Nógrád. 1973. november (29. évfolyam. 256-280. szám)
1973-11-04 / 259. szám
Oravet János 3 VIRÁG AZ ANGARÁNAK M östkrtifteffij g safaräss harminc fokos, egéi^ ségesen száraz szí bériéi téli napokról álmodom. Pontosam emlékszem arra a délutánra, amikor hétezer ki* lométerre és hét órára otthonomtól — ennyi az időeltolódás —> a Kínába. Mongóliába vezető út mentén épült legnevezetesebb orosz város, Ir- kutszk egyik terén ültem a pádon. mint a város többi pihenni vágyó szibirjákja. Hideg. csendes déiwtán volt. A Szibéria meghódítóinak tiszteletére emelt magas már- ványobeliszk körül, a Gaga- rin-sétányon sokan töltötték szabad szombatjukat olvasással. sétával, csendes beszélgetésed. Legalább annyi gyerekkocsi volt a hótól megtakarított aszfaltjárdán, mint ahány kényelmes pad. amelynek négy öntött medvetalpa mélyen belenyomódott a park pomh&vába. Kelet felöl, a ritkán befagyó csodálatos Angara folyón túl már sötétszürkére vált az ég. Nyugaton (úénkpiros csíkokat, foltokat festett a felbők között az égre a lenyugvó nap. Fáradtnak és álmosnak éreztem magam. Legszívesebben ledőltem volna a pad egyik hullámos ülőkéjébe, mint valami bölcsőbe. Az Angarára gondoltam, a Bajkál-tó legendába illő enged el mességfi egyetlen leányára. Az Angarára gondoltam, amely a monda szerint megszökött az öreg Rajkáitól, atyjától, hogy távoli ifjú daliájával, a Jenyiszej jel össze- ólelkezzen. Az Angarára gondoltam, amiről legelőször vagy ; i&rmmcöt esztendeje hallottam első világháborút, és szibériai hadifogságot szenvedett magyar hadlfo^yofetdL Az Angarára gondoltam, amelyen megépült az első szibériai vízi erőmű, s melynek zabolátlan gazdagságát most már az ember használja fel nemcsak Irkutszkban és Bratszkban, hanem nemsokára Uszty- Ilimszkben is. Ezek az erőművek Szibéria elektromos napjai. Az erő. a gazdagság, a civilizált élet. a beláthatatlan, űrutazáisszerű emberi ugrás forrásai. És ekkor hirtelen feldíszített autósor törte darabokra a szabad szombat délutánjának díszes jégvirágait. Az első Volga tetején két virággal koszorúzott kör — mint két jegygyűrű — fonódott egymásba. Felette színes luftballonok sokasága vitorlázott a nagy folyó felől fújó szélben. Ifjú pár szállt ki belőle. A lány szibériai hónál fehérebb menyasszonyi ruhában és körömcipőben, a fiú alkalmi feketében és csokomyakkendő- ben. A többi kocsiból a násznép. rokonok, hozzátartozók, munkatársak özönlöttek nyomukba. De ekkor már életre kelt a park és a sétány csendesen pihenő közönsége is Mindenki odatódult a lépcsőhöz, amely majdnem egy teljes körívet leírva ffraí Se a folyóhoz. Ott tolongtunk az ifjú pár mögött, akik egymáshoz igazított vállakkal és léptekkel haladtak le a folyóhoz. Á legalsó lépcsőfokon megálltak. A vőlegény lehúzta a celofán borítót a vörös szegfűcsokor- róL A halálosan néma csendben csak nagy ritkán befagyó Angara állandó vándorlásának susogása, egy eltévelye- dett sirály furcsa rikoltása hallatszott. Én a hidegtől reszketve hallani véltem, hogy a celofán burkától megfosztott élő virág sisteregve megpörkö- lődik a fagytól. Az alkalmi feketébe öltözött ifjú a talpig hófehérbe öltözött menyasszonynak nyújtotta a csokrot. A lány az arcához emelte. Jól láttam, nem megszagolta, hanem megcsókolta a meleg virágszirmokat. aztán határozott mozdulattal a folyóba vetette. A sebes Angara azonnal magával ragadta. Szürkéskék vizétől rövidesen mélyvörös színt kaptak a piros szegfűk. Á ceremóniát mindenki szótlanul nézte végig. Csak akkor mozdultak el helyükről az emberek, amikor az ifjú pár ismét felért a lépcsősoron. Itt aztán ünnepi fogadta&sm ÉsK Öwrthj®- Uk. sete boldogságot és sok gyereket kívántak nekik. Kivétel nélkül mindenki. Az agyszerű járókelők, sétálók, parkban pihenők, s mi, külföldiek is. Szertartásos és tiszteletteljes, kölcsönös hajlongás után az ifjú pár ás a násznép visszabújt a fűtött személy- gépkocsikba. aztán elhajtattak. Ismét csendes lett a tér és a sétány. Keleten, a folyón túl már teljesen sötét volt az égbolt. Nyugaton színt nem, csak valami kevés világosságot adott a nap. Szibéria első meghódítóinak obeliszktűje mozdulatlanul mutatott az égre, ahol Gagarin, az űr első hódítója járt. M ellettem a padom, tüzet kért egy ősz szakállú, hosszú fekete kabátos, prémsapkás. hallnacsizmás öreg. Gyufát gyújtottam és odatartottam. Megköszönte, aztán a füsttel kifújva csendesen ezt mondta: — Az út a boldogsághoz nem mindig felfelé vezet A tisztességes és tiszteletteljes emlékezés lépcsőfokai még akkor is a magasba emelnek, ha lefelé lépkedünk rajtuk. Ismerem a lányt, azaz a menyasszonyt. Valamikor, gyermekkorában a térdemen ült. Most végezte el a főiskolát Ismertem az apját is, munkatársam volt. Az Anga- rában lelte halálát, amikor az erőművet építettük. Nem Is találtuk meg. Helyes, hogy a fiatalok megnézték a folyót, amely atyjukat örökre elrabolta. És helyes, hogy a fiatalok megmutatták magukat az ősi folyónak. Ha sok pénzem lenne, pezsgővel köszön- teném őket... Táncolunk-e eleget? grre a kérdésre — íeieJet helyett — ellenérvek sokasagát szögezik szembe a kérde- aftvéL Szülők, nevelflk véleménye: a fiatalok túlterheltek, a tánc elvonja a figyelmüket komoly isöbakssségeiktőL A táncparket- t«n fokozott szex-hatásnak vsainak kitéve. Művelődési otthonok, ifjúsági klubok vezetőinek véleménye ellenben: az évi programok közül legnagyobb látogatottsága a táncos rendezvényeknek van. Már a kérdés Jogosságát sem értik. As ütslár.oc közvélemény: aki éer, as táncol- Kell erről be- egyáltalán? Dr. Kaposi Edit t&nctörié- .wész, a Népművelést Intézet munkatársa szerint: — Kell. Szerencsére, és majdnem a huszonnegyedik órában, felismerték a mozgás Bzütaégességét azok, akiknek módjukban áll rendeletekkel szabályozni a nemcsak helytelen, de súlyos következményekkel járó közgondolkodást. Ezt a problémát azonban nem Icáiét csak szabályzatokkal megoldani. Még sokat keli tenni azért, hogy az egyének és a felelős irányító szervek vezetői egyaránt megértsék: az egészséges, harmonikus ember jobban tanul, jobban végzi munkáját. Hol látja a legnagyobb hiányosságot? — Nem lehet elégszer hangsúlyozni: — a szemléletben. Elsőként a szülők felelősségéről szólnék. Ha egy gyereknek romlik a tanulmányi előmenetele, a szülő legelső büntetése az, hogy eltiltja csemetéjét a játéktól, a különböző szórakozási lehetőségektől, mindenekelőtt a tánctól Jóllehet, éppen ezek & lazító tevékenységek segítenék hozzá a jobb eredmény eléréséhez! De a világért nem tiltanák el a gyereket az esti televíziőnézéstőL — Az iskolai szemlélet tévedései között legbosszantóbb az a nézet, hogy feleslegesen idő- és pénzpocsékolásnak tartanak minden olyan foglalkozást, amely látszólag nem mérhető eredménnyel. Való igaz, egy fizikaszakkör résztvevői előbb szerezhetnek iskolájuknak dicsőséget, mint egy táncszakkör cagjai. Az ostoba szex-hatás kifogásról pedig kár is szólni, hiszen a modern táncokat egymástól „tisztes” távolságra ropják a fiatalok. — A munkahely! nézetek: .Mozgok én eleget a gép mellett.” Vagy: „Mozogjon, aki fiatal.” Hogy az egyoldalú mozgás az izmoknak egyenlő a nem-mozgással, ezt ma még fahe tetten megértetni, — A művelődési otthonok és klubon viszont — sajnálatos módon — szómét hunynak a rendezvények „minősége” felett 1961 óta miniszteri rendelet írja elő, hogy minden művelődési centrumban, ahol 100 főt meghaladóan rendeznek táncos összejöveteleket, kötelesek táncpedagógust alkalmazni. Mondanom se kell, hogy ezt a rendeletet úgyszólván sehol nem tartják meg. Ahol igen, a táncpedagógus a Jcidobó ember” szerepét tölti be. — & meat tadok őseit rátérni a beszélgetésünk 16 kér désére, a társastánc problémájára: — Senki nem tartja fontosnak, ezért tenni sem hajlandó az érdekében. — On szerint a társastánc mennyiben járul hozzá a jó közérzet kialakításához? — A tánc, a ritmikus mozgás az ember legősibb ösztöne, amellyel megpróbálta „kifejezni önmagát”, azaz megmutatni érzéseit Ma ez a szó, hogy tánc — produkciót jelent, vagy a szórakozásnak egy olyan formáját, amelyről felesleges szót ejteni. Pedig érdemes lenne elgondolkodni azon, vajon miért hallgatják a fiatalok — a természetes ösztön ellenére — órákon keresztül ülve a tánczenét? Nem beszélve arról, hogy milyen elszomorító látványt nyújtanak a különböző rendezvényeken, vagy nyilvános szórakozóhelyeken látható, görcsösen, félszegen, szánalmasan rángatózó „táncolok”. És ők még előnyben vannak társaikkal szemben, mert gátlástalanok. Van, aki csak ital hatására „mer” táncolni, van, aki soha életében meg sem kísérli, helyette elméletet gyárt magyarázatképpen, hogy gátlását leplezze. Ha ilyen helyre betéved véletlenül egy-egy hivatásos, vagy akár csak amatőr táncos is, produkcióval ér föl a mozgása, pedig ugyanazt a táncot járja ő is. Csak éppen magabiztos. Tud mit kezdeni kezével, lábával. A testkultúra biztonsága jó fizikai közérzetet is teremt. Igaz. ezt az érzést sehol sem díjazzák, sehol nem kamatoztatható látványosan. Ez „csak” az egyén gazdagsága. — Miben látja a megoldást a mozgás, a testkultúra széles körű fejlődésére? — A táncoktatás területén is követni kellene azt az utat, melyet zenei nevelésünk, immár világhírűén megvalósított. Módszeresen kefirre kidolgozni minden korosztály részére a megfelelő mozgási, ehhez módszeresen képezni tanárokat. Magyarországon az amatőr táncmozgalombao — néptánc—társastánc-csoportokban és balett-tanfolyamokon körülbelül 800 000 fiatai ve6z részt. Szép eredményeket produkálnak. De mellettük, másfél millió fiatal semmit sem csinál! Olyan épülethez tudnám hasonlítani a mozgalmat, amelynek gyönyörű csúcsa van, de nincs alapja. — Mit tart leghatásosabb módszernek ahhoc, bogy saslaki aktív résztvevővé váljon az amatőr táncmozgalomban? — Mindezek a problémák, amelyekről beszéltem, csak addig jelentenek gondot, ameddig a mozgás örömének élményét ki nem próbálta valaki. Attól kezdve keresni fogja, és meg is találja az alkalmat az újbóli élményszerzésre. László Ilon* SZEPESI JÓZSEF: Táncmulatság Gitár vmdi, sensflM testek karai kádja. örült tempó, hangzavar* boldog, forró pára, Csapott, hosszú üstOhSk gúnyák tarka tánca. Bakfis, némber, agg kamasz lejti, ropja, járja. Rongyát rázza a hlpt* tántorog a részeg. Ringyó rihog és <mM néhány ronda féreg. Szélhámosak, ssfíteM* vígak, bú* «notiak. együgyúek és zsenik csalók, becsapottak. Bármit adhat és kérhet mind ki ígérni tud. S akárki bármit mondhat ma senki sem hazug. Zsivajában a vigság füröszti gyermekét, — százlábú kéj — a mámor lubickol szerteszét. Fiatal írók köre Ez év tavaszán alakult meg a Fiatal írók „József Attila” Köre, amely a Magyar írók Szövetségének külön munka- bizottságaként működik. Vezetésével Marosi Gyula írót bízták meg. Az alapító tagok létszáma körülbelül 80 fő, 14-en. képviselik a vidékien élő fiatal írókat. A tagok között nemcsak írók és költők találhatók, hanem publiciszták, kritikusok, dramaturgok, s a Balázs Béla Filmstúdió tagjai is. — Milyen céllal alakult meg a Kör? — kérdem Marosi Gyulát — Mindenekelőtt lehetőséget szerettünk volna teremteni arra, hogy megismerjük egymást és egymás munkáját. Ezenkívül egyfajta érdekképviseletet is kívánunk biztosítani a tagok részére. Például, ha egy fiatal írónak visszautasítják egy kötetét, jogunkban áll indoklást kérni. Javaslatot tehetünk az első kötetesek díjára. ígéretet kaptunk arra is, hogy rendszeresen kiadhatunk antológiát a tagok válogatott munkáiból. — Kik lehetnek tagjai a Fiatal írók Körének? — Alapszabályunk érteimében „... tagja lehet minden író, aki folyamatos publikálással elismerést szerzett.” — Milyen módon tudják ösz- szahangolni elképzeléseiket? — Héttagú vezetőségünk van, akik a különböző műfajokban tevékenykedő írókat képviselik. Tagjai: Ördögh Szilveszter, Béres Attila, Dohai Péter, Rózsa Endre, Vasy Géza, Alexa Károly, Göröm- bei András. A vezetőség féléves munkatervet készít. Programjukban szerepel olvasótáborokon való részvétel, beszámolás a tapasztalatokról, íróolvasó találkozások szervezése, az Jskolakönyvtár-mozgalom segítése, találkozás és vita szervezése s Bálám Béla Stúdió művészeivel Szeretnénk aktívan együttműködni más művészeti ágak fiatal alkotóinak szervezeteivel. Egyik tagunk, Cserháti László például vállalta, hogy az újjászerveződő Fiatal Művészek Klubjában segítségére lesz az ottani vezetőségnek a klub irodalmi műsorainak összeállításában. Közeli tervünk a József Attila ülésszak megrendezése. Két hónapra tervezzük, novembertől januárig. Marosi Gyulával, az írószövetség klubjában találkoztam, azon a napon, amikor a Fiatal írók Köre legutóbbi taggyűlését tartotta. Így alkalmam nyílt beszélgetni, többek között Aczél Gézával is, aki Debrecenből utazott fel erre az alkalomra. — Miért tártja fontosnak a vidéken élő írók szempontjából a Kör megalakulását? — Kitágítja számunkra a horizontot. Alkalom nyílik arra, hogy személyesen is megismerkedjünk azokkal, akiknek írásait olvassuk. Erre nagy szükség van, mert mint itt kiderült, nemcsak az ország különböző részein élők nem ismerik egymást, hanem azok sem, akik fővárosi lakosok. Pedig életkorunkból adódóan sok közös emberi-írói gonddal küzdünk, s jó dolog ezekről elbeszélgetni. Annak a hasznosságáról nem Is szólva, hogy egy-egy taggyűlés után például, egy-egy író leül vitázni valamelyik kritikussal. Az ilyesmi termékeny lehet., — Miben tud segítséget nyújtani a Kör? — Felvettük a kapcsolatot különböző folyóiratokkal, és lehetőséget kértünk arra, hogv egy-egy tagnak blokkszerűen közöljék írásait. Az Alföld Szerkesztősége már vállalkozott is egy blokk közlésére tavasszal De, talán nem m az efféle praktikus segítség a legfontosabb. Nekünk, fiatat Íróknak a Kör azt Jelenti, hogy tartozunk valahová. László nana IBUSZ-szal • a múltba! At újsághirdetést 199». januárban pillantottam meg. Ez volt a szövege: Hathetes IBVSZ-utaz&s a múltba. 1999. március 7- tőt április 18-ig. A bibliai időktől — Tróján át — Napóleonig. Találkozás Mózessel, Agamemnonnal és a többi történelmi nagysággal. 58 000 forint, OTP részletre isi Indulás a Ferihegyi Időgép-állomásról.“ Március 7-én ott állottam az Időgép-állomáson, és egyszerre inamba szállt a bátorságom. — Nem téríthetik el a gépet? — kérdeztem. — Ha ott rekedünk a múltban, nem láthatom többé se Angyalt, se Malgret felügyelőt, és Kelemennek se adhatom meg tartozásomat! — Garantáljuk a visszaérkezést —, nyugtattak meg, erre beszálltam a gépbe. Bekapcsoltuk a biztonsági övét és alig telt el másfél óra, már négyezer évet tett meg a gép. Megérkeztünk a régi Athénbe, és felkerestük Agamemnont, akit egy falovat gyártó kisipari szövetkezetben találtunk meg. Agamemnon toporzékolt, mert a ktsz nem készítette el időre a megrendelt falovat. A szövetkezet elnöke azzal védekezett, hogy a Gyaluértékesítő Vállalat nem szállította le a csiszoláshoz szükséges gya- lukat. Agamemnon ekkor tanácsomra célprémiumot tűzött ki, mire a faló másnapra elkészült. Megtekintettük a jelenetet, amint a katonák beszálltak a falóba, amelynek nagyon szűk volt a nyílása, és így a bejáratnál nagy tolongás folyt. A katonák dühösen kiáltozták: — Belül még egészen üres... A háború végét nem vártuk be, hanem visszautaztunk több mint hétezer évet, egészen Mózes koráig. Amikor meglátott, izgatottan kérdezte tőlem: — Elhozta? — Mit kellett volna elhoznom? — Hát, a csapot Maga nem m vízvezeték-szerelőtől jött? — Nem. — Hogy az a... — kezdett mérgelődni, de azután mérsékelte hangját és elpanaszolta nekem, hogy baj lesz a nimbuszával. — Ma kellene ebből a sziklából vizet fakasztanom — magyarázta —, de hogy vigyem véghez a csodát, ha nem szállítják le a csapot? Mit fog mondani az utókor? Megígértem neki, hogy kimentem az utókor előtt, mire megnyugodott. Mannával akart megkínálni, de nekem rohanni kellett az Időgéphez. Indultunk a tizenhatodik századba. 1536-ot írtak, amikor megérkeztünk. Sajnos, Boleyn Annát nem láthattuk, pedig as I BUSZ-prospektus megígérte! Az történt, hogy egy napot késtünk és Vili. Henrik éppen megérkezésünk napján fejeztette le. Megtudtuk, hogy a királyi házaspárnak egy Erzsébet nevű hároméves kislánya van. Megkértük vezetőnket, vigyen bennünket Erzsébet korába, de kijelentette, hogy mivel ez nincs a prospektusban, telefonálnia kell Pestre a központba. Rögtön kapott kapcsolást, azután közölte, hogy fejenként húsz forintot kell a külön útért fizetnünk. Ebbe belementünk. Amikor megérkeztünk 1587- be, nagy fejetlenség volt a Towerben. Akkor fejeztette la Erzsébet Stuart Máriát. Ezután utunk végső állomása, Napóleon kora következett. Ez azonban már nem nagyon érdekelt bennünket, hiszen annyiszor láttuk Napóleont filmen. Charles Boyler például sokkal jobban tetszett, mint a nagy császár. Amikor visszaérkeztünk Budapestre, új IBUSZ-hlrdetés keltette fel figyelmünket. Hatnapos utazást hirdettek a világ teremtéséhez. Azt is meg fogom nézni. Palásti Lávzlé ÍNÖGRAB <= 1973» «©»ember 4^ vasárnap f