Nógrád. 1974. június (30. évfolyam. 126-151. szám)
1974-06-05 / 129. szám
Megyei T osztály A Bgy. Volán győzött llát Tanórákon Hugyag nyerte a bárnai kiesési rangadót — Dejtár fölényesen győzött Karancskesziben — Nagy diadal Karancsberényben Egyetlen fejesgól döntött A megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokság tavaszi, XIII. fordulójában bőven akadtak meglepetések. Három együttes nyert idegenben. A legváratlanabb sikert a Bgy. Volán érte el, amely a bronzéremre aspiráló Mátranová- kot győzte le — megszakítva a volt NB III-asok mintegy kétéves hazai veretlenségi sorozatát. Ugyancsak vaskos meglepetést keltett az is, hogy a kiesőjelöltek rangadóján Hugyag csapata — ha csak egy góllal is, de — nyert Bár- nán. A véghajrára helyezését megerősített Dejtár biztos két pontot szerzett fölényes karancskeszi győzelmével. A pályaválasztók sikerei közül a karancsberényiek diadala volt a legmeglepőbb, hiszen a jó, de szeszélyes St. Bányagép SK-t győzték le. A Kazár-Mátraszelei Egyetértés húsz perc alatt eldöntötte a számára még igen fontos két pont sorsát a Vörös Csillag SE-vel szemben. Hazai pályán is igen csak meg kellett küzdenie az St. Volánnak Szügy csapatával szemben. A fordulóban két döntetlen volt: Mátraverebélyben az St. ZIM, míg Palotáson a listavezető Karancslapüjtő szerzett meg egy-egy pontot. Két kiállítás történt a nyolc találkozón. Bgy. Volán—Mátranovák 2:0 (1:0) Mátranovák, 600 néző. v.: Sütő. Bgy. Volán: Naszály — Kalmár. Huttyán, Dr. Halász. Boksa — Bérezi. Mihály — Dudás, Gál, Pál. Hodászi (Szádvári). Edző: Fábián István. M.-novák: Domonkos — Kilcin, Gecse, Veres. Kapás (Varga I.) — Mészáros. Tóth L. — Juhász (Varga E.). Kun. Csikós. Simon. Edző: Gáspár Mihály. Negyedóráig tartottak az erőteljes hazai rohamok, aztán kiegyensúlyozott játék folyt. Csikós emelte kapura a labdát Naszály felett, de Mihály a gólvonalról mentett. A 20. percben Tóth L. lövését a kapufa segítségével ütötte a .mezőnybe a gyarmati kapus, öt perc múlva Lok- sa átadásával Dudás elfutott, s Domonkos mellett a hálóba juttatta a labdát. 1:0. Szünet után a csereként beállt Varga E. idegei két percig sem bírták a rövid szolgálatot. s utánrúgásért a kiállítás sorsára jutott. A tíz főre csökkent hazai csapat időmként beszorult, de több egyenlítési, sőt vezetésre is alkalmas gólhelyzetet teremtett ellentámadásaiból. A szerencse azonban a gyarmati együttest vette pártfogásába, mert a 75. percben Pál jól eltalált lövése nyomán a bal kapufa mellett kötött ki a hálóban a labda. 2:0. A hajrát is a vendégek bírták jobban, bár Simon ekkor találta el a kapufát, s Csikós fejesét hárította kétszer Naszály. Jó: Huttyám. Bérezi, Gál, Loksa. Pál. ill.: Gecse. Mészáros. Juhász. Sf. ZIM -Mátraverebély 1:1 (1:0) Mátraverebély, 350 néző. v.: Gergely. St. ZIM: Baár — Pál, Váradi, Dudás L. — Újházi. Nagy L. — Rácz, Dudás Gy., Oravecz. Bandúr Gy.. Huszár. Edző: Bandúr Mihály. M.- verebély: Kadenszky — Ve- rebélyi, Benus L„ Zagyi I-> — Zagyi G.. Benus G. — Jaku- bovics. Szabó, Zeke. Zagyi T., Kormos Gy. Edző: Pál József. A jó iramú, kemény mérkőzés 15. percében Oravecz futott el a labdával, s átadásától Bandúr Gy. 17 méterről a jobb sarokba bombázott. 1:0. A 70. percben érvénytelen gólt lőttek a vendégek. A 87. percben les- gvanús helyzetből Szabó T. szerezte a hazaiak kiegyenlítő gólját. Az eredmény a ZIM mezőnyfölénye és több helyzete ellenére is igazságos. A 83. percben a méltatlankodó Bandúr Gy.-t a játékvezető kiállította. Jó: Dudás L.. Pál. Baár, Dudás Gy.. ill.: Kadenszky. Benus L.. Zeke. Hugyag—Barna 1:0 (1:0) Barna, 300 néző. v.: Nagy J. Hugyag: Szuhánszky — Antal, Vágner, Meló — Győri F., Sándor — Ferencz G.. Járja, Varsi, Hoffmann. Csernyik, cs.: Farkas D.. Dénes I. Edző: Vidomusz Jakab. Barna: Szabó V. — Molnár J.. Tóth K.. Liber — Hadik. Bo- zó G., Molnár I.. Répás. Oravecz. Szabó Z„ Péter. cs.: Rosta. Susan T. Felkészítő: Susán József. A kemény, sportszerű mérkőzést Varsi- nak a 20. percben lőtt góljával nagy meglepetésre nyerték a vendégek. Jó: Szuhánszky, Ferencz G.. Csernyik, ill.: Tóth K.. Péter. KM Egyetértés—Vörös Csillag SE 3:1 (3:0) * Kazár, 200 méző. v.: Kom- lósi. Kazár-Mátraszele: Kun — Tolnai F„ Molnár. Kovács V.. Kovács T. — Csapó. Nagy. Bakos — Szabta B. (Tóth), Kovács B„ Kovács O. (Sar- kadi). Edző: Boldvai Gyula. Vörös Csillag: Tóth A. — Nagy I., Pántya. Simon. Gajdár — Gordos, Lóczi — Molnár. Tolvaj. Nikodém. Dudás (Szadiik). Felkészítő: Turbicz Sándor. A jól kezdő hazaiak a 20. percben már 3:0-ra vezettek Kovács B. II. és Kovács O. góljával. A 40. percben szépített a Vörös Csillag Gajdár góljával. Szünet után a hazaiak csak az eredmény tartására törekedtek, a többet támadó vendégeknek nem sikerült gólt lőni. Jó: Kovács B., Nagy. Csapó, Kovács T„ ill.: Gajdár. Pántya, Nikodém. Molnár. St. Volán—Szügy 2:1 (0:1) Salgótarján, Baglyasalja, 250 néző, v.: Laczkó L. St. Volán: Fráter — Pál (Demeter), Szolnoki. Lovasi — Ivá- nyi I., Pusnyik. Iványi G. — Borbély, Muzsik. Muflár. Juhász. Edző: Patkó József. Szügy: Sáros — Dudás. Laczkó J„ Antal — Laczkó F.. Ur- bán — Meszjár, Kmetty. Nyi- raty. Csordás. Osztrovics P.. cs.: Haskó, Jónás. Edző: Beke Ferenc. Kemény, de sportszerű mérkőzésen a vendégek úgyszólván nem ismertek elvesztett labdát. A 20. percben egy beadásból a legmagasabbra ugró Mesziár nagy erővel fejelte a hálóba a labdát. 0:1. A 48. percben Borbély beadásából Muzsik fejelte kapura a labdát. Sáros kiütötte, s Demeter közelről a hálóba vágta. l':l. Muzsik és Borbély hibázott gólhelyzetben, amíg a hazaiak játszottak mezőnyfölénvben. A 87. percben Demeter lőtte kapura a labdát, s az védőn iránytváltoztatva a bal felső sarokban kötött ki. 2:1. Jó: Szolnoki (a mezőny legjobbja), Muflár. Demeter. Iványi J., ill.: Meszjár. Laczkó J.. Arntal, Osztrovics P. Dejtár—Karancskeszi 3:0 (2:0) Karancskeszi, 200 néző. v„ Rajnai L. Dejtár: Gál — Sá- rosi. Maczkó, Farkas F. — Sinkó, Fábián — Sztankó. Csókási, Kovács. Kremnicsán G., Trubin. Felkészítő: Maczkó Mihály. K.-keszi: Sztremi — Tóth I., Zagyi, Bakos — (Orsós), Kökény — Gordos. Csarnai, Simon. Miklós. Her- czeg. Egyed, Szecskó. Edző: Kovács Ernő. A sportszerű, alacsony színvonalú mérkőzést ilyen arányban is megérdemelten nyerték a minden csapatrészben jobb dejtá- riak. Góllövő: Sinkó. Kovács. Trubin. Jó: Sárosi, Maczkó. Sinkó. Kremnicsán G.. ill.: Zagyi, Gordos. Miklós. Palotás—Karancslapüjtő 2:2 (1:1) Palotás, 30Ö néző. v.: Saár I. Palotás: Szita — Zsiga. Szabó, Tóth A., Duzs. Sándor. Bállá, Dévai. Turcsánvi. Ba' logh. Sipos. Társadalmi edző: Kovács József. Karancslapuj- tő: Bartha — Gordos. Bodor, Lantos I., Telek S. (Telek Gy.). Oravecz — Osgyámi. Juhász L. Juhász II.. Tóth S.. Juhász III. (Tóth T.) Edző: Lantos Ede. Az egyenlő erők küzdelméből igazságos eredmény alakult ki. A hazaiak szereztek előbb vezetést. A kiegyenlítés után sokáig úgy tűnt. hogy a vendégeké marad a két pont. de a befeiezés előtt 15 perccel 11-esből kiegyenlítettek a hazaiak. Góllövő: Bállá. Szabó (11-esből). ill.: Juhász II.. Tóth T. Jó: Szabó, Tóth A.. Duzs. Turcsá- nyi. ill.: Bodor, Oravecz. Os- gyáni, Tóth T. Karancsberény—St. Bányagép 5:2 (1:1) Karancsberény, 300 néző, v.: Balázs II. József. Karancsberény: Vilinyi — Kakuk T.. Kakuk P. — Mezei — Kovács T„ Fodor II. — Bíró. Fodor I.. Fodor J.. Szőke I.. Gibil- ka S. (Szőke L.). Felkészítő: Fodor I. Sándor. St. Bányagép: Szegedi (Vaskó) — Váradi. Zva- ra. Gyöngyösi — Molnár K.. Fiikor. Ferenc M. — Rigó J., Liszkóczi, Jenei. Takács P. (Juhász). Edző: Bemke János. Az első félidőben mindkét kapu egyaránt forgott veszélyben. ' Szünet után azonban a vendégcsapat védelme összeroppant A lelkesen ’átsző hazaiak ilyen arányban is megérdemelten nyertek. Góllövő: Bíró (4), Fodor I.. ill.: Fiikor, Jenei. Jó: Kakuk P., Mezei, Fodor I.. Bíró. Fodor J., ill.: Zvara. Molnár K„ Fiikor, Jenei. A BAJNOKSÁG ÄI.LASA 1. K.-lapujtŐ 2. St. ZIM 3. M.-novák 4. Bgy. Volán 5. St. Volán 6. Dejtár 7. Palotás 8. St. Bányagép 9. Kazár 10. Szügy 11. M.-verebély 12. Hugyag* 13. Bárna 14. K.-berény 15. Vörös’ Cs. 16. K.-keszi tetve az Ifjúsági csapatának elmaradt mérkőzéséért. Összeállította: Andó Miklós 28 15 9 4 47-21 39 28 13 7 6 52-2Í 37 28 15 6 7 58-32 36 28 14 8 6 46-23 36 28 14 4 10 46-34 32 28 14 4 10 39-51 32 28 11 7 10 47-40 29 28 11 7 10 55-54 29 28 10 6 12 42-45 26 28 8 9 11 49-40 25 28 8 8 12 41-31 24 28 10 5 13 35-45 24 28 7 9 12 47-64 23 28 8 6 14 46-48 22 28 7 4 17 35-72 IS 28 3 9 16 31-71 15 elvonásával bűnA Salgótarjáni BTC NB I-es labdarúgói az idényzáró mérkőzésen 1:0 arányban legyőzték a Dorogot. A mérkőzés egyetlen gólját pompás hazai akció végén Kajdi fejelte a bal felső sarokba. Schnitzer, a dorogiak kapuvédője szomorúan tekint, a háló felé Tekepálya-avatás Somoskőújfaluban Somoskőújfaluban ünnepélyes keretek között került sor a tekepálya avatására. A közel kétmillió forint értékű létesítmény átadása alkalmával rendezett ünnepségen részt vett Szúnyog Tibor, az MTSH elnöke, Molnár Pál, a Salgótarjáni járási Hivatal elnök- helyettese. Ott voltak a párt-, a tanács, a tömegszervezetek, a határőrség, a vámhivatal képviselői. Szabó István, a községi tanács elnöke beszédében elmondotta, hogy három évvel ezelőtt minden anyagi fedezet nélkül kezdtek hozzá a pálya építéséhez. Azonban erre szükség volt, mert a tekének a községben hagyományai vannak. Ez kötelezte a község vezetőit, mivel az idősebbek, de a fiatalok is kérték a pálya megépítését. A tsz adta a követ, a tanács építőanyagot, a község lakói pedig közel 500 ezer forint értékű társadalmi munkával járultak hozzá a létesítmény megépítéséhez. Köszönetét mondott a megyei és járási szervek hathatós támogatásáért, és Erdélyi István asztalosnak a sok fáradozásáért. Azzal adta át a pályát a sportkör vezetőinek, vigyázzanak rá, legyenek gazdái és a versenyek mellett a tekét is tömegesítsék. Pápai János, a sportkör elnöke az átvétel alkalmával örömének adott kifejezést. Ígéretet tett arra, hogy méltó gazdái lesznek a korszerű létesítménynek. Ezt követően Szabó István, a községi tanács elnöke és Szúnyog Tibor, az MTSH elnöke dobott elsőként a tekepályán. Az ünnepség után háziverseny kezdődött. Kosárlabda Győzelem idegtépő küzdelemben V ereség tanulságokkal Salgótarjáni Kohász—Szegedi Postás 82:74 (41:38) Salgótarján, v.: Polgár, Skodik. Kohász: Juhász (17), Szert (23), Palla (15), ScVant- ler (20), Mosonújvári (—), cs.: Oszvald (6), Szopóczi (1), Sel- meczi (-*•), Anti (—), Novák (—). Edző: Szarvas József. Jól kezdődött. A Kohászok szellemes játékkal tíz ponttal vezettek. A szünetig egyedül bíráskodó Polgár (Skodik a 2. félidőre érkezett) a kettős Őrizet alatt játszó Juhászt, akit őrzői állandó jelleggel szabálytalanul szereltek percek alatt négy személyivel sújtotta. Ezért az edző Juhászt pihentetni kényszerült, majd további cseréket is alkalmazott. A cserejátékosok nem tudták tartani a vezetést., A 10. perc után az utolsó előtti percig 1—3 ponttal a szegediek vezettek. A Kohászok az utolsó percben vették át újból a vezetést. A második játékrészben fokozódott az izgalom. Felváltva vezetett a két együttes. Juhász 9 percig fegyelmezetten játszva megúszta személyi nélkül. A 10. percben az egyik védő ellök- * te a magas termetű játékost és estében másik védőjére támaszkodott. Polgári meglepetésre ellene ítélt személyit. S ezzel kipontozódott. Parázs hangúját volt a pályán és a nézőtéren. Percekig állt a játék. A hajrát 69:69-es állás után a Szert által taktikusan vezérelt fiatal cserejátékosok jó játékkal eredményesen zárták. BSE—SBTC 133:28 (71:14) Budapest, v.: Varsányi. SBTC: Bablena (6), Bokodi (—), Rozgonyi (6), Anda (10), Juhász (6), cs.: Szirtesi (—), Noszki (—), Nagy (—), Vág- völgyi (—), Liszkai (—). Edző: Pancsovai Nándor. A kosárlabda női bajnokcsapat második garnitúrája — az aranytartalék — aki ugyancsak bajnok (1974-ben ifjúsági bajnokságot nyert) ellen az SBTC esélytelenül utazott Budapestre. Mivel az eredményt a bajnoki táblázatón nem veszik figyelembe az SBTC is „középiskolás” csapattal állt ki. A nagy magassági, taktikai és technikai fölényben játszó ellenfél ellen a tarjániak érthetően megilletődve vették fel a küzdelmet. Az edző a teljesen ifjúsági gárda szerepeltetésével így is elérte célját. A nagyarányú vereség, ellenére a küzdelem a fiatalok részére igen tanulságos volt. ÓIK megyei döntő A röplabdaszövetség az nikai okok miatt nem június Országos Ifjúsági Kupa me- hanem 12-én 15.30 órakor rendezi az St. Öblösüveg - gyei. döntő mérkőzéseit tech- gyár sporttelepén. Labdarűgő-vb ’74 A házigazda és szomszédja (HL) Chile és Ausztrália nem valószínű, hogy beleszólhat az első csoport „komolyabb ügyeibe”. Lényegesen érdekesebb lett volna a küzdelem, ha a FIFA szégyenletes döntésé nem fosztja meg a szovjet válogatottat a világbajnoki részvételtől. Ekkor ugyanis három, csaknem egyforma képességű csapat versenghetne a továbbjutásért. Akárhogyan is csűrjük-csavarjuk, mérlegeljük, e csoport két másik resztvevőjének értéket, egyik sem közelíti meg a másik kettőét. Chilének ugyan nagyobb a világbajnoki múltja, mint Ausztráliának, vagy mint az NDK-nak, de játékerőben hasonlíthatatlanul alacsonyabb szinten állnak. 1962-ben Chile ugyan harmadik lett, de mint rendező ország, selejtező nélkül indulhatott a világ- bajnokságon. Háromszor a csoportmérkőzéseken, háromszor a selejtezőkben esett ki, kétszer nem indult. Ausztrália ezúttal először került a legjobb tizenhat közé. A két ország múlt évi mérlege: Chile: tíz mérkőzésből öt győzelem, három döntetlen, két vereség, 18:12-es gólarány. Ausztrália: tizennégy mérkőzésből öt győzelem, hat döntetlen, három vereség, 24:18-as gólarány. A chileiek és az ausztrálok is általában a négy-három- hármas hadrendben játszanak, legalábbis a felálláskor, amíg az ellenfél nem kényszeríti reájuk saját harcmodorát. A chilei csapat legveszélyesebb embere a huszonhárom éves Carlos Humberto Caszely, aki az 1972-es évi brazíliai minivilágbajnokságon tűnt fel és szerzett magának nemzetközi hírnevet , gólkirályságával. Akkor még a Colo-Colo játékosa volt, jelenleg a spanyol másodosztályú Levante együttesében játszik. Társai ugyancsak jó képességű labdarúgók, de a válogatottban nem különösen összeszokott csapatjátékosok. A leggvakrabban szereplő együttesük: Olivares — Machua, Figueroa, Quintano, Arias — Rodriguez, Valdes, Reinoso — Ca- szeiy, Ahumada, Veliz. Luis Alamos, a felelős edző éppen arról panaszkodott legutóbb az újságíróknak, hogy az összeszoktatásra kevés ideje maradt, mert a bajnokság csupán márciusban fejeződött be. Ennek ellenére reménykedve indulnak Európába, de ettől senki nem retteg, mert ismerik a latinos „magabiztonságot”. Az ausztráloknál a legtöbbször játszó együttes: Corry — Utjesinovics, Wilson, Schaefer, Hagg — Richards, MacKay, Baartz — Alston, Abonyi, Buljevics. Gyakran szerepel még az együttesben Rooney, Warren, Campbell is. Ahogy a neveket böngésszük, láthatjuk, hogy nagyon sok ország szülötteiből tevődik össze ez a „nemzeti tizenegy”. Utjesinovics, Buljevics és a tartalék kapus, Miloszavlje- vics Jugoszláviából, Wilson, Richards Angliából, MacKay, Rooney Skóciából, Schaefer, a Német Szövetségi Köztársaságból, Abonyi Magyarországról származik. S a csapat szövetségi kapitánya, Ralp Rasics egy kis szabadkai csapat védőjátékosa volt, mielőtt kivándorolt az ígéret földjére. Éppen a kapitány nyilatkozatából tudjuk, hogy teljesen reálisan értékelik helyzetüket, tudják, hogy nem vehetik fel egyenrangú partnerként a küzdelmet a VB tizenhatos döntőjének legtöbb csapatával. Mégis örömmel jönnek Európába, a világbajnokságra, mert ettől a labdarúgás további fellendülését'várják Ausztráliában. Már azt is nagy fegyverténynek könyvelik el — s valóban az —, hogy a Brit Nemzetközösséget Skócia és ők képviselik az NSZK-ban, míg a korszerű labdarúgás szülőhazájának válogatottja a lengyelek jóvoltából ezúttal kénytelen távol maradni. Mindezek után nem tűnik túlzásnak, hogy a fejezet címadójának a házigazdát és szomszédját választottuk. Az első csoportban még az is nagyon valószínűtlennek látszik,' amihez a kommentátorok ári írják, hogy ugyebár a labda gömbölyű és minden lehetsé- ges. (Következik: Hiányzunk-e vagy nem?) i