Nógrád. 1974. január (30. évfolyam. 1-25. szám)

1974-01-06 / 4. szám

Győri Zsuzsa; Téli emlékezés a Itt a tenger, ameddig a szem ellát, tengerből van. Mint a gyermek meseor­szágban a kolbászból font ke* ritésnek, úgy örültünk a víz­nek. És a fogalmaknak, me­lyek otthon elvesztették már jelentőségüket: víztiszta, ten­gerkék. Itt a víz tiszta és a tenger kék. í y l Megérkeztünk. Elkezdünk élni. valahol a tengernél. CAL 4MBOS L4JOS: Mit ugat el a kutya! Hódi Laci mindjárt, ahogv felszaladt a testvéréhez, Gá­borhoz, azzal állt elő: — Mondtad nekem egyszer, hogy van egy ismerősöd, aki mellett jól lehet keresni. — Arra az építésvezetőre gondolsz, aki társasházakat éoít? — Pontosan. Gábor már technikus volt annál az építővállalatnál, ahol az öccse szakmunkás. — Csak nem akarod itt­hagyni a vállalatunkat? — Ott akarom hagyni — mondta László. — Jön a má­sodik gyerek, szeretnék a la­kásomhoz felhúzni még egy szobát. De sürgősen. Gábor bort vett elő, töltött. y — A törzsgárdához tartozol — mondta az becsének. — Megvan havonta a kétezer- n .'olcszázad. Megbecsülünk. " avaly kitüntetést kaptál. Nem múlik év, hogy a nye­reségrészesedésnél szép pénz ne ütné a markodat. Mit akarsz? Négy-ötszáz forint bi­zonytalan többletet havonta? Avagy megbántottunk valami­vel? — Ugyan. — Nyughass akkor, ne ug­rálj. — De lényegében én már el­intéztem, hogy kilépek — mondta Hódi Laci. — önké­nyesen. — És az asztalra dob­ta a munkakönyvét. Gábor csak nézte: — Mit szóltak a munka­ügyin? — Levágták ugyanazt adu­mét, amit te most. Poharakat emeltek. — Barom — mondta az öcs- csének Gábor. — Szólsz annak az építés- vezetőnek? — Ha már ilyen ökör vagy — nyelte indulatát a borral Hódi Gábor —, szólhatok ép­pen. Hatlakásos családi házat kellett építeniük a hegyoldal­ban. Terv szerint féloldalas volt a ház, vagyis a földszint az egyik oldalon az első eme­letnél kezdődött, s csak a má­sik oldalról, a lejtőről nézve tűnt kétemeletesnek az éoü- let. Ilyenformán a hegyoldalt precízen be kellett vágni, s be kellett oda éoítenl egv nyolc méter magas betonfalat, hogy a hegy a majdani épületet meg ne nvomla Amikor Hódi Laci odakerült, a segédmun­kások a földmunkát és az ala­pozást már elvégezték. — Na. ember — mondta ne­ki Schütz Zsiga építésvezető —. ahogy a papírjaidat látom, nélkülem is boldogulsz majd. Adok neked húszas órabért, de erről senkinek egy kukkot se. Papíron tizennégy lesz, vilá­gos? Nekem úgyis annyi a dol­gom. adminisztráció, anyagbe­szerzés satöbbi, minek is mon­dani? Gazdálkodj. Parancsolj az embereknek Estére fél mé­ter falat akarok látni. örült Hódi Laci. hogyne örült volna? Nani kétszáz fo­rint- »v>v'e már belefér a reg- \ geli f°ld»oi meg az esti kor­só sör!, Fejedelmi állapot lesz ez, s mire itt a gverek, meg­lesz a lakáshoz az újabb szo­ba., így kell ezt csinálni. Az okos emberek mind így csi­nálják; holmi állami vállalat, ahol ehhez a keresethez ké­pest éhenkórász az ember, kit érdekel? Schütz Zsiga a szomszédos állami építkezéstől bérelt su- tyiban, külön pénzért, napi né­hány órára betonkeverőt. Hó­di Lacit ele'nte az építésveze­tő módszerei nemigen érde­kelték. Csak amikor jobban odafigyelt a keverőbői kijövő masszára, akkor tűnt fel neki, hogy talán nem megfelelő be­tonkeverékkel dolgoznak. Eh­hez a hegyoldalhoz kettőötve­nes minőségű beton egyálta­lán nem lesz jó; ha a hegy csak egy picit is megnyomja a falat, vajon mi lesz akkor? Este föl is vetette Schütznek: — Nem tetszik nekem a támfal betonjának a minősé­ge. — Vajon mi nem tetszik rajta, ember? — Nem a megfelelő cement­tel. nem a hozzávaló sóderral dolgozunk. — Ne nevettess. — Igen lazának találom a hegyoldalt, könnyen mozduló­nak. — Na és? — mondta Schütz. — Nem a mi dolgunk. A ter­vezők dolga. — ök milyen betonminősé­get adtak? — Semmilyet, ember. Rám bízták. Valami félelem, valami gya­nú költözött Hódi Laciba. Tisztességes, becsületes mun­kás volt, a szakmájához a kö­zösségben kiválóan értő; ezt a felületességet mindeddig az ő brigádja, a testvére vállalatá­nál nem ismerte. De hét vé­gén ezerötszázhatvan forintot számolt a markába Schütz Zsiga, s ettől korábbi érzéseit a kutyák szájába dobta. Egy hétre ezerötszázhatvan! Dolgozott, mint a fürdött bivaly, és dolgoztatta az em­bereket. Szedett-vedett nép­ség volt ez, oda se bagóztak semmire, egy-két napig tűrték csak Hódi Laci fegyelmezését, aztán továbbálltak. Helyükbe másokat állított Schütz Zsiga, hasonlókat. Már délben a kö­zeli kocsmából alig lehetett kirángatni őket. Este aztán? Rókabőröket terítettek az út­ra, mint a lakodalmas kutyák. — Nem lehetne itt állandó gárdát szervezni? — kérdezte egyszer Schütztől, aki általá­ban csak reggel meg este je­lent meg az építkezésen. — Egy tisztességes brigádot. — Ember — mondta Schütz Zsiga —, ilyen népségből bri­gádot? Hol élsz te? Nem ál­lami szektor ez, nem patika, nem szanatórium. Hajtás egy kis dohány után. Ismerni kell az életet. így hát Hódi Laci alig-alig ismerhette meg a szüntelen változó munkatársait. Néme­lyek a korábbi hetiből vissza­visszatértek, rendszerint italos állapotban, s csak annyi mun­káért könyörögtek, hogy leg­alább egynapi betevő falatjuk - -italjuk legven. F.gvébként es­tére általában Schütz Zsiga is részeg lett Nagy, veres ha­ja az égnek ágaskodott, apró vérerekkel teli arca égett, sze­me kicsire zsugorodott, és pa­naszkodott ilyenkor: — Hiába! Az egész napi hajsza. Munkások után, anyag után, pénz után. Mindenütt kenni kell a kereket. — Miből? — kérdezte Hódi Laci. — A számláim nekem tisz­ták, ember! De egy hét alatt hetvenezer úgy elmegy, mint a pinty. Na, persze, most még a kezdetén vagyunk, hát ilyenkor megy is. A végére, ember, minden ki lesz kalku­lálva, elfogadva, elfogadtatva, ide kell bízni. Az ötödik héten a betonfal­lal már hét méter magasság­ban jártak. Kijött a tervező- mérnök is, megnézte, azt mondta: — Jó. Ennyit mondott. Aztán be­ült a kocsijába, és elment. Reggel a falon Hódi Laci hajszálvékony repedéseket vett észre. Szétbontott egy ci­garettát, és annak papírját az egyik repedésre ragasztotta a nyálával. Délre a cigarettapa­pír szétszakadt. Ekkor Hódi Lad félelme visszatért. Hogyan viselem el, ha valami baj lesz, hogyan nézek majd a saját szemem­be? Este szólt Schütz Zsigának: — Nézze meg a cigarettapa­pírt, főnök. — Csak nem tojtál be, em­ber. — Meg kell nézni, főnök. — Na Jó, ha nagyon aka­rod, megnézem. Átöltözött, és leszállt a fal­hoz László nem ment vele. Schütz személyi papírjai az építkezésre vonatkozó doku­mentációkkal együtt voltak a felvonulási kalyiba asztalán. Hódi Laci önkénytelenül né­zett azokra. És láthatta, hogy Schütz Zsigának csupán kő- művesi segédlevele van. Sem­mi más. Engeiri, gondolta, két­évenként legalább továbbkép­zésre küldött az én vállala­tom, hogy lépést tarthassak a szüntelen új meg új techniká­val. Néhány év még, és tech­nikus lehettem volna én is, akár a bátyám. És most ide keveredtem. Hogy több pénzt keressek. Sok pénzt. Schütz után nézett. S lát­ta, hogy Schütz Zsiga egy va­kolókanál cementtel láthatat­lanná teszi a még amúgy sem nagyon látható repedéseket. — Mit csinál a főnök? — kiáltott rá. — Nem károgunk — szólt vissza Schütz. — Eléie hú­zunk egy betonnal kötött, vékony téglafalat. Az úristen se veszi észre. S akkor meg­áll ez. — És ha majd ráhúzzuk az emeletet? — Nem károgunk, ember. Megmondtam. Még két hétig dolgozott az építkezésen Hódi Laci. s ak­kor a fal mindkét réteg- le- 'omlott, Megkezdődött a vizs­gálat. Ö. mint a vert kutva. úgy somoolveott ■ el onnan. Teremtő isten, mit tettem, én gondolta. Hová keveredtem? Lumpen csavargók közé. gát­lástalan pénzhaíhászok közé. én a tiszta ember! Ámbár tiszta vagyok-e. ha ide jutot­tam? Nem akkor lennék-e tiszta. ha ott feküdnék a leomlott fal alatt? Hisz tud­tam. láttam, éreztem, hogy nem lesz jó. És még akkor is maradtam. A pénzért Fölment a hegytetőre, és lenézett a folyóra. Oly köze­linek tün,t a folyó, mintha in­nen mindjárt beleugorhatna. A híd játékszernek tűnt. Rajta a fény. alatta egy el- sikló hajó. Mi lenne, ha va­lóban ugranék egvet? De bármily közelinek tűnt a víz. józanul föl kellett mérnie', hogy innen nem lehet bele* ugrani. S miért is? E hirte­len rászakadt, nagyon nagy magányból vajon nincs kiút? Még akkor is. ha a dolgok nem egyszerűek. Mert egy hirtelen, felelőtlen lépésnek is annyi ága-boga következ­ménye van. hogy az ember szinte beleőrül. Azt a szobát a meglevő lakáshoz tán nem húzhattam volna föl e ma­gány nélkül? Pénz! Uramis­ten. Rohant a bátyjához. Hódi Gáborhoz. — É* ha visszatérnék? — kérde/.te űzötten. — A te dolgod — mondta Gábor. De azért bort vett elő. — Visszavesztek? — Kevés a munkás, bizo­nyosan visszavesznek. — A törzsgárdába? — Emlékezz csak a ku­tyánkra, öcsém — koccintott Gábor. — Kimentünk .szánta­ni a drága falunk határába. Gyerekek voltunk. A kutvánk velünk jött. A tág mezőn felhajtott egy nyulat. Már talán csak két centiméter választotta el őt a nvúltóL És akkor mit tett a mi ku­tyánk ? — Ugatott örömében, hogy már övé a zsákmány. — Az övé lett? — Míg ugatott, megugrott a nyúl. — S aztán? — Zsákmány nélkül, sírva jött vissza hozzánk. Csend volt. — No lám — ivott egv kor­tyot Gábor —. hogy miktől estél el a kiléoéseddel. bele sem gondolok. Prémium, sza­badság. s mit tudom még. Ámbár. amilyen jámborok vagyunk lehet, hogv megbo- csájtanak, és úgy veszik az egészet, mintha, meg sem történt volna. Hódi Laci egvhajtásra itta ki a borát: — Beszélnél velük? — Én? — Ha nagyon kérlek. — Annyira szégyenled a dolgot? — Annyira. — Hát akkor pláne nem beszélek senkivel. Gvere csak szépen vissza és égien le a te oofádon a bőr. Hódi Laci kérés nélkül töl­tött magának: — Igazad van. bátvó — mondta. — Égnie kell még a pofámnak egy darabig. Hadd égjen. JUGOLINIJA BÚCSÚZIK Három másodperchosszan tart egy tülkölés. Az elsőt követi még egy. még egy, még egy. Kiszaladunk a ten­ger fölötti teraszra és úgy nézzük: Jugolinija. a nagy fehér hajó beúszik a kis öbölbe. Az éiiel megjött a szél, a bóra. Talán baj tör­tént Jugoliniját mentőhajó­nak hisszük. Megijedünk „Semmi baj” — mondja a szállodaportás. Nagy a csa­ládja a kapitánynak sok a gyerek. Tőlük búcsúzik a haj­nali hajókürttel. A hegyen állnak és integetnek neki, míg Jugolinija, a nagy fehér hajó visszaköszön: bú-ú-ú, bú-ú-ú, bú-ú-ú... Egyre hal­kabban. FÉNYKÉPEK A pici kalaposüzlet tükré­ben el sem fér a nagy sárga kalap. Nézem magam; kissé jobbra húzom a kalap bal szélét majd ugyanígy a másik peremét. Mosolygunk. majd nevetünk, ahogyan csak nyá­ron lehet nevetni, nagy sárga kalapok vásárlása közben. Az ősz boltos, meg én. Kint már sötét van. zárás előtt ráér be­szélgetni velem. Jól megy az üdét. Idén a tengerészsapka volt a sláger. Rengeteget eladott belőle. Ál­talában öt hónap alatt meg­keresi az egész évre valót. Aztán: Becs, Párizs — uta­zik. Bécsben vásárol, Párizs­ban sétál, és pihen kedvenc kávéházaiban. A háború előtt úriszabó volt. Szerette a puha, finom anyagokat. A ruháit mind maga varrta. A kis fehér asztalfi ókból fényképet vesz elő. A kép hatszor kilences. Inkább bar­na-szürke, mint fekete-fehér. „A fehér flanellnadrágot néz­ze és a zakót. Nem'tettem bele kemény vásznat, lazán- szerettem”. Nézem a képet: harminc évvel ezelőtt megy a sirdiji hídon, könnyű fehér ruhában. Mögötte szürkén a tenger, legyezőpálmák szegik az utat. Mosolyog valakire, aki elkattantotta a gépet, mo­solyog most rám. Visszaadom, s 6 tartja a kezében néhány pillanatig. „A laza ruhákat szerettem”. A fénykép mindig a keze­it gyében van. kis zöld borító­ban. Ez ő igazán, akkor, ami­kor még tökéletes állapotban volt-*r 1940. Nyár. Még mindig rajtam a nagy, sárga kalap: meglátom ar­com a keskeny tükörben. Vajon nekem melyik fény­képem lesz ilyen, ahol meg­állók. ami én leszek, most és mindörökké. HALÁL Fekvő, aprócska embert áll­nak körül. Kicsi öregember fekszik a napon. Mintha na­pozna. Csak az arca, az arca sötét. Francia fiú és lány cselekszik először. A lány fölfelé tartja a kicsi öreg lá­bait, a fiú mesterséges lég­zést alkalmaz. Semmi ered­mény, forgatják, nyomkodják. Én úgy vélem, békén kellene hagyni. Nyugodtan. Vékony szakállas fiú jön. Ráhajlik az öregre. Szájból- szájba levegőt fúj a fekvő­be. Két fekete szerb fiú un­dorral fordul el és kön egyet. Valaki fehér zsebkendőt nyújt a szakállasnak, tegye a maga és a haldokló szája közé. Dél-Dakota államiban a Rushmore-hegyen rendkívül balesetveszélyes sziklába vá­gott út vezet át. amelynek egvik oldalán mélv szakadék húzódik. Az út eleién jelző­tábla áll a következő felirat­tal: „Az úton áthaladni tilos: a nyárra Nem teezl, nem is figyel oda. Levegőt vesz és adja tovább, hátha segít. Az öregember nem mozdul. Mentőautó érke­zik. hordágyra teszik. A sző­ke fiú felegyenesedik. Tánto­rogva indui el. Tétován, dol- gavégezetlenül. Lassan me­gyek utána, szeretném látni, lemossa-e arcáról szájáról a haldokló nyomát. De elmegy a zuhanyozó mellett, föl, föl a fák közé. MUNKA A parton kis sziklák között fekszünk, lábunkra csap újra meg újra a hullám. Pici bar­na lánykával játszom: két kőből értjük egymást. Ö ugyanis köveket keres kes­keny nyakú üvegébe. Színes köveket. Találok egvet. fel­mutatom. Rázza a fejét: nem jó! Űjat keresek, pici kezé­vel érte nvúl: igen! S bele- tuszkolia az üvegbe. Amikor megtelik, föláll, odamegy a vízhez és kiszórja az egészet. Kezdjük élőiről. Naponta há­rom—négy üveg. Ráér. Meg­volt a napi munka. Kövek, tele üveg, kész. Befejezettség. Ennyire gyermek ez? ÜDVÖ7?«M ÜDV*i7LÖM, ÜDVÖZLÖM — Üdvözlöm önöket, hon­fitársaim! — hangos, páto- szos kiáltásra figyeltünk fel, s máris mellettünk a fehér blúzos öregasszony. Mire megjön a busz. min­dent tudunk: A halókirándu­lás gyönyörű volt, de fél, hogy megint eltéved, mint már annyiszor, a szoba drága az útitársaival elkerülték egy­mást indulás előtti naoon de­rült ki, hogy neki nem fog­laltak szobát, ezért ő most külön lakik egyedül, nagyon rossz, dehát hogyan is szá­molták ei magukat és miért éppen ő nem fért el. ma sem érti. Az elmúlt télen beteg volt Naigy beteg. Akkor határozta el, hogyha meggyógyul és újra látni fog eljön a tenger­hez. A szigeteket akartam látni a kis szigeteket, tudja, úgy emelkednek ki n vízből, mint a zöldhátú halak. Jesz- szusom, hol lehetünk, csak megyünk a buszon és én nem tudom hol kell leszállni. Kis szótárt vpsz elő. abban kész mondatok, azokat mond- ja-mondja. Gondolom, arról szeretne beszélni, hogy 6 magvar. nem érti az idegen ország nyelvét, itt és itt la­kik. Valaki mondja meg hol kell leszállnia. Fékez, maid óira Indul a busz. Áll az aj­tóban. fogja a korlátot, kez­di élőiről a hosszú, érthetet­len. dadogó szöveget. Hiába. Egv szót kellene csak monda­nia. Fgv szót, ami fontos. Sajnáljuk őt, amikor leszál- lunk. Egyedül áll és szavak, szavak veszik körül. Senki sem érti őket. AZTÁN HOVÁ? A kis öböl keleti partján alámosott meredek sziklafal. Kicsi teraszain. mint fiatal kecskék, szökellnek, keringe­nek a fiúk. A legbátrabb ug­rik először. Ki kell próbálni milyen magasról kerülhetik még el a kiugró sziklát. Még innen is. innen is. följebb, följebb. Még a tetőről is le­érnek lendületből vett fejes­sel, Alinak a kopár tetőn li­hegve. félelemmel és győze­lemmel telten tapsolnak az ugrálóknak és néznek fölfelé. Innen hová? túlélőkre kemény kézzel suit le a törvény!” * „Istenem, müven csodálatos lenne ez a világ, ha a férfi­ak ugyanannyi gondot fordí­tanának arra. hogv lók legye­nek. mint a nők arra. ho?v szének legyenek” — mondta Coco ChaneL 8 NÓGRAD - 1974. január 6., vasárnap Anekdoták

Next

/
Oldalképek
Tartalom