincs időm az Időjós naptárak kiértéke­lésére. különben sem érdekes, hogy beválnak-e vagy sem. mert az osztrák polgárok nem Is tekintik ezeket előre­jelzéseknek”. Egyszerűen ar­ról van szó. hogy a biztosító minden évben könyvecskéket ad ki, amelyek részben ka­lendáriumok. részben prona- gandafüzetek. Ezekhez a könyvecskékhez mellékelik az időjós naptárakat, ame­lyekben bőven szerepel szél­vihar, zivatar, erős fölmele­gedés, erős lehűlés, köd stb. Mindenkinek az a célja, hogy minél több ember gondolion a lehetséges időjárási károkra és kössön biztosítást. A „belgrádi naptárról” csak annyit sikerült megtudni, hogy állítólag egy nyugdíjas hajóskapitány készíti. nem megbízásból, csak egyszerűen időtöltésből. Az Időjós naptárak azon­ban nem újkeletűek. és nem csak a két említett országban bukkantak fel. Már Jókai Mór említi a múlt században, hogy a kalendárium-készítő mester a nyári hónapokat jól „telerakta” jégesővel, szélvi­harral, hogy a gazdáknak kedvet csináljon a biztosítás­hoz. De még az 1930-as évek­ben is nagy népszerűségnek örvendett hazánkban a ..Vén Táltos”, a „Százesztendős Jö- vendőmondó" és a „Sziriusz Mester”. Ilyen nevek alatt adták közre ugyanis a kalen­dáriumok az egész évre sző­lő Időjóslásokat. A Pesti Hír­lap Nagy Naptára például még az 1930-as években is közölte ezeket a jóslásokat. A szerkesztő azonban minden évben megjegyezte a követ­kezőket: A Százéves Naptár­nak tudományos alapja nin­csen. Csak azért közöljük, mert a naptárt használó kö­zönség ízlésének és óhajá­nak eleget kívánunk tenni. Az időjárás hosszú távú elő­rejelzése Iránt ma is komoly az érdeklődés. A Magyar Me­teorológiai Szól gálát sok év­tizedre visszatekintő megfi­gyelési sorozattal rendelkezik. Ezen adatok számitógépes feldolgozása napjainkban vett nagy lendületet Megvan hát a remény, hogy az Időlárást illető, sokoldalú érdeklődést sikerült kielégíteni — tudo­mányos alapokon. dr. Koppány György Közeledett az artás és an­nak rendje-módja szerint most is megtartották a határszem­lét. Olyan aktus ez, mellyel „megméretik” a kaszára, pon­tosabban a konbájn késeire érett gabona. De nem csupán az „méretik meg”, hogy a gé­pes brigád tanyáján katonás red ben álló konbájnokat mi­kor indíthatják a gépkezelők, akik újra és újra úgy járják körül azokat, mint a me­nyasszonyt az öltöztetóje, ha­nem a szántás-vétés és az ápolás is: egyenletesek-e a gabonatáblák, tiszták-e, nem vert-e bennük gyökeret a gaz, kövérek-e vagy silányak a kalászok? A határszemlén részt vesz néhány hivatalos személy is, mert tudni akarja, mjlyen ter­més várható. Hiszen nemcsak a végén szükséges számolni hanem közben is, hogy előre lehessen igazodni a dolgok­hoz. És ha egyenletesek a gabonatáblák, mint most ezen a határszemlén, a kövér ha­lászok pedig úgy állnak, akár a vigyázzban feszítő katonák puskáin a szuronyok, gaz mieg keresve is alig található, ak­kor a szomszéd gazdaságok­ból is hívnak képviselőket. Mert az öröm, büszkeség ak­kor igazi, ha mások is tud­nak arról. Miután befejezték a szem­lét és ismét végigtekintettek a tengernyi gabonán amoda, a tábla végtelenbe tűnő ré­szén ’délibáb játszadozott a nyári napfényben. A szét­szórtan nőtt akácok, akécbok- rok koronái — mert csak azok látszottak — mintha le­felé fordultak volna. A kövér kalászok pedig meg-megrez- zentek, mint csendes időben a teger víztükre. — Hogy megtréfálja a messzeség az ember szemét — mondta kedélyesen a gaz­daságvezető. — Amikor a táblának azon a részén jár­tunk, akkor itt csillogott- villogott. Ezért jobb mindent tapinható közelségből látni A többiek egyetértőén bó­lintottak. Amíg a határszemle tar­tott, bent a gazdaság köz­pontjában a kultúrteremben U-alakba összetologatták az asztalokat Majd, amikor a határlátogatók a közpothoz közeledtek, a két felszolgáló­lány a hűtőszekrényből zárt- üvegű jaffát, kólát szedett ki és az asztalokra rakta. Miu­tán pedig a határlátogatók kö­rülülték az U alakba rakott asztalokat es lecsúszlattak egy-egy pohár hűsítőt, hogy felfrissüljenek az órákig tartó menet után, a két felszolgá­lólány harapnivalót rakott elé- bük. Mindezt a főkönyvelőhe­lyettes a nyitott ajtóból irá­nyította. Az ülésrend természetesen úgy alakult, hogy a helybeli­ek az U alakba rakott aszta­lok egyik szárnyát ülték kö­rül, másik szárnyát és az összekötő részt a vendégek, keveredve az első számú helybeli vezetőkkel, hogy a látottakról-tapasztaltakról ki­cseréljék észrevételeiket. En­nél fogva a gazdaságvezető erre figyelt, nem pedig a fő­könyvelőhelyettesnek a ven­déglést irányító fogásaira. Az történt ugyanis, hogy a két felszolgálólány a hűsitők mel­lé vizespoharakat rakott és mindenki elé egy-egy decis talpast is tett. És miután a tányérokról fogyni kezdett a szeletelt kolbász, a főkönyve­lőhelyettes intésére a lányok a hűtőből hárslevelűvel telt üvegeket szedtek ki. s azzal a húzóval, melyet a főkönyvelő­helyettes őrzött a zsebében, kirángatták a parafadugókat. Ezután egy újabb intésére, miközben valamit súgott a fülükbe, elindultak a telt üvegekkel, hogy megtöltsék a decis poharakat. Azon az asztalszámyon kezdték, ahol a vendégek voltak. Az egyik lány az asztalszámy belső részén, a másik a külső ré­szén töltögette a decis poha­rakat így mentek végig a •két szárnyat összekötő részen ts. Csakhogy, mire a másik asztaiszárny kezdődött, mely körül csak gazdaságbeliek ül­tek, kiürült a két üveg. És ezután a két lány klsiete't. Az üres talpaspoharak mel­lett ülők pedig nézték Ókéi, hogy majdcsak visszajönnek, miközben a másik szárnyon és az összekötő részen ülők koccingattak, szopogatni kezd­ték a hárslevelűt. De a fel­szolgálólányok csak nem jöt­tek. így aztán fejjel, szem­mel adtak egymásnak jeleket, mintha azt mondták volna: No, mi nyugodtan ülhetünk a biciklire! De hamarosan lesü­tötték a szemüket, szégyen­kezni kezdtek, mert az egyik lány újabb hárslevelűvel lé­pett be a terembe. Nyilván most ők következnek. De másként történt. A lány ugyanazon az úton indult meg, mint az előbb, és a kiürült poharakat öntötte újra tele. S közben biztatta azokat, akiknek még volt a talpas- poharában: „Tessék fogyasz­tani!” Azok aztán fogyasztot­ták és a főkönyvelőhelyettes intett a másik lánynak, hogy most már memjep ő is. Dehát annál is kiürült a boros­üveg. amikorra az asztal- szárnyakat összekötő rész azon pontjához ért, ahonnan túl csak gazdaságbeliek ültek. Az egyik közülük -most már meg­unta a várakozást, s a talpas­pohárba kólát öntött és oda- szóllt a többi társának: „Egészségiekre!" Ideje is volt, mert a vendégek búcsúzkodni kezdtek és a felszolgálólá­nyok nem vittek be több hárslevelűt Kiss Attila: NŐI ARCKÉP LÁZÁR TIBOR: ÉLETÜNK Mennek a napok s végigdübörögnek életünkön és elsöprik a vígtdg apró perceit, — hogy emlékezzünk, létünk két végletből áll: egyik a mindig — újrakezdés, a másik az örök halát E két véglet közt fel s alá szállva készülünk mindennap egy perc boldogságra. v ♦> ♦> ♦> ♦> v <♦ ♦> ♦> v ♦> »I* ♦> ♦> ♦> ♦> *t* ♦> ♦:* ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦:* ♦> ♦> ♦> •,*» ♦> ♦♦♦ ♦> ♦> ♦> ♦> ♦> ♦♦♦♦> ♦> * ♦> ♦> Z Ä S űrű köd terpeszkedett • falura és egészen elta­karta a távoli hegyeket A kis patakocska kávészínű, zavaros vize azt jelezte, hogy odafönn az erdőségben nagy eső volt az éjjel. Fadarabo­kat rozsét, de még ölfaha­sábokat is hozott a víz, és a falu zúgójánál úgy örvénylett, mint valami kisebbfajta folyó. A patak a falun folyt keresz­tül, s ha felhőszakadás volt odafönn, akkor elöntötte a kö­zeli kerteket. — Cudar idő — sóhajtott fel az orvos, s nézte, nézte az ablakon át ezt a csupasár vi­lágot Egy hete, pont ma egy hete, hogy idejött, ide küld­ték ebbe az eldugott kis sár­fészekbe, s azóta nem volt egyetlen örömteli perce, egyet­len derűs gondolata. Becsa­pottnak, száműzöttnek érezte magát, s ügy tűnt, mintha ösz- szeesküdött volna ellene az egész világ. Alig tíz napja, hogy megér­kezett az írás, amely szerint dr. Szabó István orvost Bük- kösdre nevezték ki. Nagy volt odahaza az izgalom. Szabó bá­csi, a nyugalmazott mozdony- vezető, csak fejét csóválta, az­tán ki is jelentette kereken: — Harminchat évig jártam a világot, de én ilyen hely­séggel sehol sem találkoztam. Az öreg szava tehát annyit jelentett, hogy abban a falu­ban, ahová fiát orvosnak ki­nevezték, nincs vasútállomás, — Bükkösd ,.. Bükkösd,,. gondolkodott, tűnődött az öreg, aztán előkerült egy megko­pott iskolai atlasz is, de bi­zony azon sem volt feltüntet­ve a nevezett község. — Valahol az istenhátamö- gött lehet ez, édes fiam — só­hajtott a mama és előlegkép­pen egy nagy könnycsepp gör­dült végig jóságos arcán. — Ugyan, mamai Ne sírj, hiszen tegnap még együtt örül­tünk a diplomának, s most... vagy nem gondolta talán, hogy egyenesen klinikára küldenek főorvosnak? — Bükkösd! Itt van. Meg­van — kiáltott közbe a papa, s már olvasta ki valami meg­kopott helységnévtárból. Kis­község a Bükkben, lakóinak számú 1300. Tengerszint felet­ti magassága 489 méter. — Kisközség a Bükkben ,,. Hát így volt. És most dr, Szabó István az ablak előtt állva lesi, bámulja az esőt, a sarat, a szennyes vizű patakot és a szürke, tejfehér ködöt, miközben várja betegeit. Vár­ja, pontosabban már nem is várja, mert napok óta senki rá nem nyitja az ajtót, Tudta már a kinevezés után, azon­nal megtudta, hogy olyan helyre kerül, ahol eddig még sohasem volt orvos. — Állj majd a sarkadra, Pistám — biztatta a megyén a főorvos. — Szép dolog ez, nagyszerű hivatás, mert ott bizony nemcsak gyógyítani, de nevelni is kell. Dr. Szabó István nem volt nagy igényű ember, számított rá, hogy falura kerül, de, hogy ilyen helyre, arra azért még­sem gondolt, Almaiban szám­talanszor ábrándozott egy csi­nos kis rendelőről egy dunán­túli falucskában, közel a Ba­latonhoz, ahonnan már csak néhány ugrás a város és van élet, szórakozás ... Itt se rendelő, se lakás, mert ez a rendelő Inkább el­sősegélynyújtó hely, mint egy orvos állandó munkahelye. A rendelőből nyílt egy szoba, amely jelenlegi állományában mint orvosi lakás szerepelt. Nősülés! Mosolyodott el ke­sernyésen, úgy érezte, hogy hirtelen valami összemarkolja a szívét. A szőke, kék szemű Marikára gondolt, aki jövőre kész gyógyszerész, s akivel annyi szép közös tervük volt már az egyetemen. — Nősü­lés? De hová? Hová? Az eső zuhogni kezdett, nagy kövér cseppekben gurult vé­gig az ablaktáblákon. A fia­tal orvos felrezzant meren­géséből, mert úgy tűnt, mint­ha valaki megállt volna az ajtó előtt. — Talán az első beteg? — villant át benne, s szinte fél­ve válaszolt a kopogásra. Egy 30—40 év körüli férfi lépett be az ajtón. Barna gu­miköpönyegéről csörgött a víz és esőszag áradt belőle. — A doktor urat keresem. — Én vagyok, kérem. Tes­sék! Mi a baj, mi a panasza? Az ember kicsit zavartan nézett körül, egyet-kettőt kö- hentett, aztán válaszolt. — Egy pár szavam lenne. — Tessék! Csak tessék, fog­laljon helyet — s előhúzta az asztal mellől az egyetlen szé­ket. — Köszönöm, így állva is elmondhatom. — Nem, nem, csak üljön le bátran. Amíg a látogató elhelyezke­dett, az orvos pillanat alatt végigmérte tekintetével. — Munkásember — állapí­totta meg, alighanem bányász. A gumiköpeny alatt kék mun­kászubbonyt viselt, lábán ba­kancs volt, s egyik szemével kicsit hunyorgatott. — Kicsi ez a mi falunk, doktor úr. Azt mondják a rossz nyelvek, innen már a drótos Is visszafordul. — Kicsi, igazán kicsi — mosolyodott el fanyarul az or­vos. — Bár úgy hallottam, na­gyon szép a vidéke, s ami a legfontosabb, sok az . erdő. Csak az emberek ... Napok óta felém sem jönnek, pedig kidoboltattuk kétszer is, hogy mindennap reggel 8-tól, 1-ig van rendelés. — Tetszik tudni, furcsa nép ez a miénk, de nem rossz nép, azt is becsületemre mon­dom. Én ismerem jól ezt a fa­lut. itt születtem. Olyan, mint a jégország. Nehezen olvad. Doktor Szabó felfigyelt. — Hogyan mondja? — Mondom, nehezen olvad, kérem, nehezen barátkozik, de akit egyszer megszeretett, azt aztán Igazán szereti. Az apám sorolta, hogy volt itt hajda­nán egy öreg tanító. Az első esztendőben, amikor ideke­rült, tizennégy kérvényt írt az érseknek, hogy helyezzék el innen. De aztán, aztán negy­venévi szolgálat után itt te­mettük el a faluban az el­múlt ősszel. Mert úgy van az, doktor úr — elmondanám még, ha nem untatom —, hogy Bükkösd a múltban eltiport kis fészek volt itt a hegyek között. Az orvos cigarettával kínál­ja látogatóját. — Szóval... először meg kellene ismerni a falut, dok­tor úr. Hogy is mondjam ,.. — barátságot kellene kötni az emberekkel, mert így ... csak így nehezen fog menni a do­log. Én bányász vagyok. Tart­son velem holnap, jöjjön néz­zen meg bennünket odalent, beszélgessen az emberekkel, meglátja, nem lesz hiábava­ló... A doktornak felcsillant a szeme. — Szívesen elmegyek, úgy­sem láttam mér igazi bánvát. — Hát akkor ebbe is ma­radhatnánk, állt fel az em­ber, s búcsúzóra nyújtotta a kezét. O dakint elállt az eső. Dr. Szabó István, az új bük- kösdi orvos kinyitotta az ablakot, s kinézett vendége után. Látta, hogy végigmegy az utcán, aztán megáll egy ház előtt. — Hol jártál, Imre? —kér­dezte tőle valaki. — Itt voltam a rendelőben, az új orvosnál. Egy kis baj került.,, Rendes ember lesz, úgy látom, s ami a legfonto­sabb, érti a mesterségét... A szavakat jól, tisztán hal­lotta, és úgy érezte, hogy a kis rendelő megnagyobbodik, a ko­pott, festett bútorok kifénye­sednek, s agyáról felszáll a sö­tét, nyomasztó köd .,. Szalay István NÖGRAD — 1974. augusztus 4., vasárnap 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom