Nógrád. 1974. június (30. évfolyam. 126-151. szám)

1974-06-15 / 138. szám

Nemzetközi úttörő találkozó volt Toscanában '-’'WdWillM» .. .......O K limó Hedvig Az Olasz Kommunista Párt pionír szervezetének meghívá­sára hat napot töltött — a Magyar Üttörők Országos El­nökségének megbízása alap­ján — négy nagybátonyi pajtás Olaszországban. Tosca­nában, Umbriában és a szom­szédos Adria-menti Marche tartományban, a híres nyolc- milliós vörösövezetben vol­tak, ahol a helyi közigazga­tás túlnyomórészt a baloldalé. A Firenze, Prátó, Siena, Pisa, Viareggio a romantikát kedvelők eldorádója. ahol Klimó Hédi, Gyenes Marian­na, Dobos Tünde és Madar Gyula töltötte a feledhetetlen hat napot. A delegáció veze­tője Nádházi Lajos — a zán- kai úttörőváros igazgatója — elmondta, hogy a magyar küldöttséget Mariotto Giovan­ni olasz pionírtitkár és he­lyettese Roberto Slardova fo­gadta, és Galsi Giuliana úttö­rővezető kalauzolta. Prátóban az antifasiszta mozgalom kibontakozásának 30. évfordulója alkalmából, nemzetközi ifjúsági tüntetést s tervezett az olasz pionír­mozgalom. — Nagy megtiszteltetés a rangos nemzetközi találkozón való részvétel — nyilatkozta Gyenes Marianna az Olasz Tv . munkatársának. Dobos Tünde Prátó főterén az anti­fasiszta nagygyűlés résztvevő­it köszöntötte, lelkesülten. — A magyar úttörők támo­gatnak minden haladó moz­galmat, és tiltakoznak a neo­fasiszták szervezkedése ellen — mondta a kislány. Dobos Tünde Ä négy nagybátonyi pajtás most egymás szavába vágva, beszél élményeikről. Talál­koztak chilei menekült úttö­rőkkel, francia, jugoszláv és NDK-beli pionírokkal kötöt­tek barátságot. Sienában , díszünnepséget rendeztek a magyar úttörők tiszteletére, Firenzében Tos­A hatnapos programban városnézés is szerepelt — többek között Pisa, Pistola, Viareggio — és több iskolá­ban is jártak a nógrádi paj­tások, ahol megismerkedtek az ottani iskolai élettel és ba­rátságot kötöttek az olasz pionírokkal. — Firenze nagyon szép város — mondja Klimó Hédi és Gyenes Marianna. — Kár, hogy a városnéző séták rövi­dek voltak; bár így is tizen­egy óra körül kerültünk ágy­ba — teszi hozzá Dobos Tünde és Madar Gyula. — Festői része Firenzének az Arnopart, és a Ponte Vecc- hio-környéke. A második vi­lágháborúban visszavonuló németek a többi híddal együtt a Ponte Vecchiót is fel akar­ták robbantani. Csak a né­met konzul könyörgésére ke­gyelmeztek meg a csodás műemléknek. A konzult a háború után a város díszpol­gárává választották meg. . . ... . Madar Gyula cana főpolgármestere külön fogadáson beszélgetett velük, és üdvözletét küldte a szoci­alizmust építő, dolgos magyar népnek. Poggibonsiban a magyar út­törőéletről tartott előadást Klimó Hédi és Dobos Tünde. Az olasz pionírok nagy ér­deklődéssel hallgatták a „Nem térkép e táj” és az „Ember az embertelenségben” című expedíció célkitűzéseit, a megoldott feladatok érde­kességeit, romantikáját. Gyenes Marianna — Hasznos volt olaszor­szági utunk. Lehetőségét adott arra is, hogy az úttö­rők és úttörővezetők kicse­rélhessék tapasztalataikat a jelentős nemzetközi találko­zón — summázta véleményét Nádházi Lajos, a delegáció vezetője. Sok hasznosat ta­nultak a pajtások, ezért érde­mes volna a négy pajtás meghívásával élménybeszá­molókat tartani a megye út­törőcsapatainál, a nyári tábo­rokban. Mai tévéajánlatunk \ 18.40: A költészet nercei. Mihai Eminescu 85 esztendő­vel ezelőtt — 1889. iúnius 15-én — hunyt el Mihai Emi­nescu román költő. A oarasz- ti származású művész élete igen keserű volt. Évekig su- y óként működött színházak- n ál. volt könyvtárvezető, kor­rektor és lapszerkesztő. Ha­gyatékában tizenötezer oldal­nyi kéziratot találtak — éle­tében egyetlen kötete jelent meg. Az erdélyi román nép- költészet remekeit tartalma­zó folklórgyűjteménvei is csak halála után kaptak ki­adót. Eminescu műveiből lá­zas nyugtalanság. hatalmas lendület sugárzik. Sokat tett a romén nemzeti szellemiség kialakulásáért. A mai műsor­ban néhány versét hallhat­juk. Szacsvay László előadá­sában. A műfordítók: Kiss Jenő. Jékely Zoltán. Áprily Lajos. Gáldi László és Képes Géza voltak. KistjMpkai pályásat föalassayyarmaton A könyv, a könyvtár és az irodalom témakörökben tör­tént kisgrafikai pályázat ki­írása a tizenévesek számára izgalmas vállalkozásnak mu­tatkozott Balassagyarmaton. A beérkezet pályaművekből a balassagyarmati Madách Imre Járási és Városi Könyvtárban rendeztek kiállítást. A szaka­dó eső ellenére sok érdeklő­dő : tanárok, tanítványok, könyvtárosok és népművelők, gyermek- és könyvbarátok jöttek el az eseményre. Ba- csur Sándor, a Balassagyar­mati városi Tanács művelő­désügyi osztályának vezetője értékelte a pályázatot: — A könyvtárosok kezde­ményezték — mondta —, részben olvasószervezői fel­adatból, de inkább abból a tapasztalatból, hogy az olva­Kisfaludi Strobl Z^igmoad kiállítása A Magyar Nemzeti Galéria, a Zalaegerszegi városi Tanács és a Göcseji Múzeum június 15-én nyitja meg Kisfaludi Strobl Zsigmond kétszeres Kossuth-díjas, kiváló művész gyűjteményes kiállítását, a világhírű szobrászművész 90. születésnapja alkalmából. A Göcseji Múzeumban megren­dezett, országosan nagy ér­deklődéssel várt kiállítást dr. Pogány ö. Gábor művészet- történész, a Magyar Nemzeti Galéria főigazgatója nyitja meg. Irány: Kemerovo! Húsz úttörő készül nagy út­ra: a negyedik megyei úttörő­delegáció látogat el a test­vérmegyébe. A Salgótarján—Kemerovo útvonalra — átszelve szinte a fél földgömböt — azok a Nóigrád megyei pajtások in­dulnak, akik jó úttörőmunká­jukkal kiérdemelték a szép jutalmat. A szülők üzemei, termelőszövetkezetei vállal­ták az út költségeinek téríté­sét. s így a gyerekek számá­ra valóban jutalom a világlá­tás. Június 29-én indulnak út­nak és július 24-én érkeznek haza. Az úttörő-delegáció ve­zetői: Mátrai József, a KISZ megyei bizottságának titkára és Mészáros Józsefné. pásztói járási úttörőelnök. Az utazó gyerekek és szü­leik részére június 18-án el­igazító megbeszélést tartanak. sóvá nevelés legjobb, legal­kalmasabb ideje a gyermek­kor. Ezt a kiállított alkotások is igazolták. Különösen kitűntek Csikász István és Jónás Ist­ván általános iskolai rajzta­nárok növendékei, de Pásztor Pálné kis másodikosai is megérdemelt közönségsikert arattak a 16 képből álló il­lusztrációjukkal. Örömmel láttuk a Balassi Gimnázium három diákjának, Csetneki Csillának, Szabó Péternek és a városi „Ex libris” kör tag­jának, Polony i Zoltánnak munkáit, valamint Sárközi Iván szakmunkástanulónak toll- és ceruzarajzait, ök Far­kas András festőművész, il­letve Bacsur Sándor tanítvá­ny ai. A bíráló bizottság és a ren- dező szervek hét díjat osztot­tak ki. Az első díjat a hato­dikos Vadkerti Róbert kapta János vitéz színes sorozatá­ért, a másodikat egy nyolca­dikos kislány, a harmadikat Hrubecs Pál nyerte. A továb­bi helyezéseken Balázs Éva. Csányi Erika, Gere József, Szőke Zsuzsa osztozott. Az ér­tékes könyv és rajzeszközök­ből összeállított díjak nagy örömet szereztek a „győzte­seknek”. Nagyon csöndes, meghitt és nyugodt tárlatot láttunk, ahol egy „kis műfaj”, a könyvil­lusztráció „kis alkotói” mu­tatkoztak be, egyik-másik már a jövő ígéreteként. E. É. T évémozaik MŰHELY Négerek dolgoznak a televí­zióban. Pontosabban: időn­ként fekete táblát helyeznek a felvétel helyszínét megvilá­gító táblák elé, hogy azokat — részben — eltakarják. E másfél embemagyságú fény- szabályozó téglalapok kapták a tévések szakzsargonjában a „néger” nevet. Feladatuk nemcsak a világítás megfele­lő csökkentése, irányítása, — olykor a színészek is felírják rá szerepük egy-egy kezdő­vagy végszavát. Megvalósult tehát a néma súgó... Tlr Saláta is van a televízió­ban. S nemcsak kellék for­májában, például asztalra adott garnirungként Ez a sa­láta műanyagból készül, s természetesen korántsem táp­lálkozásra szolgál. Illetve: épp azért saláta, mert így nevezik ugyanis a felvevő­gépben (szakadás, elakadás, hibás befűzés következtében) az összetorlódó filmszalagot. Az operatőr aki ilyen salátát „kap”, annak bizony alapo­san elmegy az étvágya. ★ Vízüveg, „kalapácslakk”, esetleg törhetetlen üveg tük­rözi vissza a különböző revű- műsorok képeit, a tárgyak és táncosok mozgását. Úgyneve­zett „tükörpadló” ilyenkor a látványosság-fokozó technikai eljárás neve. Számos más té­véfilm is felhasználja az ilyen „fényduplázó” módszert. A tükörpadló használata viszont másféle visszaverődés-szabá­lyozó trükköket igényel. Néha tompítani kell a fényt elvég­re mindenből megárt a sok... MUNKA KÖZBEN beszéltünk Bánffy György- gyel, akivel többek között a Puskás Tivadarról készített tévéfilm — kitűnően elját­szott — címszerepében — ta­lálkozhattunk a közelmúlt­ban. — Nem volt nehéz — jegyzi meg — hiszen annyifé­le technikai és tudományos szöveget olvastam fel életem­ben, hogy magam is kissé szakemberré váltam. De egyébként is hiszem: minden­re kötelező figyelni, csak így érheti el a színész, hogy ala­kítása ne legyen díszletporos. Ilyenkor kaphat az ember igazi elismerést, mint példá­ul — attól a sokszoknyás pa­rasztnénitől — aki Shakes­peare-műsorom után jé, ma­ga az! felkiáltással felismert. Legkedvesebb emlékeim kö­zött őrzöm egy másik sikere­met: nyíregyházi ismeretlen ismerősöm a képernyőről le­fotózta pécsi Lear király-elő­adásunk legemlékezetesebb jeleneteik Ennél szebb, mara­dandóbb „tapsot” azt hiszem nem kaphatok már sohasem. Utólag Is csak ennyit mond­hatok: köszönöm. Nádor Tamás Hangverseny Bercelen Eredményesen működik a berceli művelődési ház zene­tanfolyama. A fiatal, általá­nos iskolás korú növendékek szorgalmasak. tehetségesek. Erről meggyőzhetik a június 16-án megrendezésre kerülő évzáró hangverseny közönsé­gét is. A koncerten Blaskó Erzsébet és Osztroluczki Eri­ka harmónikázik. Blaskó Il­dikó. Bízik Agnes. Dobrocsi Ervin, Dobrocsi Margit. Gvet- vai György. Gyetvai Tünde. Hollósi Erzsébet. Kramlik Ka­talin, Lengyel Emília. Szom­széd Dávid. Szűcs Ildikó. Töl­gyes László. Vancsik Zsolt és Zengő Ildikó zongoraműve-/ két ad elő. Lássló Lajos: Uránbányászok RÉSZLETEK A GONDOLAT KIADÓNÁL AZ IDEI KÖNYVHÉTRE MEGJELENT RIPORTKONYVBOL 51. — Üvegház. A városban nem talál olyan kertészetet, mint a miénk. Cserepes virá­gok. trópusi növények. Bár­melyik bányaüzem elé megy, parkot. . virágágyat lát, az ércdúsító üzem udvara, mint egy kert. De névnapokra is több szegfűt, rózsát adnak el. mint a kertészeti vállalat... — Nálunk nincs nehéz munka. De ha valaki nem fi- gvel, hamar megvan a baj. Ha egy gép megromlik, az egész üzem érzi. Ha valaki nem használja a védőöltözé­ket, ne csodálkozzék. Egyéb­ként ilyen hanyagság nálunk tizenöt év alatt, azóta mőkö- dik az osztályozó, a dúsító, alig fordult elő. — Igaz a szóbeszéd tudatos rongálásokról, szabotázsok­ról? — Lehet, hogy ilyesmiről beszéltek magának. Mese. Az, hogy került közénk olyan ember is, aki az üzemi tit­kot kiadta, kétségtelen. De ezt hamar lefülelték. Hogy loptak tőlünk ércrögöt? Ez is igaz. De ki? Egy szerencsét­len vasutas, aki azt hitte. 4 NÓGRÁD - 1974. június 15., szombat ebből gazdagodik meg. Azt is lefülelték. Sajnos, az ötvenes évek végén még akárhány látogató jött hozzánk a mi­nisztériumból, az mind az el­lenséget kereste. El se tudta képzelni, hogy nálunk a la­boratóriumok, a csarnokok nem hemzsegnek az ügynö­köktől. Egyszer, még 1958- ban, én is a gyanúsítottak között voltam. Egy bizonyos minisztériumi főelőadó azt mondta rám, kiadtam az uránkinyerés legújabb kísér­leteinek a módszereit egy amerikai cégnek. Nyugati szaklapban olvasta. Én erre elhagytam a munkahelyemet, és jelentkeztem a bányába. — Akkor szálltam le má­sodszor. De még műszak köz­ben lejött a főmérnök, és azt mondta, be volt rúgva a fő­előadó. Később a főmérnököt is elbocsátották. Pedig a ma­gyarországi mélyművelésű bá­nyák legjobb szakértője volt. A vegyész a száraz fű­csonkból kitörő új füvet si­mogatja. Én a völgyet nézem, ahol a teherautók farönköket szállítanak az erdőből. A rönkökön ülő favágók akko­rák. mint a méhek, amelyek a faház mögött csimpaszkod­nak a szalmakasban. A fa­vágók nehéz munkát végez­nek — jó levegőn. A bányá­szok nehéz munkát végeznek — fojtó melegben, párás, harmatos sziklafalaknál. Ha­mar öregednek, hamar tárád­nak, keveset olvasnak, keve­set tanulnak. A vegyész, aki a tudomá­nyok kandidátusa, mit tud az ő életükről, keserveikről, s érdekli-e őt egyáltalán ezek­nek az embereknek a sorsa? — Én ugyan mit tanulha­tok tőlük: durva beszédet, káromkodást; ők tőlem ké- mai képleteket. Egyőnknek se hiányzik a másik. — Valahol olvastam egy statisztikát. Eszerint a bánya állományának húsz százaléka egyetemet, főiskolát végzett. Negyvenöt százaléka techni­kus, és huszonöt százalékának az általános iskolai végzett­sége sincs meg. — Az ércdúsítónál alig van ilyen. Talán azok között akad, akik faluról járnak be, és már közelítenek a hatvana­dik évükhöz. Nekik már hi­ába beszél, ■ nekik a tehén- és a disznótartás, a gazdál­kodás a mindenük. A bánya azért jó, hogy valahonnan nyugdíjat kapjanak. — A bányászok egy része csak iszik, nőkre költi a pén­zét. Alighogy megkapja, már tovább is adja. Mit lehetne tenni értük? A vegyész feláll. Bemegy a faházba, kihozza a bort, mellénk teszi. Tölt nekem, magának szódát spriccel. A távolba néz. A dúsító tornya­it, kéményeit súrolja a tekin­tete. Kortyolgatjuk az italt. Ke­ressük a hangot, a fonalat, amit elvesztettünk, anélkül, hogy akartuk volna. Alattunk a mezőkön füst száll a ma­gasba, szürke, gomolygó köd­függöny, magja pirosfekete, időnként fellobban, amikor valaki újabb csomót dob rá, és a lángok próbálnak meg­birkózni az ernyedés maradé­kaival. A vegyész kabátja zsebéből papírt, ceruzát vesz elő. Néhány, számomra ért­hetetlen jelet, képletet vet a papírra, aztán felém fordul. — Ha lenne még energi­ám, sokat tehetnénk a bá­nyáért, a vállalatért. A bá­nyászok? Azok is tegyék meg a magukét a bányáért és önmagukért. Akkor nem lesz baj, s ne igyák el az eszüket, a fejüket. Ezen csak ők tud­nak segíteni. A vegyész arca sápadt. A szeme fénytelen. A keze re­meg. Mikor a karomra teszi, érzgpn, hideg és nyirkos. — Én már sose leszek tel­jes értékű ember. Olyan ti­zenöt évet éltem meg, amit nyugodtan megszorozhat há­rommal. Nemcsak én. De én azok között vagyok, akik nem bírták idegzettel. Néhányan bírták. Azoknak jó. Azok most tervezhetnek. Ritka­földfém-programról ábrándoz­hatnak, nukleáris műszer- gyártásról, atomerőműről. Habár, szerintem, mi a vi­lágversenyben kis pötty va­gyunk. Még az se tévessze meg, hogy néhány nagyon ér­dekes műszerrel jelentünk meg a bázeli világkiállításon. Egy valamiben viszont na­gyok vagyunk: az uránkinye­résben. — És ennek a módszerét ön találta meg. Sápadt arcán fény fut át, utána színt kap, a hangja pedig halk, de televan biz­tonsággal. — Én, vagyis egy szovjet professzor kutatásai alapján én tökéletesítettem. Lényege, hogy a már feldolgozott kőzet után visszamaradt, meddőt nagy érzékenységű, arzén tartalmú úgynevezett reagens­sel ismét megkutatjuk, és a még benn található ércet szinte mikrométerekig kiáz­tatjuk. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom