Nógrád. 1973. szeptember (29. évfolyam. 204-229. szám)

1973-09-04 / 206. szám

A kilencvenedik születésnap Csőbei Béla festőművész köszöntése 1883. szeptember 4-én szü­letett Budapesten ... Így kez­dődik a lexikonokban Czóbel Béla, Kossuth-díjas festőmű­vész életrajza. Kilenc évtizednyi élet! Ki­mondani sem könnyű, hát még végigélni! S a kilencven esztendőből hetven az alkotá­sé. Erről beszélgettünk a na­pokban szentendrei műterem* házában. — Nagybányán kezdtem, az­tán München, majd Párizs kö­vetkezett... — idézi a rég­múltat. — Nem volt könnyű út. Megőrizni az ember egyé­niségét, ez volt a legnehe­zebb. Nem szegődni egyik ki­magasló francia művész nyo­mába se... Picasso egyszer, ha jól emlékszem, 1907-ben felajánlott nekem egy műte­remszobát. Nem fogadtam el. Már akkor nagy művész volt. A nagy művész pedig min­dig túlontúl erős hatást gya­korol környezetére... Szivarra gyújt, úgy foly­tatja tovább az emlékezést. — Már akkor elköteleztem magam Párizzsal. Az lett a második otthonom. Hosszú évtizedeken át a közelitő tél mindig oda hívott. A tava­szok azonban haza, Szentend­rére. A párizsi hónapok alatt több változatban is... A for- általában hat-nyolc képet fes- mák nem pontosan körülír­tettem. Itt, Szentendrén hú­szat, huszonötöt. Közbekérdezek: — Mikor járt Párizsban utoljára? — Tavaly ősszel. A kiállí­tásom megnyitójára voltam hivatalos. — Hányadik párizsi kiállí­tása volt a tavalyi? — önálló tárlatom talán a tizedik. v — És másutt? — Chicago, London. Tokió, Genf, Velence, Genova, Ams­terdam, Berlin... De lehet, hogy volt még másutt is. A kilencven év nagyon hosszú idő... Műtermében ma is négy-öt megkezdett alkotás. — Talán furcsán hangzik — magyarázza —, de az a módsze­rem, hogy egyszerre több ké­pen dolgozom. Ha belefárad­tam az egyikbe, pihentetem a képet, s folytatom a másikat. Hogy miért? Minden kép más világ, más hangulat. Más meglátás és más elképzelés. Ez számomra állandó alkotó feszültséget jelent, ami véle­ményem szerint, elengedhe­tetlen a művészember számá­ra. Nézem a készülő műveket: Interieur, Csendélet, Ülő lány tak, a színek áttörik, erősza­kosan elnyomják és hevítik egymást, és valami halk ben- sőség árad a szemlélő felé. Emberséggel telített művei nem díszletek, amelyeknek egyedüli célja a szem gyö­nyörködtetése. Lelkűk van, mágikus hátterük és morális jelenlétük. Ahogy egyik fran­cia kritikusa írta: „Megkapó őszinte líraiságán keresztül Czóbel egyre tisztább és egy­re áttetszőbb dalt hallat. A nyugalom é6 a szelídség — s ezt elkeseredett korunk túl­ságosan kész elfeledni — íme ez a két dolog, ami gyakran az erő bizonyossága”. S te­gyük hozzá: Czóbel Béla 'mű­vészetének ereje. Bárki meggyőződhet róla, hiszen ezekben a napokban egyszerre két újabb kiállítása is nyílik. Az egyik az Ernst Múzeumban, ahol tavaly és idén készült huszonöt olajfest­ménye, s több grafikája lát­ható. A másik szűkebb pát­riájában, Szentendrén. — gra­fikáiból. Czóbel Béla a mai magyar piktúra egyik legrangosabb nagy öregje. Művészete időt­álló, mert képei ízig-vérig fes­tőnek és mélységesen huma­nista embernek az ecsetjéből születtek. Prukner Pál VAL Valljuk be őszintém, John MacKenzie rendező filmje a kellemes meglepetés erejével hatott. Nem előzte meg zajos hírverés, főszereplőinek ne­vét csak a beavatottak ismer­ték, s az is tény, hogy a mó­dom filmművészet egyik leg­jelentősebb irányzata, az an­gol „Free Cinema” (Szabad Film) nagy sikerű alkotásai óta — Dühöngő ifjúság. Egy csepp méz, Szombat este és vasárnap reggel, Egy ember ara — kevés, művészi érté­kű filmet láttunk a mai an­gol fiatalság életérzéséről, problémáiról. A hírharang szerényen szólt, a Valerie- ben nincsen benne a „dühön­gő ifjúság” izgatott és inge­rült pesszimizmusa, melynek ábrázolása a világsikert hoz­ta — mégis őszinte, jó film. A történet középpontjában egyetlen alak áll:«az emberi teljességre vágyó lányé, a rendező az ő szemével láttat­ja a környező világot. (Eny- nyiben hasonlítható a már említett alkotói vallották: a legalap' vetőbb társadalmi konfliktu­sokat, szociális kérdéseket Is személyes módon, egyéni sor­sokon keresztül kell bemutat­ni). Valerie sorsa három első­rangú ' mellékszereplőhöz: az Roy Harper és Carol White való találkozása a legfonto- irányzattal. melynek sabb, hanem annak a belső felszabadulásnak a lehetősé­ge, amit ez a találkozás meg­hoz, s ami új magatartás ki­formálására ösztönöz. Az eg- zlsztencialisták szerint a ma­gányos ember tulajdona: „fé­lelme a világtól”. Valerie tu­lajdona nem a félelem, ha­anyjához, a fiatal paphoz, és nem a ráébredés: emberibb a pop-énekeshez való viszo- világra van szükség! Minden nyának összefüggésében raj* cselekvése mintha John Os- zoiódik ki. A filmet mégis a borne „Nézz vissza haraggal’ így válik napjainkig hatóan aktuálissá. A művet néhány éve a sze­gedi szabadtéri játékokon is bemutatták, szinte a tv-játék­kal hajszálra megegyező sze­Képernyő élőit Ismétlések hete Az a mondás, hogy a ké- őskorának egy mindmáig él- mesteri fordításában és ma- poszta felmelegítve jó, de ez vezetes, rendkívül ritkán lát- gyár színre alkalmazásában, nem minden ételre érvényes, ható gyöngyszemében gyö- Az ókori történet a győző és Ugyanígy vagyunk a műsor- nyörködtünk kedden este a legyőzött erkölcsi-etikai vi- produkciókkal is. gyulai Várszínház nyári pro- szonyulását bontja elénk, a Az elmúlt hét az Ismétlések dukclói jóvoltából. Az isme- háború és a béke problemati- hete volt a televízióban. Há- rétién francia szerző középko- káját elemzi korunk értékíté- jom koraibban bemutatott pro- ri komédiája, a Patheline lete, mércéi szerint — a mű dukcióvai is találkozhattunk, mester az 1400-as évek misz- ezek közül kettőre vonatkozik tériumjótékai után a „polgári az, ami a káposztára érvényes, bohózat” frissültebb légkörét Csütörtökön örömmel üdvö- vitte fel a színpadra. E sorok zöltük Újból a képernyőn rójának azért is különösen Lendvay Kaimillo: A bűvös kedvelt élményé ez a mű, szék című tv-operáját, amely a felszabadult 0”zag reposztásban, ugyancsak Vá­(Karinthy Frigyes azonos című ideiglenes fővárosában Deb- mos László rendezői elgondo­szinpadi komédiája nyomán »"paf lásában- A legnagyobb él­fkeszüh Devecaeri Gábor igé- ményt ezúttal is Sulyok Mária nyes átiratában. A kisopera heltne mester von. Ezúttal Ki- végsőkig leegyszerűsített játé- egyenrangú társa zenei széllé- ka, továbbá Almási Éva, Rutt­mességtoen a prózai alapmű- Horváth Gyula, Fülóp Zsig- kaj gva heves átélésű drámal­nek, ennek bizonyításához a bővédfkí- sága ad*a’ de klvá10 szlnészl remek enekesegyüttes is hoz­zájárul, élen Bende Zsolttal, mediazasa tette eivezetesse az Sólyom Nagy Lászlóval, Sud- előadást. ük Máriával, Udvardy Tibor- Meglehetősen zűrzavaros xal és Palcsó Sándorral. históriát kaptunk szerdán a Bizonyara sokan nézték Minden lében két kanál apró-, meg újból pénteken és szom- zat Kissé kockázatos emu baton este a Fejes Endre-re- legújabb filmburleszkjeben. A menyből készült, Jó estét nyár, történés végén mar fogalmunk jó estét szerepeim című kétré- sincs, hogy ki, kit ver, a le­szeg tv-fiimet, mely a veszpré- JJ,yeg az, hogy a két tőhős, mi tv-találkozón méltán ke- Tc>ny Curtis es Roger Moore ■ rillt a díjazottak sorába - s természetesen ep bőrrel kerül gondolom, nem utolsósorban ki a kalandból. a Harsányi Gábor színészi pro- Változatlan figyelemmel kö- duktuma révén, akit újólag a vetjük viszont az Országutak felfedezés örömével • üdvözöl- című NDK tv-filmsorozatot, hettünk. Ez a ma is fiatal mű- melynek második részét láttuk vesz már ebben a „jelentketo- csütörtökön, seben” mindent tudott, amit Meglehetős csalódást keltett egy kivételes képességű, gaz- szombaton a Szerb Antal írá- dag alkati összetételű színész saiból készült, Egy filozopter tudhat. szerelmei című tv-játék. A Kevés értelme volt a „felme- harmincas évek polgári vilá- legitésnek” szombaton a Tele- gának szerelmi históriái filo- vízió Kabarészínháza eseté- zófiat töltetükkel avíttak már J»en. Már első vetítésekor a számunkra. Darvas Iván, megállapíthattuk, hogy nem a Ruttkai Éva, Bencze Iloné, legsikerültebb vállakózások Horváth Gyula, és Schütz 'Ha közé tartozik ebben a műfaj- sem tudott többet nyújtani ban, s ez a meggyőződésünk szokványos színészi átlagnál, csak megerősödött az ismétlés- A műsorhét legszámottevőbb Bel. eseményét, vasárnap Euripi­Ennyit talán a reprizekről," dész - Trójai nők című tragé- most. tekintsük át a műsorhét diájának tv-játékváltozata je- egyéb eseményeit. lentette, Jean-Paul Sartre át­A francia színpadi irodalom dolgozásában, Illyés Gyula teljesítményt láttunk Latino- vics Zoltántól, Ernyei Bélától és Bessenyei Ferenctől is. (barna.) magányosság, a társtalanság, a nyugtalan egyedüllét len­gi át. Hősei ugyan egymás -mellett élnek, de külön vilá­gokat képviselnek, saját drá­májukat hordozzák — kap­csolatuk nem magyarázza kel­című drámájának szavait su­gározná felénk: „Óh, hogy vágyom, egy kis normális em. béri lelkesedésre. Csak egy kis lelkesedésre — semmi más nem kellene..." A film legnagyobb erőssége, tőképpen sorsukat, jellemű" hogy az ábrázolt történetet és két. A film így szinte kény- a társadalmi igényű mondani­szerít, hogy a látható szituá­ciók mögött megkeressük, felfedezzük azok eredőjét: a közönyös, önző polgári vilá­got. A hős magányossága is­métlődő motívuma a mai valót végig cselekményesen, igazi módon hozza összhang­ba: a magánélet kis válságai­ból társadalmi mélységek fe­lé vezet. Rokonszenves társadalom­nyugati filmművészetnek, de kritikáját, nem a már annyit Valerie-mek nőm a magánnyal látott félresikerült elkallódott figurák és a sablon jól be­vált kellékeivel fejezi ki. A történet így közvetlenül emberi és — a helyenként érzelmi túlhangolt&ág ellené­re — szívesen átadjuk ma­gunkat hangulatainak, mert nem kiagyalt sémák szerint bonyolított mesét, hanem a természetesség poézisét lát­juk a vásznon. Az ilyen té­mánál és ábrázolásnál, mint a Films and Filming írja a filmmel kapcsolatban: „a sze­reposztás döntő, az, hogy mindenki megközelítse a tö­kéletességet, mint hogy a moziban nem lehet mai témá­kat őszintén átélni ha nem tudunk azonosulni a bennük szereplő hősökkel.” A film szereplői: Carol White (Vale­rie), John Castle (a pap), a civilben is pop-énekes Roy Harper és az anyát alakító Margery Mason magas fo­kon tesznek eleget ennek a követelménynek « nem. kis részben, az ő érdemük, hogy a film művészi rangra emelke­dik Körül Ferenc *• Ünnepelnek a vasasok •Szeptember 15-én, szómba- Ják. A színjátszók humoros je- ton a vasasszakszervezet szó- lenetekkel, a táncosok népi és »•«- säls1'.'“. fordulója tiszteletére a salgu- marazenekar komolyzenét ját- tarjáni Zója-ligetben egészna- szik. A művelődési központ- pos ünnepséget rendeznek a ban azt tervezik, hogy az ün- kohászati üzemek dolgozói ré- népi műsort az ősz folyamán szére. A rendezvény kulturá- tíz olyan megyei községben lis programját a Kiváló cím- vándoroltatják, ahonnan a mel kitüntetett Kohász Mű- legtöbben járnak dolgozni a velődési Központ öntevékeny Salgótarjáni Kohászati Uze- művészeti csoportjai biztosít- mek gyárába. Korán kezdi A kis Aaron Lasley elérke­zettnek látta az időt arra, hogy a szomszédék csinos kis­lányát édesapjának új kocsi­jával sétakocsikázásra vigye. Beindított a kocsit, meg­nyomta a gázt és teljes erővel áttörte az atyai garázs falét. Aaron és a szomszédék csinos kislánya — mindketten az Utah állambeli Thatcher vá­rosban élnek és 4 évesek — csodával határos módon sér­tetlenek maradtak. (8,) „Hans Erich von Schöhn- hausen — olvasta hangosan Kulijev — előkelő nemesi csa­ládból származik. Már az el­ső világháború előtt a német felderítésben szolgált Nyiko- láj ezredes vezetése alatt; ez utóbbival távoli rokonságban állt, élvezte ' a protekcióját, Egyike volt a nagy jövő előtt, álló felderítő tiszteknek; sok V, Jegorov dokumentumregénye: A szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek Fordította : Havas Ervin Nyaralnak a franciák A franciáknak csak igen kis zül a franciák leginkább a jú- hányada veszi ki szabadságát liust (189 000 000 szabadságnao) jelentős ügyben vett részt. A „Otto Heckert — von, Schön, gej Vlágyimirovics figyelme- harmmeas évek elején a fel- hausen legközelebbi beosztott- sen elolvasta a távmondatot, derítő szolgalat vezetőhelyet- ja — egy müncheni gyáros — Me-htyi Dzsafarovies, As- Uesi posztjára paiyázott. Hitler fia. Heckert apjának 1933-ig habadból jelentik, hogy letar- hatalomra jutása után azon- közepes nagyságú sörfőző ban Schönhausen reményei üzeme volt. A fasiszták hata- megcsappantak. Canaris ten- lomra kerülése után gyorsan gernagy, a kémszolgálat 1935- gazdagodott, üzemét jelentős ben kinevezett főnöke nem gyárrá fejlesztette. Sokat se- ■izenvedhette Schönhausent, és gített ebben feleségének nővé- sürgősen elküldte őt a Per- re, Lia Kugel, Hjmmler tolet- zsa öböl partján fekvő egyik társa». Jövedelmező állami kis arab fejedelemségbe. Ké- megrendeléseket eszközölt szá' sőbb tokoni kapcsolatai ré* mára ezek hasznából bővítet­vén sikerült átköltöznie Tehe- te a vállalatát. Otto Heckert ránba, de a Berlinbe vezető rohamosztagos növendékként út zárva maradt előtte. Iráni különös kegyetlenséget tanú­tartózkodását terhesnek érezve sított a programokban, magá. gyakran emlegeti nyugdíjaz, ra terelve a főkolomposok fi­gyelmét. Amikor Canaris ap­parátusát fiatal káderekkel erősítették .mag, Otto Hec­télen, így szabadságon főként a nyári szabadságot értik. A rendelkezésünkre álló adatokból az tűnik ki, hogy a franciák — 1972. június 1. és szeptember 30. között — 538 213 000 szabadságnapot töl­töttek Franciaországban és H0 030 000 napot külföldön. Az említett négy hónap kö­és az augusztust (315 000 000 nap) részesítik előnyben. A franciák háromnegyed része (egész pontosan 77,6 százalé­ka) ekkor veszi k! szabadságát. Országon belül hol töltik szabadságukat? 1972-ben — a statisztikai kimutatások sze­rint — a Cote d’Azur-t és Bre- tagne-t keresték fel a legtöb­ben. NOGRAD — 1973. szeptember 4., kedd tatási szándékát, de gyakorla­ti lépést — attól tartva, hogy áthelyezik a harcoló csapatok­hoz — nem tesz ennek érdeké, ben. Szereti együgyűnek tetet­ni magát, de ravasz és kegyet­len. Baráti kapcsolat fűzi von Ettél iráni német követhez, akinek a vezetése alatt dolgo­zik. Barátságuk a harmincas években, Párzisban kezdő­dött. Alapot termetett ehhez/ közös vonzalmuk a Monmartre rosszhírű mulatói iránt”. — Szóval ez a Schönhausen öreg róka — jegyzete meg Szergej Vlágyimirovics. tóztattak egy halársértőt. Hor­dozható rádióadót találtak ná­la. Bevallotta, hogy a készülé­ket egy régi német ügynök­nek kellet volna átadnia Ba­kuban — valamilyen Szereb- rjakovnak, s őt is neki ren­delték alá. — Lehetséges, hogy León Arkagyevics Szerebrjaikovról, a mi tiszteletreméltó színházi rendezőnkről van szó? Régi cári tiszt. Az első világhábo­rúban német fogságba esett. A húszás években tért haza né­met feleségével. — Lehet, hogy ő az, Mehtyi Dzsafarovies. De csak lehet. kertet is odairányították. Bár utasítani kell Ashabádot, kül­képessége és energiája vitat­hatatlan, e munkára is eléggé felkészült”. Kopogtattak az ajtón, fiatal férfi lépett a szobába dosszi­éval a hóna alatt. * — Sürgős távirat — jelen­tette, az asztalra téve egy gé­pelt papírlapot. — Rendben van. Hagyja itt — mondta Rumjancev. A munkatárs kiment. Szer­etesse hozzánk a ha társértőt. Pontosan meg kell tudnunk, ki ez a Szerebrjakov. A fel­adatot magára bízom. — Folytassam a beszámo­lót, Szer-gej Vlágyimirovics? — Halasszuk későbbre — mondta Rumjancev az órájára pillantva —, azonnal kezdődik a népbiztosság értekezlete. Hagyja itt az anyagokat, meg­próbálok eligazodni bennük. Itt van a javaslata a nemet kémtevékenység felszámolá­sára? — Az irattartóban megtalál­ja a részletes tervezetet — válaszolta Kulijev és felállt a helyéről. — Helyes — és Rumjancev is felemelkedett. — Azt hal­lottam Mehtyi Dzsafarovies, maga gyűjti a perzsa miniatű­röket. Nagyon szeretném meg­nézni őket. — Szerény gyűjtemény, csak tizenöt darabból áll, igaz, elég régiek. —• Ne csodálkoztok a kéré­semen, hiszen képzettségem szerint műtörténész vagyok. S íme, már tíz esztendeje —- Rumjancev elmosolyodott —, hogy meghívtak az OGPU-hoz, a külföldi diplomatákat ellen­őrző csoport szakértőjének. Ezek a diplomaták igyekeztek felvásárolni és külföldre csempészni hazánkból is a legértékesebb műtárgyakat. Az ellenőrzést a csekisták végez­ték, akik kenyerespajtásaim lettek. Munkaközben megtud­tam néhány részletet, hogyan leplezték le a bűnösöket. Egyre jobban vonzott a csekis­ták munkája. Végül is elfo­gadtam a javaslatot: magam is beálltam a szervezetbe. Nem bántam meg. Találok rá alkal­mat, hogy azzal is foglalkoz­zam, amit tanultam. Szabad időmben könyvet írok Azer­bajdzsán festészetének törté­netéről. Azt hiszem, a perzsa miniatűrök megtekintése sem haszontalan számomra... — Bármikor örömmel lá­tom, Rzergej Vlágyimirovics. — Köszönöm — mondta Rumjancev és kezet szorított Kuli jewel. (Folytatjuk) ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom