Nógrád. 1974. április (30. évfolyam. 77-99. szám)

1974-04-16 / 87. szám

\ Imre László: Kígyómére — GYEREKEK! AZ A KÉT HÉT! Életein legszebb két hete' Hús ma ragyog. Rá kell nézni. Pihent és üde az ar­ca. A mozdulatai is frissek. Amint hátraveti a fejét, szerterebben a haia. Szép lehetett fiatalon a szőke ha­jával. Mélvbarna szeme tü­zel. Miért is kell az ilyen lányoknak egyedül marad­ni? Kicsit szánakozva néz rá három szobatársa. — Mesélj. Husi — biztat­ják. hátat fordítva az író­asztalon felhalmozott ügy­iratoknak. a munkának. Kis- mara ki sem bírja ülve. tánc­lépésben lejt Ilushoz. kis bu­ta, de nagyon aranyos, meg­puszilja kétfelől az arcán: — És mondd csak. sok fiú volt? Ilus megvetően legyint: — Fiúk... Az apartman! Az, hogy előszoba, fürdőszo­ba, az erkélves nagyszoba, fekszel a széles heverőn. gyö­nyörködsz a fenyvesekben, rád szikrázik a nap. szemközt a hegyek, a kék hegyek, min­denütt a kék tónusai, ha va­laki lefestené, azt monda­nák giccs, jaj. ott élni. ab­ban a giccsben! A nemrég felavatott, újság­ban olvasott, tévében látott meseüdülő tovább szénül Ilus szavaiban. Ahová a vállalat­tól ő kapott először beutalót. — A koszt? Miiven volt a koszt? — érdeklődik hosszú nézéssel Kövérke. az özvegy, de hirtelen a szája elé kap­ja dundi kezét, rosszat szólt, persze. Ilus a hepatitisz óta szigorú diétás, szegény, elő­ször tüdőműtét, aztán máj- gyulladás. annyit eszik, mint egy madár, szegény, drága Vlus — Ehetett ott mindenki, rogyásig. És karácsonykor be­jöttek a fenyők a házba. Süp­pedő szőnyegek, tiszta friss­ben a pincér, a szakács, oda­fenn a szobában fenyőgally feldíszítve, csak pár szem sza­t loncukor. kis csomagban al­ma, narancs, dió. Valaki oda­készítette, nem is tudom mi­kor, talán aludtam, vagy épp az erkélyen voltam. Nem. Akkor lehetett, amikor át­mentünk a Fenyves presszójá­ba. Tudjátok, nálunk is volt fekete, nagyon is jó, nem le­hetett az ellen senkinek egy szava sem.. De a Fenyvesbe át kellett sétálni kanyargós hegyi úton. mélyeket lélegez­ve, hóesést várva, előbukka­nó őzet, amint átvillan a dél­utánon, ahogyan buzgón ta­karják futását a fák. Aztán visszasétáltunk. lámpagyúj­tásra hazaértünk. Ha látnátok kivilágítva azt az épületet! Olyan fehér fény. amilyet nem láttam soha egyetlen üdülőben. Fölmentem a szo­bámba. Az apartmanba — mondta hangsúllyal a szót. Irány a fürdőszoba! Minden nap. Este és reggel. Elnyúj­tózni a kádban! — Te mindig csak a lak­osztályodban voltál? — kérdezi Inez, a hosszú dere­kú. Az egész vállalatnál nincs még egy nő, aki így tudná ri- szálni magát. Ilus először komolyodik el. Most olyan az arca. mint ami­lyen szokott lenni. Kicsit be­esett, kicsit sáoadt. s a szája sarkában élesebb az a lefelé hajló két ránc. amely öregíti. pedig nem öreg még. — Volt ismerkedési est is. Sokat kanasztáztunk. De. ha mindent akarsz tudni, én odafenn is nagyon jól érez­tem magam. Mert én nem tu‘ dóm, mi az, komfortosan lak­ni. Én hazulról legszíveseb­ben megszöknék. Érted? Meg- szök-nék — mondja, és min­dig halkabb lesz a hangja. — Nyolc óra elmúlt mikor haza­értem, ilyenkor este már az utcában Is félek végigmenni: sehol egy lélek. Odaértem s házunkhoz, már rég le kel­lett volna bontani, de biztos az utolsó lesz mert ilyen az én szerencsém. Előbb azt néztem, nem törték-e be me­gint az ablakomat, te. Kama­ra. tudod, az a földszinti sa­rokablak az enyém. A focizó srácok egy évben háromszor is betörik. Kinyitom a kóny- haajtót — mintha jégverembe lépnék. Tudjátok, hány fok volt szobába? ö.* fok. Meg­fagyott a vízipálmám, a fi- kuszom. Csak a szanzavérám bírta ki. az mindent kibír. Azt se tudtam, mihez fogjak előbb: a fal mellet*, köröskö­rül tele volt a padló a lehul­lott mésszel. Vizes a lakás, két méter magasan leveri a salétrom a meszet. Jaj. de tü­zelőt is fel kellene hozni, reggelig megesz a fene ebben a hidegben. Félek lemenni a pincébe, szénért, a kórság jön rám már „ gondolatára is, hogy valaki rámijeszt. Tavaly hónapokig nem lehetett be­zárni a házkaput, a tömbház- feliigyelőhöz hiába mentünk panaszra, és képzeljétek, egy­ik éjszaka kijött az URH-s kocsi, a pincéből hoztak fel két csőlakót, senki sem tudia mióta lakhattak már ott éj­szakánként, a lehordott bútor- kacatokon aludtak. Azóta, ha a pincébe megyék, mintha valaki mindig figyelne, pedig a kapu* js rég megcsinálták. Az jár a fejembe mindig, hogy elkap valaki, a kulcso­kat kiveszi a kezemből, elvi­szi azt a kis holmit a lakás­ból, amiért huszonkét évig dolgoztam, a frász tör ki. ti azt se tudjátok, ne is tudjá­tok meg soha. mit jelent éj­szaka a vécére kimenni, végig a sötét udvaron a proliházakban ez így van. hat családnak három ilyen fülke, egy ezek közül majdnem mindig rossz. — Sokáig nem tudtam el­aludni. Fáztam. A lelkem fázott Próbáltam az apart­manra gondolni, a fenyőkre, a csempézett fürdőszobára, ahogy a napfény szikrázik azokon a tükrös ablakokon, amelyet nem törnek be fo­cizó srácok. De az Ízületeim nem hagytak időt ábrándozás­ra. Két hétig azt se tudtam, mi az a fájdalom, most pedig a lassan melegedő szobában mindjárt elővett megint, haj­nalban épp úgy fájt a térdem, a vállam, mint azelőtt minden időváltozáskor. Kerestem a gyógyszert, tudjátok, amelyet Laci hozott még tavaly Moszkvából, emlékeztek rá, ugye, azzal adta át. hogy kí­gyóméreg is van benne, a legjobb orvosság, amit erre a bajra valahn kaptam. Felfor­gattam az egész lakást, nincs sehol, azt hittem a guta üt meg. Már sírni se tudtam. Hát ez volt tegnap este es ma hajnalban. Kövérke szipog. Kismaré­nak elég egy pillantás rá, hogy nála is eltörjön a mé­cses. Inez únottan hátradől a széken, tetszik neki saját megfeszülő combja. — Ne mérgelődj, anya. Majd csak előre kerülsz a listán — mondja, mintha ón­ná a témát — Én, előbbre? Soha — mondja Ilus meggyőződéssel. — Van, aki a listán hátul van, mégis előbb kap lakást, mint én. Hány ilyen volt! Tudod. Inez — válik meghitté a hangja —. néha egyszerűen nem értem, minek kellett ne­kem feljönnöm Pestre. Ezt a pénzt otthon is megkereshet­tem volna. Talán előbbre tar­tanék. Most meg már, ha ha­zamegyek a szüleim sírjához, fél utcahosszat alig akad is­merős. Csup, idegen néz rám vissza, no igen. azóta gene­rációk nőttek fel. Ha ismerős is. alig merem megszólítani, félek, összetévesztem valaki­vel. — Mindig olyan visszahú­zódó voltál. — Igen. Áz üdülőben össze­ismerkedtem egy házaspárral, ők is ezt mondták. Azzal vál­tunk el. majd meghívnák. De vissza is kellene hívni őket. Oda. ahol én lakom’ Tudod te, milyen házak vannak ott mifelénk, a külső Ferencvá­rosban? Az nem zavart egy percig sem. hogy az asszony tele volt gyűrűvel karoerecr oel. Nem ereztem kisebbnek magam, hogy nekem nincs ékszerem. De mit szólnának, ha meglátnák a salétromot a vizes szobámban? ILUS LEHAJTJA A FEJÉT. Nagy fekete táskájában zseb­kendő után kotorász: — Lenéznének. Engem ne nézzen le senki. Én megszen­vedtem mindenért. Én mar gam! Egyedüli Nyílik az ajtó. A főnök jön. Testes alakja csupa jókedély. Amint a tekintete Húsra té­ved. az ötevenesek atyai moso­lya ömlik el az arcán: — Kit látnak szemeim? Ilusunk befejezte rendes évi szabadságát. Milyen volt? Igaz. ami* arról a csodálatos üdülőről mesélnek? Mi van magával? Maga sír? — Örömében. Toppantó kartás — mondja Inez. — Igen — helyesel buzgón Hús — örömömben. És köszö­nöm. Ezerszer köszönöm. Toppantó ráteszi a széles tenyerét Hús vállára: — Megköszönte maga már azt. A munkájával. Tudom én. Tudja az* mindenki. , — Be kellene hozzá menned a lakásügyedben — mondja Inez, amikor Toppantó bete­szi maga után az ajtót. — Ugyan! Megígéri, aztán minden marad a régiben. Előbb a családosok. Mindig előbb a családosok, örüljek, hogy szoba-konyhát kaptam, azt gondolja magában. Talán igaza is van. Elvégre gyerek­koromban sem zavarásztak a ház körül, ha nem akartam csempézett fürdőszobában fürdeni. Otthon is az volt: a nagy lavór. Ünnep előtt a mo- sóteknő. Lehet ám, hogy iga­zad van. Bemegyek hozzá, be én. Inez a munkája fölé hajol. Valóban unhatja a témát. Mindig fürdőszobás lakásban lakott, kiskora óta. Mit mond­hat számára, hogy van, aki ezt csak hírből ismeri, mert a szüleinek nem volt tehet­ségük hozzá, hogy természe­tessé tegyék, ami valóban ter­mészetes. Legjobb csendben maradni az embernek az örö­mével. ha arról a bánata jut az eszébe. Hús is csöndben maradt hát, próbál az erdőre gondolni, a fák mögé riadt őzeket képzel, arcán fegyel­mezett komolyság, már a szemüvegét is föltette, lássuk a restanciát, nézzük, amiből élünk. Annyira beletemetke­zik a munkájába, hogy észté sem veszi, amikor valaki meg­áll a háta mögött, arra rez­zen fel, hogy fehér selyem^ papírban egy kis csomagot' tesznek elé az asztalra. — Laci! Csak nem? — De bizony! Volt még egy dobozzal odahaza — mondja Laci a könyvelésből, nagyjából vele egykorú, való- színűtlenül nyurga férfi. — Tudja, hogy ma hajnal­ban is gondoltam magára? A kígyóméregre. Annyira fáj a vállam. 8 NÓGRÁD - 1974. április 14., vasárnap — Hát nem érted?! Szeret­lek! A szavak gőzölögve buktak ki a száján, és sisteregve hűl­tek ki, amíg a néhány méte­res utat megtették az elha­gyott, poros kirakat mélyén ülő lányig. — Tavasz óta idejárok — folytatta Simf —, minden ál­dott este itt papolok neked, s te meg sem mozdulsz, csak a szemedet forgatod. Értsd meg, hogy szeretlek! A szavak megragyogtatták a kirakatot, a gyenge villany- körte fényében siváran gub­basztó poros papírok, rongy- darabok önálló fényt kaptak, hogy aztán a beszéd ehaltá- val még szürkébbek, még visszataszítóbbak legyenek. A lány nem szólalt meg most sem, kezét térdén nyug­tatva egykedvűen ült a rozo­ga széken, csak világoskék szeme sétált lassan, megfon­toltan szemüregében jobbra- balra, megállás nélkül, azonos ütemben, mintha egy gépezet mozgatná, soha meg nem ál­lapodott a tekintete Simfen, csak megérintette, s a szem soha nem csillant, az ajkak zárt vonala is csak nagyrit­kán lazult valami mosolyfé- le derengett fel a lány arcán, Simf néha azt hitte, gunyo- ros, néha meg azt, hogy örömteli. — Megint a kedvenc ru­hám van rajtad — mondta Simf, és homlokát a piszkos üvegnek nyomta. — Hallod, meghalok ezért a ruhádért is! Fehér, rövid ujjú, nyersvá­g — Nekem a karom. A lá­bam szára. De nekem nem hasznán ez a kenőcs. — Várjon csak. Otthon azt hiszem, van még egy doboz vietnami balzsamom. Nekem semmit nem ér, de lehet, hogy magának használna. — Meglehet. — Holnap okvetlen beho­zom. — És ha elmennék érte? Hús lesüti a szemét Még ló, hogy a szobatársai egyen­ként elszállingóztak a szobá­ból, ketten vannak, s Ilus még így is elpirúL Gondol­kodik. kivárja az időt csak azután szól: — Nem bánom. — Mikor? — Jöhet nyugodtan, sötéte­dés előtt is — válaszolja, maga is csodálkozik, hogy ez előtt a nyugodt nézésű ember előtt nem szégyenli a salét- romos falú szobát & konyhá­ban a lavórt, a keskeny utcá­ra néző, vaksi, földszintes ab­lakot Valami repdeső reményke­déssel siet haza. Takarít Sze­net hoz fel. A kályhában du­ruzsol a tűz. Amikor végez, épp megy le a nap. Kinéz az ablakon. Odakinn 6zép, tiszta az idő. Túlnan a folyó felől kéklenek a hegyek. Ezt eddig soha nem látta itt Talán mert későn jár haza legtöbb­ször, Ritkán néz ki az abla­kon, akkor se messzire. Az udvaron tempós férfiléptek zaja. Ahány lépés, annyi dob­banás Ilus szíve. Aztán a lé­pések távolodnak, elmarad a kopogás az ajtón. Nem baj, majd később, hiszen korán van még — gondolja. De hir­telen női cipők fürge koppa- násait hallja, kívülről lenyom­ja valaki a konyhaajtó kilin­csét; — Csak mi vagyunk! — je­lenik meg Kismar a arca az ajtónyílásban. Mögötte Kövér- ke, arcán a nyilvánvaló jó­cselekedet kenetével. És Inez is mosolyog. Kezükben süte­ményes csomag, teli borospa­lack fehér selyempapírban. ILUS NEM TUD SZÜLNI. Kitárja az ajtót, pedig sze­retné bevágni az orruk előtt Beljebb tessékeli őket, holott elkergetni szeretné. Sírni sze­retne és mosolyog fagyott arccal. Szeretne elrohanni, ki a világból, miközben leül, ki­bámul az ablakon, milyen hirtelen besötétedett, már nem látszanak a messzi hegyek, szörnyű. Szörnyű, hogy az ut­cán nem jár senkt A körzeti orvos (Reflexió Szepesi József verséhez) Fiatal tehetség jelentkezése — legyen az költő, sporto­ló, vagy tudós (effajta jelzővel talán egy-egy orvost is il­lethetünk) — mindig önömet jelent, különösen, ha megyénk szülöttéről van szó. Szepesi József valószínűleg ilyen tehet­ség, nyilván ezért kerülnek versei közlésire a NÓGRÁD hasábjain is. Magam nem vagyok sem esztéta, sem kriti­kus, tehát nem szeretnék a költő irodalmi értékelésébe bo­csátkozni, de ha szeretnék sem tudnám azt megtenni. Verseiről csak annyit, hogy nekem tetszenek, A már­cius 31-i számban megjelentek is tehetségről (vagy kifor­rott képességről?) tanúskodnak. A „Körzeti orvos” címűt mégis megdöbbenéssel olvastam. Ilyenek vagyunk mi orvo­sok? így általánosságban? És főleg ilyenek lennének a kör- zeiti orvosok, az egészségügy „közkatonái”? Azok az orvosok, akik nagyon sok helyen szinte családtagnak számítanak, akik körzetük apraját-nagyját ismerik, akik közül jó néhé- nyan a falu, a körzet több generációjának sorsát végig kísé­rik — tanácsot, segítséget adnak a betegségben, az egyéb ügyes-bajos dolgok elintézésében, akik együtt élnek, gondol­kodnak, két-három ezres közösségekkel ? Ha ilyen „trónuson ülő, a beteget reszketősre kényszer;bő — közben csak ase- sásatensnőnk bájaiban gyönyörködő” — emberek lennénk, valóban súlyosan rászolgálnánk a költő megvető 06 tarozásá­ra. Az orvos is ember, jogokkal, kötelezettségekkel és nem kis felelősséggel felruházva. Neki is lehetnek rossz napjai, csakúgy, mint a színésznek, esztergályosnak, vagy bárkinek. Gondjait talán nem midiig tudja kirekeostan; a rendelőből, de az előzőleg őt sodrából kihozó, esetleg jogtalan előnyökhöz ragaszkodó „beteg” is oka lehet annak, hogy „alattvalónak” érzi a következő magát. Szinte le sem merem Imi, de. a köl­tőt szabadon idézve meg kell tennem: megalázó feltételezés az orvosról, hogy betegét „hibbant kis dilebtáns”-nak tartaná. Morális színvonalbeli különbségek természetesen vannak or­vos- és orvos között. A betegekkel való optimális kapcsolat megteremtésére sem vagyunk egyformán képesek. Vannak közöttünk, olyanok is, akik esetenként a versben megfogalma­zott gondolatsor kialakítására késztethetik a beteget. Ezeket azonban az orvostársadalom is elítéli, és „királykodásuk” ké­rész életű tehet csupán De, hogy a körzeti orvos szerint rajta kívül mindenki más „nulla, csak sor, esetleg árny, tü­net”, mélységesen téves költőd koncepció. Hogy konkrét él­mény szülte? Meglehet. Az sem zárható azonban ki, hogy az asszisztensnő béri talán a költőt érdekelvén, érzéseit az or­vosra vetítette ki. Ehhez joga van. Egy adott helyzetben szerzett negatív élmény költői eszközökkel való visszaadásá­ra, sőt általánosításra is. A rím és összhangját érdekében használhat a megszokottól eltérő szavakat, jelzőket is. A tollforgató ember felelősségéről azonban neki sem szabad megfeledkeznie. Az 5 célja — más eszközökkel — ugyanaz lehet csak, mint az orvosé: segíteni az egyes embe­reken. munkálkodni a társadalom fejlődésének előmozdítá­sán. Ha kell, kritikai eszközökkel is. De sohasem felelőtle­nül! Mindezek megszí vlelését nyugodt lelki ismerettel ajánl­hatom orvos kollégáim nevében is, éppen azért, mert túl nagy élettapasztalattal még nem rendelkező fiatal költőről van szó. Kár lenne, ha téves utakra kalandozna. Dr. Fanestk János CSOÓRI SÁNDOR: A levegő kaszái Van egy megsüllyedt rét: , fűzfákkal s füvei kötött szövetségeim helye, egy kertalj, egy sóstó a földi kazlakon túl. Vadméhek szaglásznak ott körül, mint a kutyák s evez fölöttem fekete toll, veréb-sírásó koromból zsákos sötétség evez. Ha nem találtok kulcsra zárt kövekben, ott keressetek, örökzöld laposon fekszem hanyatt s a levegő kaszái aratnak nekem annyi fényt, annyi időt, annyi nyarat, hogy életveszélyes ragyogást gyűjtsék körmöm alá, szemem mögé. Lázár Ervin: SZER szón ruha volt a lányon, egy könnyű kis szandál, kicsit vékonyka, kamaszos karja, s megejtően kedves formájú lába feltüzelte Simfet, el nem tudta képzelni hogy ebben a ragacsosan koszos kirakatban hogy tud ez a lány ilyen tisz­ta lenni. — Szólalj már meg — kiál­totta —, mondj valamit! Amíg nem válaszolsz, nem megyek el innét. A lány szeme abbahagyta az ingázó mozgást, tekintete megállapodott Simfen, mere­ven nézte egy darabig, egyre szomorúbb lett, a szeméből áradó szomorúság egy kerek, világos foltot égetett a kira­katüvegre, mint amikor deres ablakra lehelünk. Simf meg­bűvölve nézte, a lány mege­melte térdén nyugtatott kezét, s öt ujját széttárva Simf fe­lé mutatta. A férfi elszömyűlködve hátraugrott. A lány ujjal hegyén föl­feslett a bőr, s kunkorodó kócszálak, vékonyka, szakadt drótvégek kandikáltak ki aló­la. — Kóclány — üvöltött Simf, — egy kóclányba sze­rettem. A lány visszahelyezte kezét térdére szeme új rakezdte az ingamozgást. ELEM Simf megfordult, tántorogva indult hazafelé, mellkasát forró kő feszítette. Hasra vágta magát az ágyán, bánata súlyától olyan lett, mint egy forma mellé csurrantott nyersvas tömb. Nem bírta sokáig, egy ba­rátra lett volna szüksége, egy jóbarátra. Fölpattant hát, és kitalált magának egy barátot. Egy széket húzott a szoba közepére, arra találta ki, de valahogy nem sikerült ez a barát, szeme asszimetríkusan ült az arcában, egyik a szem­öldök fölé húzódott, a másik lecsúszott az orra tövébe, ha­ja elszórt pamacsokban föd­te a fejét, füle a nyakszirt- jén. — Te! — kiáltotta dühösen Simf, s akkor vette észre, hogy a barát Ízületei nem kapcsolódnak, a darabokból álló testet csak a ruha tart­ja össze, a barát elnyaklott a széken, Simfnek oda kellett ugrani, mindkét kezével el­kapta, hogy le ne essen a földre. De a barát élt, lélegzett, Simf rettegve nézte a szörny­arcra gyűrődő vigyort, hátra­ugrott, a sikerületlen barát, mint egy bábfigura, megemel­te a kezét, Simfre mutatott. Izgatottan nézett végig ma­gán, tekintete a kezére tévedt, és fölordított. Kezén fölfeslett a bőr, jól láthatta az ujjhe­gyeken és az ujj közökből kiál­ló kócszálakat, töredezett drótvégeket. Megbűvölten bámulta a ke­zét, a barátjára akart pillan­tani, de az akkor már eltűnt, a megrettent szék árván állt a szoba közepén. Simf föltépte az ajtót. Kóc- ember kócszerelme zakatolt benne, amíg a kirakat felé rohant. Nem lehet, nem lehet — döngték a léptei. Félt, hogy kóccal tömött ke­ze nem lesz elég súlyos a ki­rakat bezúzásához, de már az első ütésre reccsenve szét­nyílt az üveg, a lány megba­bonázva bámult rá, fölállt, Simf benyomakodott a csip­kés szélű törés üvegkarmai között, magához szorította a lányt, és teljes erejéből a vál­lába harapott. A lány fölsikoltott a fájda­lomtól, de nem húzódott el Simf nyakára kulcsolta kar­ját, egyre szorosabban fogta, vinnyogott az örömtől és Simf akkor már látta, hogy hara­pása helyén vércseppek szivá­rognak a lány húsából, meg­érezte a saját mellében is a meleg, selymes szívet, a kezé­re nézett, csupa vér volt a keze a kirakatüveg tépte se­bektől. — Ö, drága kócszerelmem — mondta boldogan —, hús- vér szerelmem. Ragyogót körülöttük a ki­rakat, vórcseppjeik, mint a gyöngyök.

Next

/
Oldalképek
Tartalom