Nógrád. 1973. szeptember (29. évfolyam. 204-229. szám)
1973-09-28 / 227. szám
Levelezőink A nőhatárosat szellemében A nógrádi Béke Termelő- szövetkezet vezetése és tagsága mint az elmúlt heti beszámolómban írtam, a nőhatáro- zatbói adódóan elért eredményekkel még nem elégedett, ezért az alábbi intézkedéseket tervezik: Férői íely-lekötötlség mellett támogatást nyújt a termelőszövetkezet a községi óvoda építéséhez. Korszerű üzemi fürdőt építenek azon részlegek dolgozói számára, ahol még a megfelelő tisztálkodási lehetőségek nem adottak. Megszervezik a nők oktatását és szakmunkásokká képzését, különösen az egyre jobban fejlődő baromfiágazatban dolgozó nőknél. Erőfeszítéseket tesznek, hogy minél több női szocialista brigád alakuljon, és megfelelő teljesítmény esetén kollektív jutalomban részesítsék. Az üdülés még jobb szervezése sem másodlagos kérdés. Zsórifürdőn a nézsai Tö- VÁLL-lal közösen üdülőt építenek. A termelőszövetkezet alapszabályának azt a részét, mely kimondja, hogy nők esetében 200 tízórás munkanap teljesítésekor adható 1600 négyszögöl háztáji föld, felülvizsgálják és a sokgyermekes, valamint az idősebb asszonyoknál a munkanapok számát csökkenteni kívánják. Azoknak a nőknek az esetében pedig, akik már elérték a nyugdíjkorhatárt, s még az előírt évekkel nem rendelkeznek, lehetővé teszik, hogy könnyebb munkával megszerezhessék a nyugdíjhoz szükséges időt. Az elért eredmények megtartásához és a továbbiak sikeres megvalósításéhoz biztosíték a szövetkezet nőbizottsá- ga, amely Koreny Józsefné elnök vezetésével aktív és sokirányú tevékenységet fejt ki. A nógrádi Béke Termelőszövetkezetben tehát jó úton haladnak ahhoz, hogy a nők egyenrangúan és felszabadultan illeszkedjenek be a közösségbe, mind jobban kiteljesedjen alkotó munkájuk, mind jobban magukénak érezzék, szeressék és becsüljék a szövetkezetét. mely mindent megtesz értük, s ezért ők is hasonlóképpen cselekednek. Cs. L. Nógrád Nyugdíjba vonultak A salgótarjáni vasútállomáson minden év második felében rendezik meg a nyugdíjasok búcsúztatóját, így ezúttal szeptember 22-én a MÁV kultúrotthonban került sor a hagyományos ünnepségre. Kiss Zoltán, az állomás pártalapszervezetének titkára üdvözölte elsőként a nyugdíjasokat, a kíséretükben megjelent hozzátartozókat, valamint munkatársakat, a szocialista brigádokat. Tóth István kereskedelmi főnökhelyettes köszönte meg a nyugdíjba vonulók több évtizedes áldozatos, jó munkáját. A szak- szervezeti bizottság részéről Hámori Károly szb-titkár ugyancsak a köszönet hangján szólt, majd átadta a bizottság ajándékát. Nyugdíjba vonultál: Kovács Pál, Katona István, Kecskés László, Ka- kuk Károly, Kuker György, Kós Pusztai István, Balogh Lajos, Ládeczki Ferenc és Mórócz Sándor vasutasok. A bensőséges ünnepség megrendezéséért dicséretet érdemelnek a szocialista brigádok tagjai és feleségeik, valamint a MÁV-kultúrotthon vezetősége. Sziicg Ferenc Hatvan Zúgott a vastaps A NÓGRÁD szeptember 18-i számában olvastam a kis hírt: A nézsai menyecskekórus nagy kirándulást tesz Hajdú-Bihar megyébe. Nem tudom megállni, hogy a kirándulás után a sok szép élményről pár sorban ne írjak. Vendéglátónk a Hazafias Népfront Hajdú-Bihar megyei Bizottsága volt. A csehszlovák —magyar barátsági hét alkalmából hívtak meg bennünket. A tiszacsegei állomáson ért az első nagy meglepetés. Egyenruhás fittörök vártak a vonatnál csapatvezetőjükkel, és a HNF megyei munkatársával. Üdvözlések, virág — nagyon meghatódtunk. A faluban hat órakor kezdődött a nagygyűlés, magas rangú csehszlovák és magyar vendégek részvételével, 4—-500 fős közönséggel. Negyvenperces műsort adott énekkarunk. Fellépett még az alakulóban levő helyi férfikar és gyermekkórus. Színes népviseletbe öltözött asszonyaink szlovák és magyar népdalokat, feldolgozásokat énekeltek. A siker óriási volt, és ez nem dicsekvés, zúgott a vastaps. Volt olyan műsorszám, melyet elejétől végig meg kellett ismételni, míg a zárószám közös volt, a vegyeskar énekelt. Végül citerazenekar szólalt meg, melynek ritmusára a nézsai menyecskék betáncoltak a színpadra. Szólt a citera, az énekszó. A helyi, járási, megyei, városi vendégek és a csehszlovákok gratuláltak, és köszönetét mondtak a szép estéért, mely feledhetetlen a nézőknek, és nekünk szereplőknek is. A második napön újra szerepeltünk a csehszlovák képzőművészeti kiállítás megnyitóján. Itt szintén szlovák és magyar műsorunk volt. A tanítóképző gyakorló iskolája énekkarának vezetője meghívott iskolájukba, ahol a gyerekeknek karénekórájuk volt. Együtt énekeltünk. Barátságunk a gyerekekkel is maradandó:' az egyik osztály nép- művészeti gyűjteményét kiegészítettük eredeti palóc hímzésű kendővel. Városnézésre maradt a délután. Soha nem felejtjük sem a várost, sem vendéglátóinkat, akikkel barátságot kötöttünk. Szarka Lajos ne kórusvezető, Nézsa A Kállai Éva brigád Mátraverebélyben az ÁFÉSZ központi irodáján dolgozik a kilencfős Kállai Éva brigád, mely már öt éve küzd a megtisztelő Szocialista Brigád címért. Eddig még minden évben teljesítették vállalásaikat, s a bronz fokozat tulajdonosai. Kpcsárdi Lászlóné brigádvezető nagyszerűen tudja mozgatni a kis kollektívát, melynek hét tagja nő. Sokan úgy tartják, hogy a női brigádokkal nehéz boldogulni. Mátraverebély- ben viszont éppen ez az „elnőiesedett” brigád bizonyítja életerősségét a szövetkezet többi kollektívái előtt. Amikor egy, vagy netán több brigádtag is megbetegszik, ők nem „siránkoznak”, hanem fennakadás nélkül végzik egymás munkáját. Náluk nem lehet restancia, mert hisz a szövetkezet kereskedelmi és mozgalmi élete látná annak kárát. A segíteni akarás nyilvánul meg abban az igyekezetükben is, hogy a szövetkezethez belépő új boltvezetőket és egyéb felelős elszár mólókat segítik az adminisztrációban mindaddig, amíg megfelelő gyakorlatra nem tesznek szert. Az áruforgalmi munkába is gyakran besegítenek a szentkúti kitelepüléseknél. Egy-egy ilyen árusításnál százezres nagyságrendű forgalmat érnek el. A mozgalmi munka is testhezálló a brigádnak. A részjegyek rendezésében igen nagy szorgalommal vettek részi, s több új tagot, köztük fiatalokat is szerveztek. A szakmai oktatást elsőrendű feladatnak tartják, de emellett nem hanyagolják el a politikai oktatást sem. Erejükhöz mérten mindig vállalnak fizikai, társadalmi munkát. Ez évben az iroda udvarára varázsoltak színpompás virágoskertet, de az iroda festése után a nagytakarítást is elvégezték. Rendkívül érzékenyek a társadalmi és kulturális rendezvények Iránt is. Besegítettek a tanácsválasztási munkába, részt vettek a Petőfi-évforduló ünnepségein, s az író-olvasó találkozókon is. A nemzetközi nőnapon a falu három idős nénikéjét köszöntötték, ajándékozták meg. A brigád tagjai nem feledkeznek meg egymás névnapi köszöntéséről sem. Nem csapnak nagy „dáridót”, a szerény megemlékezés mindig ünnepélyességet parancsol rájuk, s emberi szeretetük feloldja a hétköznapok szürkeségét. A brigád összeforrottságát erősíti olykor-olykor egy-egy kirándulás, színházlátogatás. Nekik öröm a munka, a szórakozás, de a magánélet is. A szövetkezet elnöke — megyénk egyetlen nőelnöke — Bottyán Istvánná gyakran kéri segítségüket, s mindig segítő társakra talál a kollektívában. Dudás Pál Salgótarján, Báthori u. 4. Nem mosogatnak — vagy ügyesen ragasztanak ? pakja, de az ára 6,60 forint, miről tudja meg az ember, milyen sört ivott? (Az árából?) Sok szó esett már arról, hogy az üvegessörön kétféle meg-' különböztetés is található irtott, éspedig Kőbányai és Kinizsi. Van ez úgy, amikor mindkettő egy üvegen is olvasható. Aztán úgy is van, amikor a Kőbányai címke rongyosra kopott el és felette a kisimított Kinizsi címke van. Aztán, ha az üveget záró kupak sárga szinű, akkor Kinizsi, ha fehér, akkor Kőbányai sör található az üvegben. No meg az ára is jelzi, 5,20, vagy 6,60 forint. Ez eddig rendben is volna, ha igy volna, mármint ami a kupakok színét illeti. Két aggályom merült fel az utóbbi időben, amire jó volna választ kapni: Amikor az ember kér egy üveg sört, Kinizsi feliratú címke van rajta és fehér a kuMég egysser a Nógrádi ROPOGÓS mellé! A NÓGRÁD augusztus 30-t számában A Nógrádi R.OPOGŰS mellé c. alatt megjelent Papp György-b.-gyarmati olvasó levele, melyben a Nógrádi ROPOGÓS csomagolásával kapcsolatban vetett fel egykét hiányosságot. Elsősorban Hiányolja, hogy nem lehet megállapítani a csomagolásról a pontos megnevezést. E kérésének ezúton teszünk eleget: A csomagolás többszínnyomású, melynek az egyik oldalán piros-fehér-kék-sárga szín nyomással van feltüntetve a pontos megnevezés és a reklám. A piros színmezőben NÓGRÁDI ÁFÉSZ Salgótarján, reklámszöveg taláható. A natúr részen kék-sárga-fehér színnyomással ROPOGÓS, ez a termék neve, a kék színnyomásban fehér alapon kék betűvel sós rudacska, szövetkezeti embléma — reklámszöveg, A csomagolás másik oldalán található a további reklámszöveg, termékszám, fogyasztói ár, súly és szavatossági idő. Ezen az oldalon található a ROPOGÓS sós tészta — cikkben megjelent — szöveg is, ami nem ellentétes a ROPOGÓS terméknévvel, mivel a ROPOGÓS nagybetűvel, míg a sós tészta apró betűvel szedett, ami már a reklámszöveghez tartozik. A szavatossági idővel kapcsolatban: 120 nap, de a gyártási idő nem nyert feltüntetést, írja az olvasó. Ez a megállapítás téves. A csomagoláson ugyanis a töltőnyílás részen a zárással egyidő- ben beírjuk a termék gyártó-' sának dátumát, római számmal a hónapok és arab számmal a napok számát. Papp György kedves olvasó felveti azt is, hogy a csomagoláson belül lehetne elhelyezni a gyártási időt megjelölő, előre nyomtatott kis kartont, ez azonban a termék minőségének megóvása érdekében nem lehetséges, mivel 120 napos szavatossági idő a terméknél csak abban az esetben biztosítható, ha a különleges csomagoláson belül a termék alapanyagától eltérő — nyomdafestékkel átitatott papír azt nem szennyezi. Ezen túlmenően a gyűjtőcsomagoláson ragasztva és a gyűjtő- csomagoláson belül kartonon bélyegzővel ellátott bizonylaton szerepel a gyártási idő, amivel a kereskedelem dolgozói a kedves fogyasztók részére bármikor szolgálhatnak. Vkiczc József, az ÁFÉSZ igazgatóságának elnöke A nögrádkövesdi óvoda udvarán Panaszok és intézkedések: Vexetékcserére van ssükség A zagyvapálíalvi Csokonai űt lakói nevében Szántó Gyula jelezte, hogy az utóbbi Időben többször is előfordult, hogy az esti órákban hosszabb ■rövidebb időre lakásaikban sek az utóbbi időszakban jelentősen megnövekedtek. A megnövekedett terhelés következtében a hálózaton az olvadóbiztosítók több esetben kiolvadtak. A sorozatosan bekömegszűnt az áramszolgáltatás, 'vetkezett biztosítókiolvadások Azt kérte, tudjuk meg, mi okozza a bosszantó jelenséget, s járjunk közre érdekükben. A panaszt az ÉMÁSZ megyei üzemigazgatóságának továbbítottuk és kivizsgálást kértünk. A vizsgálat megállapításairól a következőkben tájékoztatjuk érintett olvasóinkat: A zagyvapálíalvi Csokonai úton levő kisfeszültségű hálózatunkon a fogyasztói terheléHassnos tapasztalatcsere Szakadozott Kőbányai címkére sima Kinizsi címke van ragasztva. Egyféle üvegbe töltik mind a kétféle sört. Azt is tudom, hogy a címkék, ha például az üvegessör hosz- szabb időn át hűtve van, vagy netán vízbe állítják, levehetők, esetleg újból ragaszthatok. No már most, ha a sörgyárban gondosan megmossák az üvegeket, hogyan maradhat mégis az üvegen a címke? Lehet, hogy nem csalás és nem ámítás, mégis gondolkodóba ejti a gyanútlan vásárlót, vagy ha úgy tetszik: fogyasztót ! Human Imre Csécse A dióejenői Börzsönyalja Tsz hatvanfős dolgozókollektívája, szeptember 14. és 18. között négynapos, onszágnézés- sel egybekötött szakmai tapasztalatcserén vett részt a szomszédos Csehszlovákiában. A tapasztalatcserét a lakatos, villanyszerelő és traktoros szocialista brigádok kezdeményezték és szervezték — ez az év elején tett felajánlásukban is szerepelt. Utazásuk költségeit a termelőszövetkezetben végzett, a gazdaság számára rendkívül hasznos, társadalmi munkájuk ellenértékével fedezték. A vendéglátó házigazda a szlovákiai alsószecsői termelő- szövetkezet volt, amellyel a diósjenői tsz 1964. óta tart fenn baráti, testvérgazdasági kapcsolatot. Termelőszövetkezetünk dolgozói megtekintették a lévai baromfikombinátot, amely 15 tsz, két állami gazdaság, valamint egy baromfifeldolgozó kooperációjára épült. Nagy érdeklődéssel tanulmányozták a 120 000 tojóhibridet befogadó battériás istállók, a tojáshéjszárító és -őrlő, s abroilercsir- ke-telep technológiai berendezéseit, valamint a gazdaság más üzemágait. A gazdag turisztikai program keretében a diósjenői tsz- tagok és -alkalmazottak autóbusszal átutaztak a változatosan sokszínű Alacsony-Tátrán, a Magas-Tátra védetté nyilvánított nemzeti parkján; megtekintették a Csorba-tavat, a világbajnokságra épített síugró-, felvonó- és lesiklópályákat, majd lanovkán felutaztak az egyik 2000 méteren felüli csúcsra. A lengyelországi Zakopane volt a mindenki számára maradandó élményt jelentő gazdag turisztikai program utolsó állomása. miatt vizsgálatot végeztünk és megállapítottuk, hogy életvédelmi okok miatt nagyobb értékű biztosítóbetét felszerelése nem lehetséges, és csak a hálózaton felszerelt vezeték nagyabb keresztmetszetűre cserélése ad végleges megoldást. A szükséges munkálatok végrehajtásáról 1973. október 15-ig gondoskodunk. Megjegyezni szükséges még, hogy Salgótarjánban kisfogyasztói hibaelhárító-szolgálat működik, amely a bejelentett kisfogyasztói hibákat a lehető legrövidebb idő alatt kijavítja. Sinka Sándor Diósjenő KISZ "esküvő Az utóbbi időben egyre népszerűbbé válik, hogy a fiatalok KISZ-esküvő keretében kötnek házasságot. Szeptember 15-én a csécsei kultúrotthonban megrendezett KISZ- esküvőn mondta ki a boldogító igent Drevenka Csaba és Kiss Tünde. A fiatalokat KISZ-esek és úttörők köszöntötték. R—i. Megfelelő elhelyezést kaptunk A NÖGRÄD szeptember 14-1 számában Keretek címmel megjelent elmarasztaló cikkhez az alábbi észrevételt tesz- szük: — írja a salgótarjáni Építő és Tervező Ktsz. Szövetkezetünk üveges- és képkeretező részlegét a város átépítése miatt a harmadik helyre telepítettük át. Az utóbbi években a Kulacs vendéglő épületében két kis helyiségbe kellett bezsúfolni a részleget, ahol sem a higiénia, sem pedig a balesetmentes munkavégzés legelemibb követelményét sem tudtuk biztosítani. Megfelelő helyiség hiányában képkereteket sem tudtunk tárolni, bármennyire is tudatában voltunk annak, hogy a lakosság részéről ilyen irányú igény jelentkezik. A városi tanács most megfelelő üzlethelyiséget biztosított szövetkezetünk részére a 21. jelű épületben, ahol mind az üveges-, mind pedig a képkere- tező-igényeket ki tudjuk elégíteni. NÓGRÁD — 1973. szeptember 28., péntek !