Nógrád. 1974. május (30. évfolyam. 100-125. szám)
1974-05-11 / 108. szám
„Szép szóval oktasd, játszani is engedd..." Nemrég fiatal munkásokkal beszélgettünk a szabad időről, pihenésről. Egyikük — látszólag eltérve a témától — hirtelen kifakadt: — Ha kinézek a lakásunk ablakán a ház előtti kis játszótérre, vagy valamelyik parkban egy padra leülök, egyszerre bosszankodva és sajnálkozva nézem a srácokat Egy-egy labdázó kis csapaton kívül jobbára csak ten- gő-lengó gyerekeket látok. Tépdesik az éppen csak cseperedő fűzfák gallyait, műanyag karddal szurkálják egymást vagy az arra sétáló öreg néniket, pisztolyt dur- rogtatnak. Ugrókötél helyett drága, de szokszor még is keveset érő játékokat kapnak, a szülőknek talán a lecke kikérdezésére marad idejük, de nem figyelik meg, tud-e játszani is a csemetéjük. Mi még tudtunk, ök nem tanulták meg vagy már elfelejtettek? Meggyőződésem, hogy csak látszatra kanyarodtunk el a témától. Nem véletlenül kezd tért hódítani az iskolákban is a* a helyes szemlélet, hogy a napközis munka egyenrangú az oktatással, távlatai, egyre bővülő feladatköre van. Az sem véletlen, hogy az egész napos iskolai formával egyre több helyen kísérleteznek. Az eletre, a munkára akarunk nevelni, alapot adni ahhoz, hogy személyiségüket kitelje- sitő, értékes emberekké váljanak a mai iskolások. Teljes eletet pedig csak az tud élni. aki a munka mellett a szabad idejét is tartalmasán tölti el. „A játék komoly dolog — mondta Kosztolányi. — Ez vezeti be a gyerekeket az életbe.” Nyelvünkben sok, tartalmában is összefüggő fogalmat jelölünk „játék” szóval. Csak a nyelvi játék kedvéért említek meg néhányat közülük: — Az a tárgy, eszköz, amely azért készült, arra való, hogy valaki, főleg gyermek, játsz- szék vele; — Kedvtelésből vagy szeszélyből végzett cselekvés; — A teremtő képzeletnek, a szellemnek meglepő, szeszélyesen alkotó tevékenysége, munkája; — Művészi alakítás, ábrázolás, előadás, mű; — Mozgás, mozgási lehetőség. Szinte bármelyik meghatározásból kiindulhatunk, ha arra keresünk választ, miért nem tud manapság olyan sok gyerek játszani. Mert vajon azok a bizonyos tárgyak, eszközök, melyek arra valók, hogy — főleg gyermekek — játsszanak velük, megfelelő- ek-e? „Ugrókötél helyett drága, de sokszor keveset érő játékokat kapnak...” — mondta a mai srácokról a fiatal géplakatos. Színes építőkockák helyett billenős teherautót kap a két-három éves kisfiú, méregdrága villanyvasút pompázik a fenyőfa alatt, amellyel a család mindegyik tagja szívesen játszik, de a kicsit még nem köti le — folytathatnánk a sort. Utalnak a meghatározások arra is, hogy a játék és a művészet között milyen szerves kapcsolat van. De most még- • sem erről, hanem a legutolsó, rövid kis magyarázatról szeretnék néhány szót szólni. „Mozgás, mozgási lehetőség” — vajon ez mennyire adott ma a szokásos gyermekjátékokban? Ha a téren játszó gyerekeket figyeljük, úgy tűnik, egyre kevesebb a mozgást igénylő játék. Ritkán láthatunk fogócskát, ugróiskolát, körjátékokat. Csak a városi gyerekeknél, a még mindig kevés számmal meglevő játszóterek miatt van ez így? Néhány éve, amikor egy gyermeküdülőben töltöttem a nevelési gyakorlatot, a falusi gyerekeket Is noszogatnom kellett, hogy akinek nem jutott labda vagy pipgpongütő, az se üldögéljen unatkozva a pádon, ne szök- dössön be a szobába a társasjátékokhoz. Mit tehetünk annak érdekében, hogy ne csak a négy fal között tudja elfoglalni magát a gyerek? Az iskolákban a harmadik testnevelési órát mindenütt játékra használja fel a testnevelő. Az úttörőfoglalkozások vezetőinek, a szülőknek is arra kellene buzdítani az iskolásokat, hogy minél több időt töltsenek szabad levegőn, és a focizásból kimaradók és kislányok kárpótolják magukat a több tucat, Játékszer nélkül is remekül megvalósítható szabadtéri „társasjáték” valamelyikével. Ne feledjük el: „A játék komoly dolog.,.” G. K. M. Tavaszi irodalmi presszó Méltó befejezés Karsai János, a „pantomim sámánja” — ahogyan írták róla — Az élet bonyolult című műsorával a közeli napokban Balassagyarmaton járt A pantomim művész fiatalember, de már neve van es rangja. Jegyzik a népművelők, a színházi szakemberek és az újságírók is. Tehetségéről, művészetéről a Nép- szabadság, a Magyar Nemzet, a Magyar Ifjúság, a Film, Színház, Muzsika és több megyei lap közölt már méltató cikket. Csusingura és Rama- ,1 ana nevezetes némajótékosát amolyan kuriózumnak iktatlak be a balassagyarmati rendezők az irodalmi presszó programjába. Amiről Karsai beszélni akar, azt nem verssel, dallal és zenével, hanem mozdulatokkal. gesztusokkal jeleníti meg. Előadásában az élet bonyolultságáról vallott sajátos művészi eszközeivel, mert ahogy ő is mondta: „művészete elválik a tánctól és a színjátszástól”. Karsai gesztus-beszédével. robbanó ötleteivel az asszociációk egész sorát indította el a nézőkben. — Művészi és filozófiai elképzelései az élet helyes értelmezésére tanítottak. A műfaj természetéből adódott, hogy a presszói környezetben nehezebben tudott beleilleszkedni, de végül Is a bemutatott tartalmas, olykor meghökkentő produkció — a Mimikri pantomimegyüttes két tagjának közreműködésével — megértő közönségre talált. ★ Karsai János előadásának másnapján — a korábbi elmaradást pótolva — Sinkovlts Imre és Gombos Katalin színművészek adtak műsort a nagy Madách-szakértő, Ke- resztúry Dezső irodalomtörténész professzor bevezető előadásával. A szilfa alatt című összeállítás Madách Imre műveiből állt. A színhely ezúttal nem a Tünde cukrászda, hanem a Mikszáth Kálmán Művelődési Központ színházterme volt, mivel a presszó pódiuma, környezete a hatalmas érdeklődés számára kicsinek bizonyult. Az előadáson ugyanis az irodalmi presszó bérletesei mellett kétszáznál több szocialista brigádtag is megjelent. Az 6 jelenlétük tette igazán elevenné, élénkké a színházat, az irodalmi preszszót. Az előadás közismert remekművekből állt: Az ember tragédiája, a Mózes és a Csák végnapjai című drámák epizódjai önkéntelenül Babits szavait juttatták az ember eszébe: „eszmével fejezni ki a szív eleven kínjait megrá- zóbb, mint képekkel és zenével tenni azt”. Sinkovlts Imre előadása újra meggyőzött mindenkit kivételes színpadi művészetéről, arról, hogy képes „a halkabbal a hangosabbat, kevesebbel is többet” kifejezni. Gombos Katalin tragikus alakká formálta — Keresz- túry Dezső professzor értelmezésének megfelelően — Madách feleségének, Fráter Erzsébetnek alakját. Vitali Ildikó gitárkísérete, éneke is szépen idézte Madách szellemét. A művészek Madách kevésbé ismert verseivel: Petőfi sírján, a Nép szava, Az aradi sírra címűekkel nem csak a drámaíró, hanem a költő Ma- dáchot Is megszólaltatták. Élték Madách szavait, s ennek nyomán a szilfa alatt című műsor piros betűvel írható be a balassagyarmati irodalmi presszó krónikájába. Elekes Éva László Lajost Uránbányászok RÉSZLETEK A GONDOLAT KIADÓNÁL AZ IDEI KÖNYVHÉTRE MEGJELENŐ RIPORTKONYVBÖL — Talán látja, hogy több éhettem volna, mint vagyok, na nem jön a háború. Vezérkari tiszt, vagy legalább tanar. Esetleg mérnök. Megvolt hozzá az alapom. Most semmi se vagyok. De tanítok, hogy mások többre vigyék. A hall Van p»í órám, hogy körülnézzek szálló előterében. Ha ne. íJnám, hol vagyok, nem lenne könnyű kitalálni. Van valami szállodajellege, hiszen a portás éppen úgy emelgeti a falról a kulcsokat, mint bármelyik fővárosi szállodában. A vörös márvány padlózaton hosszú, süppedős szőnyeg húzódik. Trópusi növények, pálmák, citromfák teszik lakályossá, barátságossá. A folyosó végén étterem, presszó, a másik oldalon vegyesbolt, sőt cipész-, fodrászműhely és könyvtár is található. A lakóknak szinte ki se kell lépniök az utcára, NÓGRÁD - 1974, május 11-, szombat mindent megtalálnak a háromrészes épületen belül. De szanatórium is ez a szálló. A fotelokban, a kényelmes székekben rokkantak, betegek, lábadozók ülnek, olvasgatnak, beszélgetnek és dohányoznak. Nem éppen szívderítő látvány, ha egy mankós, vagy alig bicegő bányász végigmegy a folyosón. Az étteremben reggel hat órától éjfélig váltják egymást az emberek. Három műszak önti a bányászokat, s ez a szálló nagyobb, mint Pécs patinás és egyetlen szállodája, sőt annál is nagyobb, amilyent építeni terveznek. A presszós se unatkozik. Cigarettát vettem, s pillanatnyilag nem tudott százast váltani, mert mindenki azzal fizetett. Nem kellett sokáig várnom, kiadta a jelszót, hogy csak tízest fogad el. Néztem az órámat, két és fél perc alatt összegyűlt a visszaadni való kilencvenöt forint. A vegyesboltban sok friss felvágott, de Pick szalámi Is állandóan kapható, ha pedig valaki karórát, olcsóbb ékszert és bármilyen inget akar venni, kaphat. Persze nem havi elszámolásra, mint áréVAS UTÁN - A FA Megkülönböztetett tiszteletet parancsol a kemény, munkától kérges kéz: az esztergályosé, amint éppen fest. a hegesztőé, amint lemezt domborít, a lakatosé, amint éppen szobrot farag. Mert ezekben a kezekben érezhetők az élet ritmusváltásai: az eret kidagasztó emelések, a nagy ütések — a letisztult ecsetvonások és a szorongva pattogó faforgácsok. Talán paradox párhuzamba állítások ezek. de igazak. Mert a kezek ezerféle szépet alkotni ts teremtődtek ... Valamiképpen ezekkel a gondolatokkal magamban kezdtem a beszélgetést Hegedűs Gyulával, a Ganz-MÁVAG mátranováki gyáregységének lakatosával, akivel nem is oly régen közölte a Népművelési Intézet: a következő országos kiállításon számot tartanak munkái bemutatására. Hegedűs Gyula, ez a kevés szavú, szemüveges fiatalember szobrászkodik. Vagy ahogyan ő egyszerűbben fogalmazza, farag. A fát. a legősibb, az emberhez legközelebb álló anyagot választotta, amelyből — szerinte — sugárzik az élet melege. — Jobban magaménak érzem, mint a követ, a festéket, vagy bármi mást. Ha ránézek egy feketedő tuskóra. vagy kezembe veszek egy göcsörtös ágat, szinte önmaga mondja, mi legyen belőle, már tudom, mit akarok — mondja. Egy kiállításon láttam a Botra támaszkodó juhász című szobrát. Szikár, meggörnyedt öregember nézett előre, arcán darabosan rajzolódott ki a fáradtság, tartásából valamilyen megmagyarázhatatgi bányaboltokban. Kint a tábla: hitelt nem adunk. De ez nem mindenkire érvényes. A törzsvásárlók fizetés előtt már kapnak kontóra is árut. A cipészműhely nagyon csendes. Nemigen javíttatnak a bányászok. Ki talpaltat cipőt havi öt-hatezer forintos kereset mellett? Legfeljebb akkor keresik meg a susztert, ha leválik az új cipő sarka, vagy talpa. És ez is előfordul néha. A könyvtár délután nyit. Nem tudtam bemenni. A hallban időző bányászok szerint harmincezer kötetes. Szakmai és szépirodalmi állománnyal. Tehát minden egyes lakóra harminckét kötet jut. Vajon olvasnak-e ennyit? A fodrásznál se ülnek. Jobban bíznak a városi borbélyokban. A fiatalok nem maradnak szabad idejükben a szálló falai között. Az öregek meg? Ki tudja? Talán, ha hazautaznak a falujukba, ott adják át magukat az ollónak. Borotválkozni meg ki járma már borbélyhoz? Vannak azért egy páran. Főleg a rokkantak, akik nehezebben indulnak el városportyára. (Folytatjuk) lan ősnyugalom áradt s tekintetét követve az ember ösztönösen is a távolban legelésző juhnyájat kutatta. Ügy állt, mintha a következő pillanatban megmozdulna, s pulijának füttyentve terelné legelésző állatait. Mintha élt volna; a szemlélődő szinte érezhette azt, amit a fiatalember a fából sugárzó melegségnek nevezett. Torzulásmentes. egyszerű vonalú alakok kelnek életre esténként a szótlan lakatos faragókése alatt: a szántóve- tők, az öregemberek és a Jövőbe táncoló párok. — A nép művészetét érzem magamhoz a legközelebbinek. s az első lépéseket is — még ösztönösen — ennek a segítségével tettem meg. Azt tartom: sokat kell meríteni ebből a forrásból, át. meg át kell érezni, mint szavaiénak egy vers mondanivalóját, s ha az ember már tétovázás nélkül érzi és érti. akkor próbálkozhat, változtathat kifejezési formáin. Ügy gondolom, hogy a naiv művészetből kell átváltani a hétköznapok munkásságába. Lassan, gondolkodva vall magáról, és szavalt mintegy bizonyítja: 1972-ben. Balassa- gvarmaton, a palóc népművészeti pályázaton második lett. Tizennyolc éves volt akkor mindössze, a résztvevők között a legfiatalabb. Talán ezért is figyelt fel ró a fa nagy mestere, a Kossuth-díjas idős Szabó István is. — Meghívott magához Ben- czúrfalvára. megnézte munMai tévéaj 20.00: Szombat este. Sokfélét kínál a nézőknek a televízió összeállítása: részleteket Offenbach operettjeiből. Csokonai Vitéz Mihály Az estve című versét (Major Tamás, tolmácsolásában). Tévé-SZÜR-t. színészek és újságírók fizikai és szellemi ötpróbáját, s talán a legérdekesebbnek ígérkezik a 20.00-kor vetítésre kerülő Erzsébet királynő. VII. rész, a televízió ráadásaként. A zenés történelmi helyzetmagva- rázat az őfelsége Bözsi alcímet viseli, s voltaképpen a nagv sikerű angol történelmi filmsorozat mai magyar környezetbe ültetett paródikus változata A szerző Bogáti Péter, aki Deák István rendezővel együtt Igyekezett átvenni Nemrég a milánói rendőrség több tucatnyi, polgári ruhás nyomozója sorra járta a városi filmszínházakat, ahol az egyik, Olaszországban nagy port felvert amerikai gengszterfilmet mutatták be. A rend őreinek a moziban tet| látogatását egyáltalán nem az idézte elő. mintha szenvedélyesen szeretnék a detektív műfajt, csupán egy kaimat és hasznos tanácsokkal látott el — mondja. S talán az azóta sem hiányzó segítségnek köszönhető, hogy az 1973-as esztendő újabb sikert hozott Hegedűs Gyulának: júliusban, a Nyíregyházán megtartott országos népművészéti kiállításon öt alkotása szerepelt u rangos mezőnyben. — Mostanában új témák foglalkoztatnak. Megkapott gyárunk néhány munkafázisa, a más-mással foglalkozó emberek ezernyi mozdulata, a ebből meritek. A napokban fejeztem be egy háromalakos kompozíció faragását. Fúrósok a címe és újabb, hasonló témájú munkákat is tervezek. Csendben, egyedül dolgozik Mátranovákon. De nem elég a veleszületett tehetség, a megérzés ösztöne; segíteni, irányítani is kellene a néha még bizonytalankodó kezet. Ezt ő is tudja, s ezért válaszolt habozás nélkül így. amikor megkérdeztem. mi a legnagyobb kívánsága? — Nagyon jó lenne egv-két hetet eltölteni valamelyik művésztelepen. Negyvennél is több szobor díszíti már maga csinálta kis műhelyét, a műtermet, ahol a gyártócsarriok napközi zaja után esténként újabb ötleteket szül a csend .,. Szemüvegére ráesik a fény. ahogy utánanéz egy-egy Pattanó forgácsnak, és keze alatt, amelyben délelőtt még kalapács döngött és reszelő sikított a vason, most lassanként formálódik a Szén. Az anyag megírását követő napon Hegedűs Gyula keresett fel, kezében két levéllel. Az egyikben tíznapos meghívás állt a sárospataki múvészte- lepre. A másik levélben felkérték, hogy az országos népművészeti pályázaton és kiállításon vegyen részt. ánlatunk a hatrészes film stílusát, megkeresni azokat a pontokat az eredeti történetben, amelyek alapot adhatnak színvonala.* és nem bántó élcelődésre. Külön kiemelendő Haraszti Lívia maszkmester és Szekulesz Judit jelmeztervező, akiknek közreműködésével a magyar színészeket sikerült az Erzsé- bet-film szereplőihez szinte tökéletesen hasonlóvá varázsolni. Mi sem természetesebb, hogy Erzsébet-Bözsit Pápav Erzsi alakítja, aki a hatrészes eredetiben a címszereplő Glen da Jackson hangját tolmácsolta magyarul. A többi szerepekben Nagy Attilát. Bilicsi Tivadart. Körmendi Jánost Szabó Gyulát. Kazal Lászlót és Kovács Istvánt láthatjuk. különleges furfgnggal kigondolt rendőri műveletet hajtottak végre. A moziknak ugyanis, amelyekben ezt a filmet vetítették, ez alkalommal a sajátos egérfogó szerepét szánták. Jó néhány veszélyes bűnözőt füleltek le Utána többen beismerték, hogy „a legújabb munkamódszereket akarták tanulmányozni.” Karácsony György A nyomok a moziba ve?einek i.