Nógrád. 1974. május (30. évfolyam. 100-125. szám)

1974-05-19 / 115. szám

A salgótarjáni Madách Imre Gimnázium és Szakközépiskola 1974-ben érettségiző diákjai IV./A — általános tantervű gimnáziumi osztály. Osztályfőnök: Lakatos Gézáné. Alt Valéria, Acs Klára, Baglyas Maria, Balázs Benedek, Bátki Il­dikó, Berta Agnes — Salgótarján; Bodor Katalin — Nádújfalu; Egyed Ferdinánd — Mihálygerge; Édes Katalin, Ferencz Emma — Salgó­tarján; Fülöp Attila — ázilaspo- gony; Gyetvai Sándor. Herbacsek Júlia Zsuzsanna. Iván Ivette. Kin- ka Hajnalka, Kővágó Adrien, Ko­vács Csaba — Salgótarján; Lan­tos Júlia — Karancslapujtő; Lász­ló Lídia — Mihálygerge; Máj zik Agnes, Molnár Róbert, Mosonyi Mária, Reha József, Szabó Ág­nes Ilona, Szalai Éva Zsuzsanna — Salgótarján; Telek Gábor — Ka­zár; Vincze Erzsébet, Végvári Ist­ván — Salgótarján; Zsidai Éva — Karancskeszi; Zsidai Éva — Ka­rancslapujtő; Lajgut Márta — Sal­gótarján. IV./B — egészségügyi szakkö­zépiskolai osztály. Osztályfőnök: Szabó Istvánná. Balázs Magdolna — Magyargéc; Bozó Marietta Zsuzsanna. Falusi Vera. Faragó Ágnes — Salgótar­ján; Fekete Olga — Egyházasger- ge; Godó Klára — Ságújfalu: Ho­lub Anna, Juhász Ágnes — Salgó­tarján, Karnis ^Márta — Ságújfalu; Katona Erika *— Salgótarján; Ki­rály Eszter — Pásztó. Koczka Ju­lianna — Mátraszőllős; Kollár An­na — Mátranovák; Kovács Teréz Zabar; Krutyina Edit — Kisgéc; Ottmár Piroska — Kisbárkány; Rácz Ella — Karancskeszi: Sán­dor Katalin, Sári Éva, Sárközi Klára, Sótér Magdolna. Szabó Ka­talin, Szabó Szilvia — Salgótarján; Tajti Ildikó — Mátranovák; Til­ger Erika — Salgótarján: Vág- völgyi Edit — Mátra szele; Vár-, konyi Teréz — Salgótarján; Végh Julianna — Szuha. IV./C — egészségügyi szakkö­zépiskolai osztály. Osztályfőnök: Kégli Katalin. Angyal Eleonóra — Somoskőúj­falu ; Ádám Mária — Barna: Bata Ilona — Nagybátonv; Bokodi Edit — Salgótarján; Czikora Edit — Somoskőújfalu. Farkas Márta — Karancsalja; Gembiczki Klára — Mátraalmás; Gyebnár Mária — Salgótarján; Győré Ilona — Nagy- bátony; Gyurika Katalin — Szi­rák; Hajdú Mária — KUrterenye; Hegedűs Ilona — Mátraszele; He­gyi Magdolna — Márkháza; Kiss Agnes — Salgótarján; Kelemen Gyöngyi — Hollókő; Kopka Mar­git — Kisbágyon; Koós Ágnes — Mátraverebély-Szentkút; Lantos Erzsébet — Karancsberény; Lö- rincz Mária — Mátraverebély-Ka- nyás; Máté Katalin — Salgótar­ján; Nagy Helén — Mátrabaila; Ottmár Edit — Luciáivá; Pattoga­tó Mária — Salgótarján; PáliK Ilona — Sámsonháza; Ronkó Pi­roska — Szuha; Szalonkai Klára — Salgótarján; Szklenár Mária — Pásztó; Tarjáni Anna — Karancs­keszi; Tőzsér Piroska — Nógrád- megyer; Urban Edit — Salgótar­ján ; Vladár Magdolna — Bokor. IV./D — építőipari szakközép­iskolai osztály. Osztályfőnök: Szarvas József. Bartus Mihály — Endrefalva; Borsovicz József — Salgótarján, Cene P. Valéria — Cered; Csépe Sándor — Hasznos; Dinnyés La­jos — Hatvan; Domonkos György — Kazár; Hévízi Márta, Kakuk Julianna — Salgótarján; Kaszás István — Endrefalva; Kéri Edit, Ladomérszki Zoltán, Longauer István, Orosz Mária, Papp Ágnes, Rigó Sándor. Róth Alice, Schmirel Edit — Salgótarján; Szabó István — Luciáivá; Szőnyi Éva, Tóth Balázs, Tóth Ildikó, Tóth Márta — Salgótarján; Varga Lajos — Mát­raszele; Víg Ilona, Vratni Magdol­na — Salgótarján. IV./E — építőipari szakközép­iskolai osztály. t Osztályfőnök: Orosz László. * Balázs Zsolt — Romhány; Bar- czai Szerén — Szajla; Bálint Ibo­lya — Vanyarc; Berecz Attila — Nagybátony; Brusznyai Erika Vil­ma, Búzás Sándor, Czikora Ist­ván, Dembrovszki Zsuzsanna — Salgótarján; Farkas Sándor — Hugyag; German Erika — Salgó­tarján; Kiss Aranka — Fony; Kormos Éva, Kovács Mária Ilona — Salgótarján; László Csaba — Romhány; Majoros Vera, Máté Tibor, Németh István — Salgótar­ján; Oláh József — Zagyvaszántó; Pásztor József — Nagybátony; Sótér Irén — Szilaspogonv; Ta­mási Eleonóra — Salgótarján: Varga István — Romhány; Válóczi Elek — Ecseg. Diplomás versmondóink MoSná Tíz éve mint diák és néző vettem részt egy szavalóver­senyen. A, versenyzők között feltűnt egy vékony szemüve­ges fiú, alig idősebb mint én. A rekedtes hangját hallva megkérdeztem magamtól. „Lehet egyáltalán ilyen hang­gal verset mondani”? A ver­seny után már tudtam, hogy lehet. Nem emlékszem milyen helyezést ért el akkor Mol­nár Ernő. Az első nem ő lett. Pedig akkor már ötödik éve vett részt öntevékeny színját­szó mozgalomban. Azóta na­gyon sokan megismerhették rekedtes hangját, amit külö­nös melegség jár át, mikor verset mond. Az ifjúmunká­sok II. országos versmondó versenyén ezüst diplomát ka­pott. Ezzel tulajdonképpen el is búcsúzott az évről évre megrendezett seregszemléktől, „kiöregedett”, 30 éves lett. — Az volt a szerencsém, hogy mikor elkezdtem, nem szólt senki, hogy a rekedtség akadály. Mikor aztán szóltak, már annyira „mérgezve” vol­tam, hogy úgysem tudtam volna abbahagyni. Színjátszó­ként kezdtem az akkor még jónevü bányai csoportnál. Először mint statiszta, azután kaptam egymondatos szerepet. Nagyon tetszett, nagyon sze­rettem. ot'eearadtam. Nem is gondol! n, hogy versmondó 4 NÓGRÁD - 1974. r Ernő leszek, bár néha felléptem ünnepségeken. Először akkor éreztem, mijyen nagy dolog verset mondani, mikor egy bányásznapon kellett szavalni. Nagyon készültem akkor, so­ha nem felejtem el. A tribü­nön ott ült Kádár János is. Büszke voltam, hogy rám esett a választás, és nagyon szépen akartam csinálni. Később átkerültem az öb­lösüveggyárhoz, és bekapcso­lódtam az itt működő színját­szó csoportba. Mikor megala­kult az irodalmi színpad, an­nak is tagja lettem. Nekem az irodalom valahogy olyan mint a levegő, létszükséglet, gyermekkorom óta szerettem a verseket, mégis nagy él­mény volt, mikor az irodalmi színpad vezetője bemutatta szemtől-szembe, gondolatokra szétboncolva a verseket. Tu­lajdonképpen nagyon sokat köszönhetek — de nem csali én, hanem a Színpad' minden tagja — Bolyós Lászlónénak, a vezetőnknek. Ö minden el­mondott versben benne van. Segít a versválasztásban, ami olyankor a legfontosabb, ha munkások előtt adunk mű­sort. Fellépéseink legnagyobb része munkásközönség előtt zajlik. Kimondhatatlanul jó érzés tudni, hogy azzal amit csinálunk, adunk valamit. Ha kihez-kihez csak egy-egy ne­kik szóló sor jut el, s azon elgondolkodik, hatalmas ered­ményt érhetünk el. Tulaj­donképpen ezért csinálom. Hogy meddig? Amíg azt nem mondja valaki: „Köszönjük szépen, elég volt, tovább nem kell.” El sem tudom képzelni, hogy magamtól abbahagyjam. Ha már nem tudok verset mondani, akkor is megmara­dok a színpadnál, valami hasznom csak veszik. Csak egy aggaszt, én már 30 éves vagyok, „öreg”, s valahogy mintha a mai tizenévesek kö­zött kevesebb lenne az érdek­lődő. Lesz utánpótlás ? 15 év nem kis idő. Aki ennyit tölt azzal, hogy kör­nyezetében megkedveltesse a verseket. aki magvetőként terjeszti a gondolatot, az el­mondhatja, hogy tett valamit. Aki mindezt munka mellett, elsősorban lelkesedésből teszi, az elismerést érdemel. Nem­csak az ezüst diploma, és a tapsok okoznak örömet Mol­nár Ernőnek, hanem az is, ha fiatalokat lát maga mellett ezen a szép, de nehéz pályán. — g. — május 19., vasárnap Műtermi látogatás Szemben a vlegnagyobb hordóiával Szemerkélő esőben érkez­tünk Benczúrfalvára. Id. Szabó István Kossuth- díjas szobrászművész műter­me — amely 1912. és 1920. között Benczúr Gyuláé volt — a község elején, egy domb­tetőn áll. A főútról odalátni, teteje kivirít a fák koronája közül. Az udvaron kék színű, ál­lami kocsi. — Vendégek vannak Pest­ről — világosít fel a műte­remben dolgozó rokonszenves fiatalember, aki egy idős har- monikás bácsit mintáz, plasz- telinből. Modellje türelmes ember. Egykedvű nyugalom­mal ül. szótlanul, szinte meg- • kövülten. A fiatalemberrel kezdünk beszélgetni. Nem zavarja a kíváncsiskodás. Dolgozik to­vább. gyúrja, formálja az anyagot. ( — Kecskemétről jöttem. Az ottani Magyar—Szovjet Ba­rátság Termelőszövetkezet szobrásza vagyok. Tanulmány­útra küldtek Pista bácsihoz. Hangok szűrődnek be az ud­varról. Becsapódnak a gépko­csiajtók, felberreg a motor, és kinézve látom, amint ki­gördül a kapun. Az ősz mes­ter és felesége a távozók után integet. ' ★ — Az Állami Pincegazdasá­gok Trösztjétől voltak. ök rendelték tőlem, még egy év­vel ezelőtt, ezt a hordót — mutat a művész a műterem egyik falát teljes szélességé­ben és magasságában betöltő hatalmas „tányérra”, amely már előzőleg is felkeltette kí­váncsiságomat. — Jól nézze meg. mert ez a világ legna­gyobb hordója. Ha kész lesz, tudja mennyi bor fér bele? Százezer liter! Elálmélkodok a csodálko­zástól. Aztán számolni kez­dek: megyénk lakossága 240 ezer. Ha ezt elosztom az űr- nyi. amennyivel jóízűt koc- gyedszázados évfordulójára tartalommal. kiderül. hogy cinthatnánk az egészségünkre, készül, az egyik budafoki pin- minden egyes nógrádira csak- A 438 centiméter átmérőjű, cébe építik. A művésznek ket- nem két és fél deci bor jutna óriás hordó az állami Dince- tős feladatot kell megoldania: ebből a hordóbóL Éppen any- gazdaságok fennállásának ne- borral kapcsolatos jeleneteket ketl ábrázolnia. 8er] fiogy szervesen beilleszkedjem, be­épüljön a budafoki pince je­lenlegi környezetébe. Ezek magyarázzák a figurális kom­pozíciót: a felület túlnyomó részét betöltő szüreti jelene­tet az utána következő mu­latságot, az alsó harmadban elhelyezett öreg egri szőlő­prést. és munkásait, a buda­foki pince hangulatát idéző hordósort amelynek első két hordóján Kossuth és Rákóczi arcképe látható, A hordódombormű néhány hónap múlva készül el. Szep­tember 30-án adják át beépít­ve, ünnepélyesen. Addig még sokat kell dolgozni id. Szabó István szobrászművésznek, aki semmit sem veszített fiatalos munkakedvéből. Sőt talán ambíciózusabb. . mint valahai Kora reggeltől este hat óráig dolgozik, kis megszakítások­kal, ha vendégek, kíváncsi lá­togatók nem tartóztatják fel a munkában. Néha különösen sokan jöttek. Salgótarjánból kisdobosok, Balassagyarmat­ról úttörők jártak Benczúrfal- ván. — Szeretem az érdeklődő-! két. különösen a gyerekeket — lágyul el a hangja. — A salgótarjáni negyedikesek kü­lön nótát szerkesztettek ne­kem. Meg is könnyeztem, annyira kedvesek voltak. Sok örömet jelent, ha az ifjúság­gal megismertetem, megsze­rettetem a művészetet. Mit tartok művészetnek? Ha a ne­mes anyaggal nemesen bán­nak. Nem szeretem a felelőt­lenséget. Ez a nemes alkotói, emberi,' erkölcsi magatartás érződik id. Szabó István valamennyi munkáján. Egyszerre ihleti és hatja át művészetét, ezt a sa­játos. mással össze nem té­veszthető. ősi, mélyről fakadó művészetet, amely az önma­gát — a nehézségek ellenére — nem megadó ember önmeg­valósulása. Hogyan is mondta Pista bácsi, mikor távozóban jó munkát kívánva, kezet fog­tunk: „Dolgozni kell, mert csak úgy jönnek létre dol­gok!” Ez az ő igazi hitvallá­sa. Egyszerű, és nagyszerű! Sulyok László László Lajos: Uránbányászok RÉSZLETEK a gondolat kiadónál AZ idei könyvhétre MEGJELENŐ RIPORTKON YVBOL, 28. IZZADÓ ÖRDÖGÖK Az aknász fiatalabb, mint a brigádvezető. Alacsony, kövérkés, göndör hajú. Meg­kínál konyakkal, mielőtt le- szállnánk. — A szabályok tiltják... — Tudom. Ma én kivételt teszek. Névnapom van. Végigfut az ujja a bánya térképén. Mint egy város alaprajza. Föld alatti város. — Sok kilométerre terjed a vágatok hossza. Egy mű­szak alatt nem járhatjuk be. A tizennegyedik szintre me­gyünk. Még egy konyakot belém diktál. A Dódulat hamar ki­száll fejemből, amikor a csö­pögő kasból kiszállunk, olyan hideg a levegő, lobogtatja a kabátomat, hogy megborzon­gok. Gyalogolunk. Nem jó a kifejezés. Futólépésben hala­dunk. Kanyargós folyosók ki­térőkkel, föld alatti műhe­lyek, aztán egy hatalmas tá­ró. Vágathajtó brigád Borsod­ból. Ízes-zamatos beszédű, alacsony, szikár emberek. — Mi maradtunk. Sokan jöttünk, kevesen maradtunk. Akik elmentek, arra hivat­koztak, nem kaptak lakást. Nem merték, vagy nem akar­ták megmondani, hogy féltek. Nem voltak igazi bányászok. — Keményen ítél. — Hittek a szóbeszédnek. — Én úgy mondanám: nem volt elég kitartásuk. — A bányász kitartó em­ber. — Itt több a veszély. — Roszul mondja uram: csak más. — A szikla kiszedte az ere­jüket. — Nem jobban, mint a mi­énket. Lefut egy csille a vájvég- re. Emelkedik a szkréper, dong, csattog a kő. Felmorog a vitla. Megindul a tele csil­le a sínpályára. < A távolból berreg a szállításvezető csen­gője, küldi az újabb üreset. Visszacsengetnek, várjon né­hány percet. Keskeny arcú, fekete baiuszú ember ül mellém a gerendára. — Zászlóaljparancsnok vol­tam az egyik ■ páncélos egy­ségnél. Megszoktam a zajt, én föl se veszem a fúró za­katolását. Nem akarom föl­venni. De ide nézzen! Beledugja a kezét a vízbe. Bent tartja egy-két percig, le­törli az ujjait. Az újjai, mint a halotté. Sárgák. — A vibráció. Hozzám érinti. Jéghideg. — Én meg úgy érzem a maga testét, mintha sütne. Lóbálja, lengeti a kezét. Űj- jai kivörösödnek. — Ha előbb megszúrja egy szeggel, semmit se éreztem volna. Most már érezném. Az aknász sóhajt. — Így van. Nagy a rezgés, kemény a szikla. Mondják, hogy érszűkület. ízületi gyul­ladás. Én nem vagyok orvos, de a jelenséget látom. Ho­gyan védekezzünk? Az a svéd fúrógép, amit nem kell fogni, ha az beválik, talán sok min­dent megold. Kísérlet. Egye­lőre nehézkes vele a munka, sokáig tart a beállítása, keve­set termelnek vele. Ezek meg itt hajtós gyerekek. Keresni akarnak, meg hát népgazda­sági érdek... — Az ember érdeke erő­sebb, mint a népgazdaságé. — Jó, jó, de azért... Meg hát, mondom, keresni akar­nak. A bajuszos volt páncélos megtoldja. — Keresni ám, nyolc gye­rek, meg az asszony várja a pénzt. Mi megszoktunk egy életszintet, azt már nem ad­juk fel. Maga mit szólna, ha parkettás központi fűtéses la­kásból földes, bányakemen- césbe akarnák költöztetni ? Mert vagyunk itt jó néhá- nyan, akiket elvitt volna máshová a vállalat. Mondjuk, fenntartónak, spriccelnénk a cementet a vágatra, ácsol­nánk. Ott nem rezgeti a ke­zünket a fúró, de meg is néz­heti a keresetüket! Kéthar­mada a mienknek! Odaszól a társának. — Mutasd meg az elvtárs­nak, hogyan fúr a borsodi brigád! Néhány perc, és felbődül a fúró. Intenek, menjek köze­lebb. S egyszer csak megfog­ja a kezemet a fúrós, ráteszi a fogantyúra. Keményen, szinte rákényszeríti. Szorítom a fogantyút, először csak a kezem, aztán az egész testem érzi a rezgést, amibe tompa lüktetés keveredik. A vídia forog, s mikor beljebb hatol a sziklába, meglódul a fúró­berendezés. Néhány perc elég volt belőle. Kikapcsolják és nevetnek. És amikor látják az arcomat, vigasztalnak. — Ne legyen elkeseredve.' Megszokná, ha lenne kitartá­sa. Az kell ide, semmi más. Minthogy minden munkához az kell. A magáéhoz is. SIC TRANSIT GLORIA MUNDI.;: Felemelkedik a kobak, a bányász félrelöki a nagykala­pácsot, és félszegen rámnéz. — Hogy tetszett mondani? Megismétlem. Mosolyog. — Ugyanis rosszul hallok, de most már... Sóhajt. Csizmája orrával a kő apraját piszkálja. — A dicsőséget nem ember adja embernek, vagyis ha az adja, nem maradandó. Nézzen körül a világban, ha olvas új­ságot, hallgat rádiót, igazat ad nekem. Mert... Nem folytatja. Nyúl a kala­pács után. Az aknász rászól. — Nyughasson, én engedé­lyezem. Kimért, halk válasz. — De a mi rovásunkra! Csökken a teljesítmény. Per­sze, ha parancsolja — néz féloldalt az aknászra —. ak­kor. .. — Kérem. .1 Leülünk az egyik sziklára. Körülvesznek a többiek, sőt a gyaloglók is megállnak. Az aknász intézkedik. (Folytatjuk!)

Next

/
Oldalképek
Tartalom