Nógrád. 1973. december (29. évfolyam. 281-305. szám)
1973-12-21 / 298. szám
'Suli-buli KOMOLY SrÁMCÉ.lKAL Még néhány nap, és szombaton már nem viszik magukkal az iskolatáskát a nebulók. Vakáció, téli szünet — gyerekek öröme. A salgótarjáni Mártírok úti iskola első osztályosai egyébként csak a hét első és utolsó napján cipelik nehéz táskájukat, hétközben minden az iskolában marad. Mintegy félszáz kisiskolás egész napját az Iskolában tölti, s egy-egy óra tanulás után játékos foglalkozásokat tartanak nevelőik. Az iskolában kell az írásbeli gyakorlatokat is elkészíteni: a házi feladat már a múlté, haza senki sem visz tanulnivalót. Ebéd közben kiváló lehetőség nyílik a „huncutságra”. Nem drákói fegyelemmel tartják itt az első osztályosokat; az iskola már szinte második otthonává válik a kicsiknek. Ebéd után kis pihenő, néha séta, aztán újra a komoly tanulás. Rendszeres munkát követelnek az apróságoktól, s csak ha minden feladattal elkészültek, következhet újra a játék. Tamási Csaba, Telek Erika, Henglár Péter és a többiek azért mégis csak nagy örömmel várják a szünetet. 4 NÖGRAD - 1973. december 21., péntek Szlaráh vendégeink A gondolat ereiével, egymás megértéséért Hatodszor a CuVivcr- könyvek — kicsiknek, nagyoknak Az idei téli könyvvásárra a Móra Kiadó gondozásában minden eddiginél gazdagabb gyermek- és ifjúsági irodalmi könyvválaszték került a könyvesboltokba, s a jövőben is hasonlóan szívderítő lesz a kis- és nagyobb gyermekeknek szóló irodalom választéka. A jövő évben leporellóból. lapozóból és képeskönyvből 300 ezer példánnyal többet ad ki a Móra mint az idén. A mesekönyvek között sokáig hiányoztak az úgynevezett nagymesekönyvek. Ebben az évben, miután megjelent — és több helyen még kapható — A királlyá választott kutya, az Andersen meséi, a Három arany nyílvessző, a Minden napra egy mese. Hars László: Tízszer tíz az száz mese című kötete — a helyzet változott. A kisebb meséskönyvek és a meseregények között számos sikeres kötettel találkozhat a vásárló. Ilyen például Lázár Ervin: A hétfejű tündér, öl- bey Irén: Papnl, Peti. Török Sándor: Hajó öcsi! vagy Travers A csudálatos Háry visz- szatér című kötete. A nagymesekönyvek jövő évi választékából érdekes megemlíteni A zöld lovas című a világ legszebb meséiből készült válogatást. A kisebb mesekönyvek között lesz Ács Kató: Bendegúz, A kö- lyöktigris, és Végh György: Nyugalmazott elefánt úr birodalma című könyve. A meseregények közül Csukás István A téli tücsök meséi című művét, a gverekregények sorából pedig Varga Katalin Barátom Bonca című kötetét kell a szülők figyelmébe ajánlani. Szinte minden „nagy olvasó” kedves gyerekkori olvasmányélménye volt Swift: Gulliver-je — a könyv jövőre hatodik kiadásban jelenik meg. Én már tudok olvasni címmel új sorozat ír indul a 6—10 éveseknek, szépen illusztrált és tipografi- zált. vékony kötetekben közreadott mesékből, történetek- ből. Sajátos területe a gyermek- és ifjúsági könyvkiadásnak az ismeretterjesztő művak megjelentetése. A korábban Öt önálló kötetben kiadott gyermekenciklopédia most egy kötetben is megjelenik. Kiváló alkalom Lando Buzzanca falusi plébánost alakít új filmjében. A forgatás egyik szünetében két néniké lép oda a pihenő művészhez, és bejelenti, hogy gyónni szeretne. — Sajnálom, kérem — válaszolt zavarában a művész —, nem vagyok idevalósi! — Annál jobb — csillan fel a két kis öregasszony szeme —, a mi papunknak úgysem lehet mindent elmondani. 1970-ben kezdődött: három óvónő — egykori lévai osztálytársak — összejött a dunaszerdahelyi járásban és elhatározta. hogy irodalmi színpadot alakít. Elhatározásukat a dunaszerdahelyi iárá- si népművelési központ örömmel fogadta és azonnali segítséget adott. A járás területén sikerült néhánv lelkes, fiatal pedagógust is megnyerni az ügynek. Ettől fogva hetente egyszer, csütörtök délután gépkocsi indult útnak a népművelési központ garázsából: összeszedte a színoadoso- kat és behozta őket a próbákra. A szorgalom gyümölcse gyorsan beérett. 1971-ben Erőlködés című irodalmi ösz- szeállításuk a komárnói Jókai napok nagydíiát nyerte el. Egy esztendővel később, ugyanezen a több mint egy hétig tartó amatőr művészeti fesztiválon népballada műsorukra valóságos díjeső hullott. övék lett a legjobb rendezés. a legszebb színpadi beszéd. a legjobb férfi és női szavaló díja. A rendező Jará- bikné. Truchli Gabriella Pedig az összeállításért a CSE- MADOK KB első díját kapta. A Fókusz Irodalmi Színpad legújabb produkciója, az idei balassagvarmati Madách Imre irodalmi színpadi napokon előadott Dobolás a túloldalra című politikai versösz- szeállítás a nyári Jókai napokon is nagy sikerrel,szerepelt. A magyarországi meghívás tulajdonképpen ennek köszönhető. , di napok közönsége különben sem osztia egykönnyen, puszta udvariasságból tapsait. Annak okának kell lenni. — A fesztiválon szereplő 13 együttes közül a Fókuszé volt az egyetlen verses összeállítás, ez a csoport volt az egyetlen külföldi is. Vajon nem a hazai hagyományokkal függ.e össze ez <£műfajválasztás? — De igen. A csehszlovákiai amatőr színjátszásban a verses összeállítás műfaja dominál. Nálunk ennek vannak hagyományai, az együttesek és a közönség körében is. Minden eddigi műsorunk vensek- bő állt: a mondott szó. a gondolat erejét hangsúlyoztuk. A többi, a mozgás, a technika csak ezt húzza alá. Itt. a magyarországi fesztiválon sok dokumentumműsort és pódi- umjátékot láttunk. Kedvet kaptunk hozzájuk. A jövőben megpróbálkozunk e műfajokkal. de ezekben is saját játékstílusunkat visszük tovább. Továbbra is a gondolatok pontos kifejezésére és megértésére törekszünk. Ezért mi a szereplőket nem visszük ki a közönség közé. hanem megtartjuk a színpadon, onnan szólva akarunk hatást elérni. A gépzenének sem vagyunk hívei. Szerintünk az élő zene jobban segíti a gondolatot. — Intézményünk a napokban vásárolt egy orgonát — kapcsolódik a beszélgetésbe Jarábik Imre, a dunaszerda-' —-j—— ...... • vo nni Haynau morgását. Türelmetlenségük forró. Pedig igazán megtanulhatták volna a reneszánsz híres gyilkolója, Cesare Borgia szaktanácsát: a bosszú olyan étel. amely hidegen jó. ★ Éppen két hónappal ezelőtt, szeptember huszonötödikén állapítottuk meg Novák Imre polgári orvos kollégámmal egybehangzóan, hogy Lenkey Jánoson erőt vett a téboly. Ma, november huszonötödikén, elfogyott a várparancsnokság és a hadbíróság türelme. Rászánták magukat Lenke^ meglátogatására. Alig voltak képesek leplezni döb- benetüket a beteg megpillantásakor. Az élő csontváz látványa gyorsain kihátráiltatta őket a cellából. Kurtán elköszöntek Novák Imrétől és tőlem. Alig tíz perc múlva magához kéretett a várparancsnok. Nála találtaim Ernst törzshadbírót is. Szerényen viselkedtek, elismerték, Lenkey állapota valóban súlyosnak tűnik. A főparancsnokság megnyugtatására helyén valónak tartanák, ha fölterjesztenék a magas főparancsnoksághoz a Lenkeyről szóló végleges orvosH véleményt. Ott nyomban megfogalmaztam a jelentést. Lészögezhelyi járási népművelési kör- pont csoportvezetője. — A hangszert elsősorban a csoport számára biztosítjuk. A járásban híre van az esvüt- tesnek. Sok községi ünnepen szerepeltek már. Ha műsor kell valahová, csak átszólnak telefonon: tudnánk-e menni... S a Fókusz mindig tud. Ha néha problémát jelent is a váratlan meghívás. A Csallóköz szívének "eve* zett járási székhely. Dunaszer. dahely Fókusz Irodalmi Színpadának nincsenek anvagi gondjai: a szükségeseket az intézmény készséggel megadja. Megérdemlik: jelenleg ők Csehszlovákia legjobb magyar amatőr színjátszó esvüt-’ tese. A poprádi szlovák kerületi versenyre készülnek. A Fókusz lesz az egyetlen magyar csoport a fesztiválon. — Hogyan esett rájuk a vá? lasztás? — A Jókai napokon szlovák megfigyelők is voltak, mi tetszettünk a legjobban nekik — feleli Jarábikné. — A bemutató után odajöttek hozzánk és gratuláltak. Azt mondták olyan kifejezően és jó ritmusban mondtuk el a szlovák költő verseit, hogy — bár egyetlen szót sem értettek magyarul — mindegyik versről tudták, hogy melyik. A színház nyelve nemzetközi. megérti mindenki, ha jól beszélik. Közelebb viszi egymáshoz a nemzeteket. — ok — tem, hogy a fogoly egyáltalán nem alkalmas a haditörvényszéki vizsgálat lefolytatására. mert beszámíthatatlan elmeállapota mellett fizikailag is teljesen roncs, abszolút mozgásatpteien. Minden jel aira vall, hogy szomorú vége igen közeli. Fogalmazványomat' szó riélkül tudomásul vette Ho- wiiger tábornok és Ernst őrnagy. A sok csökönyös sürgetés után szinte furcsa volt tapasztalnom, hogy végre beletörődtek, mégsem lehet felakasztani egy halálosan beteg embert. Lenkey jövendő sorsa felől már csak egyetlen, szomorú reményem maradt. Arra számítottam, hamarosan eljön érte a megváltó halál. Nem így történt. A végleges orvosi vélemény fölterjesztése után még hónapokig élt — ha életnek lehetett nevezni szörnyűséges kínlódását. 1850, február kilencedikén fejezte be hosszú-hosszú ha’áltusá- ját. A gyászhírről még aznap értesítettem a várban raboskodó bátyját, Lenkey Károly volt huszárezredest. A fogoly nyomban engedélyt kért a vár parancsnokság‘ól, hogv részt vehessen öccse temetésén. Kérését teljesítették. (Folytatjuk) — Mi tartja össze a járás négy helységéből — Duna. szerdahelyröl. Nagyiénről. Gombáról és Vajkáról — való színpadosokat? Csóka Ede nagylégi matematika-fizika szakos tanár társai nevében is válaszol: — A vers. a színpad szeretete. Az érdeklődés azonossága, a szellemi közösség jó társaságot hozott össze. A hivatali munka után valóságos felüdülés. szórakozás számunkra a próiba. Ezért utazunk be mindig szívesen, Dunaszerdahely- re. Sárai Sarolta, az alapító óvónők közül való. Most várja első gyermekét, de nem tu. dott otthon maradni. Kíváncsi volt. hogyan szerepel a csoport, hogyan fogadják a műsort Magyarországon? — Egyébként Saci a színpad jósnőie — mondja róla tréfásan Jarábikné. — Akárhol szerepelünk, mindig előre megjósolja, milyen sikerrel. Sohse vesszük komolyan, de eddig még minden jóslata bevált. — A mostani is? — Az is... De mondja: nem udvariasságból tapsoltak csak olyan sokáig? Megnyugtatom őket: nem. A közönség értette és élvezi» az leőadást, a szép magyar beszédet. Az irodalmi színpaBefejezéshez közeledik a 994x4—*16” filmrejtvény'* jáiék A „Csendesek a hajnalok” című szovjet film bemutatóival zárul a Nógrád megyei Moziüzemi Vállalat Salgótarjánban, Balassagyarmaton, Pásztón és Szécsényben meghirdetett őszi filmrejtvény- játéka. A pályázók — nyílt levelezőlapon — december 28-ig küldhetik be megfejtéseiket a vállalat salgótarjáni központjába A helyes megfejtések és á több mint tízezer forint értékű nyereménytárgyak (mozibérletek, filmlexikonok, újévi mozicsomagok és vásárlási utalványok) nyilvános sorsolására szilveszter este a Ncr vember 7. Filmszínház háromnegyed 6-os előadásán kerül sor. Ez alkalommal a „Jó megjelenésű- ausztráliai feleséget keres’’ című színes olasz filmvígjáték valamennyi nézője 1974. évi sztárfotós kártyanaptárt kap ajándékba. Könyvjegyzék Jegyzéket adott ki a Mező- gazdasági Kiadó, amellyel elsősorban az iskolai könyvtárak kialakításához kíván hozzájárulni. A könyvjegyzék összeállítása során azokat az irányelveket vette alapul, amelyeket a Művelődésügyi Minisztérium adott ki a 18 éven aluli ifjúság könyvtári ellátásának javítására (Művelődésügyi Közlöny, 1971. december 16. XV. évf. 24. szám). A jegyzék hasznos szolgálatot tehet az iskoláknak, tanároknak, tanulóknak egyaránt. A tömegközlési eszközök korszakában *6 az olvasás marad az önképzés és a művelődés legfontosabb módja. A jegyzék azon kiadványokra hívja fel a figyelmet, amelyek a korszerű természettudományos ismeret- terjesztést szolgálják. Elárulja ez az ocsmány irat. hogy Haynau kezében is megfordult. A dátum szerint október huszonnegyedikén érkezett a táborszernagyhoz, aki a következő megjegyzést fir- kantotta a papírra: „Az egyedüli helyes eljárás lett volna, ha a papot rögtön felkoncolják: De most. hetek múltán, ad acta”. Még mindig nem elég a bosszúból. Változatlan sietséggel folynak tovább a hadbírósági tárgyalások. Egész csoportokra hoznak naponta halálos ítéletet. Immár kettő- százötven fölé emelkedett az elpusztításfa kiszemeltek száma. Sajnos, két elítéltet megint meggyilkoltunk. Az egyiket agyonlőttük, a másikkal bitón végeztünk. Ott kellett lennem a kivégzéseknél, hogy jelentést tegyek a halál beálltáról. A várparancsnok és a törzshadbíró egyre türelmetlenebbek Lenkey János miatt. Nem képesek beletörődni, hogy még mindig életben van a fogságunkba jutott utcflsó honvédgenerális. Nyugtalanságukat minden bizonnyal a félelem táplálja. A főhadiszállás sűrű érdeklődésére alkalmanként ugyanazzal a válasszal szolgálhatnak: még mindig nem vonták felelősségre Lenkeyt. Márpedig a függőségi kapcsolatok természete olyan. hogy a jelentő alárendelt előbb-utóbb kárát láthatja a jelentéssel elégedetlen felsőbbség bosszúságának. Howiger tábornok vár- parancsnok és Emst törzshadbíró számára sokkal egyszerűbb lenne végre megöletni — mégha betegen is — Len- keyt, mint örökösen magukra