Nógrád. 1974. június (30. évfolyam. 126-151. szám)
1974-06-04 / 128. szám
Balassagyarmatiak A I. S. Bach együttes műsora külföldi kitüntetést A szlovák sajtó és rádió vasárnapi magyar nyelvű adásában is foglalkozott velük és — a mieinkkel. Alkalmat a közelmúltban megrendezett komáromi Jókai-napok adták, amelyek rangos ünnepei a Szlovákiában élő magyaroknak. Komárom hívja meg ilyenkor a Szlovákiában élő magyar nemzetiséget, de szívesen lát vendégeket a határon túlról is. Az itteni magyarokat az idén a balassagyarmati amatőr színjátszók képviselték és elfoglalták az őket megillető helyet — mondotta jogos büszkeséggel hazatérésük után Hemerka Gyula művelődési ház igazgató, a magyar- országi irodalmi színpadok balassagyarmati fesztiváljának vezetője. — Reprezentatív előadással érzékeltette együttesünk a magyarországi- amatőr színházi kultúrát. Balladaműsorunkkal és Szakonyi Károly A két róka című meséjével Molnár Lászlóné, az irodalmi színpad új rendezője viszonylag rövid idő alatt magas szintre emelte a csupa új tagból álló együttest — ez volt róluk a zsűri véleménye is. Kulcsár Tibor költő, az Ifjú Szívek igazgatója, a zsűri elnöke a lafonteni hangvételű Szakonyi-feldolgo- zást nagyon ötletesnek, modernnek nevezte. Balladaműsorunkat a Komáromi Magyar Területi Színház neves színészei, kritikusai is magasan értékelték és a Jókai-emlék- érem nagy fokozatával jutalmaztak bennünket — mondta Molnárné. Nagy ösztönzést adott mindannyiunknak az a tudat, hogy a Szlovákiában élő magyarok mennyire ápolják a magyar nyelvű irodalmi és színházi hagyományokat. Megható és példamutató módon élnek anyanyelvűkkel a magyar nemzetiségek. A CSE- MADOK segíti őket e nemes törekvésükben, kulturális eredményeiket a Jókai-napok is jól tükrözik, ahol szavalok, prózamondók, színjátszók és irodalmi színpadok, az idén először bábegyüttesek is fellépnek, tanúbizonyságát tenni a magyar—szlovák barátságnak is. Irodalomhoz, a művészethez próbálnak kapcsolódni leginkább szlovákiai szomszédaink, mivel a szocialista hazafiság Hollókőn is forgattak Szerb Antal kitűnő és'méltán népszerű regényét. A Pendragon legendát vitte filmre — saját forgatókönyvéből — Révész György rendező. A nemes Pendragonok titokzatos legendáját, és a két háború közötti évek politikai valóságát ötvözi szellemes történetté a film, amelynek egyes jeleneteit a kedvelt kirándulóhelyen, Hollókőn vették filmszalagra. Az új film operatőre Illés György, zeneszerzője Ránki György, főszereplői: Latinovi ts Zoltán, Torday Teri, Darvas Iván, Halász Judit, Tímár Béla, Moór Mariann és Bujtor István. László Lajost Uránbányászok RÉSZLETEK A GONDOLAT KIADÓNÁL AZ IDEI KÖNYVHÉTRE MEGJELENT RIPORTKÖNYVBOL 41. — És most ismét itt van. Mikor tért vissza, és miért? — 1967-ben, de hogy miért?! Nem tudom! — Talán kimerült abban a munkában is. — Lehet. Pedig az a három év... A külföldi kapcsolatok osztályán dolgoztam. Bejártam Nyugat-Európát. Négy nyelven beszélek. — Most mivel foglalkozik? — Ezzel. Angol nyelvű folyóiratot tesz az asztalra. — A nyugati világ urániparának jövője. Magyarra fordítom. Értékelést is készítek hozzá. Megy a vállalati főmérnökhöz. — Képzeletben bejárja Ismét azokat az országokat. — Kevés. Most szóltam a munkaügyi osztályon, hogy adjanak más feladatot is, egyébként elmegyek. — Hova? ötvenegy éves. Hallgat. Néhány perc múl•va rátekintek. Leveszi a szemüvegét. A szeme körül vörhenyeges karikák, árkok. Néz a sarokba, aztán megszólal. — Barátaim vannak a magyar vegyiparban. Akikkel kezdtem, ma vezetők. Most még segítenek. Két év múlva már nem. Nem várom meg ezt az időt. Ünom magam itt. — Ügy tudom, tulajdonképpen nincs főnöke. Szabadon dolgozik. — Kevés ez nekem. Három gyárat építettem. — Az egyikről már beszélt — A másik kettőt rövidesen a felszabadulás után. Az elsőben, Rákospalotán, növényi olajat készítettünk. A másikban növényvédő szert. Negyvennyolcban én államosítottam a vegyi üzemeket. A következő évben a Markó ut4 NÓGRÁD — 1974, június kedd Képünkön balról jobbra: Veres István, Konrády Gerzson, Fogarasi Béla és Nyíregyházi Ágnes kaptak és a korszerű versmondó, színjátszó mozgalom jól szolgálja a két nép barátságát. Talán ezért is nagyon népszerűek’ az évenként rendezett Jókai-napok, az ünnepi hetek, amikor zászlódíszbe öltözik az egész város és a szakszervezetek házát félezernyi szereplő, hallgató, néző, vendég veszi birtokba. Pozsonyból a Ko- mensky Egyetemről, a Csehszlovákiai Rádiótól, az Üj Szó Szerkesztőségéből, a MATESZ vezetői, rendezők, színművészek, költők és írók is eljönnek a nagy seregszemlére. — Témában és műfajban egyaránt változatos, gazdag és színes a program. Tehetségérlelő eseménysorozat ez, szakmai értekezletek zajlanak, széles körű tapasztalatcserére, barátságkötésekre nyílik lehetőség, mind megannyi színes élmény — mondták Molnárné, Merczel Erzsi, Ricsei Anna, Kalas Judit, Jambrik Erzsébet, Pohánka Erika, Kovács Márta, Góman Jónás, Demus József, Rónai Zoltán, Radics József, Tresó Gábor, s a két általános iskolás: Koltányi Zsuzsa és Tóth Gabriella. Elekes Éva Tv-ajánlatunk 18.05: Mit szól hozzá? A műsor munkatársai sokfelé jártak az országban, és sok riportot készítettek agronómusok- kal, téeszvezetőkkel, állatorvosokkal, mezőgazdasági dolgozókkal. Ezekből a beszélgetésekből sok apróbb-rtagyobb probléma rajzolódik ki a néző előtt, amelyek mindegyike az élelmiszer-gazdasággal kapcsolatos. Nem kis gond néhány termelőszövetkezetnek a MÁV döntése, ami szerint bizonyos vasútállomásokon nem veszFél éve alakult meg a balassagyarmati Rózsavölgyi Márk Állami Zeneiskola tanáraiból a J. S. Bach kamaraegyüttes (Veres István — fuvola, Fogarasi Béla — gitár, Nyíregyházi Ágnes — gordonka és Konrády Gerzson — ének). Céljuk, J. S. Bach műveinek megszólaltatása, ezek mellett a legkorábbi zenei emlékektől a modern kamaraművekig minden — az együttessel megszólaltatható — stílusú zenemű. Különösen nagy gonddal állították össze az olyan jellegű műsoraikat, amely a magyar népzenei és műzeneí művek bemutatását célozzák, Szívesen foglalkoznak olyan zeneművek bemutatásával, melyeket először ők szólaltatnak meg. Ez az együttes mutatta be például először Gonda János „Föld alatt, ég alatt” című művét, és Geszler György Capriccio, valamint Kistété- nyi Melinda !Három dal Eg- ry Józsefhez című szerzeményét. Készülnek több Ró- zsavölgyi-mű bemutatására is. Az Országos Filharmónia több városban szerepeltette őket. Az elmúlt napokban Szerepeltek Székesfehérváron, Szombathelyen, s Budapesten a Tudományos Akadémia tudósklubiában. szép sikerrel. Legutóbb Balassagyarmaton adtak koncertet a Rózsavölgyi Márk Állami Zeneiskolában. Műsoruk a görög zene két himnuszával kezdődött, majd angol dalok a XVII. századból, reneszánsz táncok következtek. Telemann Partitája es Händel A-dúr szonátája zárta le az első félidőt. Szünet után J. S. Bach h-moll szvitje, majd basszus ária következett a 87., a 92. s végül a 8. kantátából. A jelenlévők valóban rendkívül jelentős hangversenynek lehettek hallgatói. Réti Zoltán A salgóíarjáni Bolyai János Gimnázium 1974-ben érettségiző diákjai aek fel teherszerelvényekre állatokat. A felsőrajkai téesz elnöke egy 50 milliós beruházásukkal kapcsolatos hibáról beszél: a megalapozatlan tervek miatt — az elkészült alapokat fel kellett robbantani! A Rém községi téesz tésztaüzemében — ahol kézzel készítik a termékeket — munkába állítottak részfeladatra — vágásra — egy saját konstrukciójú gépet. A minisztérium azonban nem engedélyezte az üzemeltetését, mert más a termék ára akkor, ha géppel, s más, ha kézzel állítják elő. A vágás viszont csak részlettevékenység! A fenti és más fontosabb problémákkal kapcsolatban dr. Soós Gábor mezőgazdasági és élelmezésügy! minisztériumi államtitkár — a műsor vendége — ad választ. IV. A. Osztályfőnök: Horváth Ilona. Alexi József. Antal Gábor. Bo- dócs István. Bolyós Ildikó, Boró- di Ferenc, Bozó László, Csanádi Ibolya — Salgótarján, Csonka Csaba — Ecseg, Csurda Zsolt, Dévényi László. Ferencz Ildikó, Föl-1 di Attila, Géczy Attila, Gubán Ákos, Gubán Miklós — Salgótarján, Hartl Zoltán — Pásztó, Horváth Margit — Nagybátony, Juhász László — Pásztó, Kovács István, Lefler Gábor — Salgótarján, Lipták Ervin — Karancslap- ujtő, Marcsó Zoltán — Salgótarján, Nagy Anna — Kisterenye, Péter Pál — Salgótarján, Pintér Éva — Pősténypuszta, Pintér Friderika — Nemti, Prakfalvi Endre — Salgótarján, Szabados László — Karancsság, Szarvas György, Tavaszi Jolán — Salgótarján. cában ültem vizsgálati fogságban. — Az volt a vád ellenem, hogy rossz csávázószert gyártottunk. A gabona megüszkösödött. Egymilliárd forint kárt okoztam az országnak. Az államvédelmi hatóság emberei kihallgattak. Elém tették a jegyzőkönyvet. Felháborodtam. Nem írtam alá. Rendben van. Ujjal sem nyúltak hozzám. Másnap ismét ’ elém tették a papírt. Megint nem írtam alá. Visszavittek a zárkába, amelyben alig fért el két ember. Társam, dörzsölt bűnöző, „kioktatott”, írjam csak alá, majd az ügyészségen visszavonom. Megtettem. Az ügyész aztán olyan vádiratot készített ellenem, amelynek alapján négy-öt évet kaphattam volna. De a tanúk bevallották, hogy vetés előtt nem keverték össze a gabonát a csávázószerrel, csak ráöntötték. Siettették őket, hogy a tanácsok jelenthessék: befejezték a vetést. Karácsony előtt volt a tárgyalás, utána mindjárt hazamentem. — Még egyszer volt dolgom az államvédelmi hatósággal. 1950-ben a vegyigyárban kigyulladt az az üzemrész, amelynek vezetője voltam. Éjfél lehetett. Az irodában dolgoztam, amikor berohant ■ a portás a hírrel,. Nem volt más bent, csak az üzemi rendőr, egykori Hunyadi-páncélos. Míg a tűzoltókat riasztották, hárman eloltottuk a lángokat. Nem is gondoltunk arra, hogy a. vegyszer bármelyik pillanatban robbanhat. A tűzoltókkal egy teherautó államvédelmi katona is érkezett. Mi ott álltunk kormosán, piszkosan, remegve. Vártuk, hogy megdicsérjenek bennünket. De hiába vártunk, tehát indultunk mosakodni. Akkor az államvédelmi főhadnagy, a parancsnok megfogta a karomat: „Hohó, mérnök úr, maga velem jön!” „Hová?” „Az irodába!” — Mentünk fel a lépcsőn. Cigarettára akartam gyújtani, de a kezem annyira remegett, hogy nem sikerült. A főhadnagy nevetett. Felkattintotta az öngyújtóját. Azt kérdezte: „Mérnök úr, maga miért reszket?” Nem tudtam válaszolni. Fent az irodában a tiszt felvette a telefonkagylót, és bejelentkezett az illetékes parancsnokságra. Azt hittem, megint bevisznek. De a főhadnagy azt mondta a kagylóba. A tüzet eloltották. Oka műszaki hiba. Felelősségre vonást nem javasol. Majd kezet fogott velem: „Mérnök úr, maga ne remegjen!” — 1952-ben a felszabadulás óta végzett munkámért és egy vegyiipari találmányért Kossuth-díjra terjesztettek fel. Nem kaptam meg. Akkor bántott ez a dolog. Az a társam kapta a kitüntetést, aki később csatlakozott a munkámhoz. Viszont nem volt afférja az Élelmezésügyi Minisztériummal, mint nekem. 1951-ben ugyanis a minisztérium azt szorgalmazta, hogy Magyarországon is kezdjék meg kukoricacsutkából a szeszgyártást. Hülyeségnek tartottam. Javaslatomra a Minisztertanács elvetette az indítványt. (Folytatjuk) IV. B. Osztályfőnök: Dr. Antal Elemérne. Berecz Ervin — Eger. Bodnár Béla — Salgótarján, Borbás Mária — Nagylóc, esik Agnes, Csőke Agnes — Salgótarján, Csürke Mária — Mátraszele.. Gecse Zsuzsanna, Gordos Béla, Gritz Attila, Gyarmathy Ágnes, Halácsy Sándor — Salgótarján, Ignácz Beáta — Pásztó, Kocsis Erzsébet — Kunhegyes, Kosztelny Lajos — Salgótarján, Lipták Valéria — Ka* rancskeszi, Pál Melinda — Etes. Pesenyánszky László, Rezes Olga — Salgótarján, Sándor Zsuzsanna — Kazár, Szalval Erzsébet, Szolnoki Ildikó, Sztanek Olga — Salgótarján, Trestyánszky Lídia — Mátraszele. Váraljai Katalin — Litke. Veres Erzsébet — Szurdokpüspöki. IV. c. Osztályfőnök: Jakab Margit. Adám Éva, Béres Zoltán. Csábi Mihály, Cserkúti Gábor — Salgótarján, Falusi Sarolta — Mátra- novák, Fodor Mar.git — Karanes- berény, Galgócz Deák Éva. Go- tyár Mária. Hidvári János, Hunvári Erzsébet. Kaszás József — Salgótarján, Kocsis Árpád — Somoskőújfalu, Kozma Agnes — Zagyvaróna, Lantos Zsuzsanna — Salgótarján, Mihály Erika — Za- bar, MiliczkJ Anna, Molnár György — Salgótarján. Molnár Katalin — Kazár, Mráz Éva — Salgótarján, Orosz Klára — Szurdokpüspöki, Paskó Erzsébet — Mátraszele, Pazonyi Péter, Pintér Gizella — Salgótarján, Pokrivács Márta — Karancsság, Rozgon,' i Nápdor — Salgótarján, Rus.ko Zsuzsanna — Karancslapujtő, Sar- kadi Nagy Endre — Salgótarján. Sándor Zsolt — Vizslás. Szlivka László, Tóth Olga, Vida Zsolt. Vidor László — Salgótarján. IV. D. Osztályfőnök: Szász János. Baár Judit — Salgótarján, Bej- czi Csilla — Salgóbánya, Bokor Tamás. Csaba Péter — Salgótarján, Dénes Katalin — Ságújíalu. Detván Anna. Érdi Katalin —■ Salgótarján, Fodor Mária — Za- bar, Fülöp Valéria — Vizslás. Hegedűs Tibor. Kiss Márta, Kiss Beatrix, Krekács Miklós, Molnár Aranka, Molnár Dénes, Nádasdi Erika, Nagy Erika, Nagy Ildikó — Salgótarján, Németh István — Somoskőújfalu, Nyúl Andrea. Preisler Éva, Sá^i Magdolna. Skuta Miklós. Soltész Ákos. Szabó Éva — Salgótarján. Szőllős Márta — Karancsalja, Tanner Miklós — Salgótarján. Temóczkv »Ágnes — Somoskőújfalu, Varga Ibolya, Varga László — Szil as - pogonv. Varga Zoltán — Somoskőújfalu. Zeke Agnes, Zsédely Péter — Salgótarján. i\m £...? hogy a Nógrád megyei Víz- és Csatornamű Vállalat pásztói és balassagyarmati strandfürdőjét június 1-én megnyitotta. Nyitvatartási idő: Pasztán 8.30-tól 18 óráig, i Balassagyarmaton hétköznap 10—19-ig, I vasárnap és ünnepnap 9—19-ig.