Nógrád. 1973. augusztus (29. évfolyam. 178-203. szám)

1973-08-08 / 184. szám

1 üBEbuGSüztraVfräk üüealfer RJIbrichtot Pinczési Pál és Pogány Irén, a: MTI tudósítói jelentik: Az NSZEP Központi Bizott­sága, _ az NDK Államtanácsa, Minisztertanácsa, Nép Kama­rája és Nemzeti Frontjának Országos Tanácsa kedden dél­után az Államtanács épületé­ben gyásszertartáson búcsú­zott az elhunyt Walter Ulb- richt-tól az NSZEP Politikai gyászindulónak az elhangzása Rendíthetetlen kommunis- után Erich Honecker, az ta kiállását nemcsak az NDK­NSZEP első titkára mondott gyászbeszédet. „Walter Ulbricht elvtárs ha­lálával pártunkat és népünket súlyos veszteség érte — mon­dotta. — Az NSZEP elvesztet­te azt a férfit, aki hosszú ideig a párt első titkára és haláláig & Politikai Bizottság tagja Bizottságának tagjától, az Ál- volt> munkás-paraszt államunk lamtanács elnökétől A fekete zászlókkal fellobo­gózott teremben az első sor­ban foglalt helyet Lotte Ulb­richt, az elhunyt özvegye és más hozzátartozói. Ott volt Erich Honecker, az NSZEP el­ső titkára, valamint a párt és az állami élet más vezetői. Ugyancsak az első sorban fog­lalt helyet Nyikolaj Podgornij, az SZKP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, a szovjet kormányküldöttség továbbá a baráti országokból érkezett párt- és kormánykül­döttségek vezetői, köztük Lo- sonczi Pál, a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsának elnöke. Az állami lobogóval bevont koporsónál az 'NDK nemzeti néphadseregének tábornokai, magas rangú tisztjei álltak díszőrséget'. Az NDK nemzeti Himnuszának. valamint a államfőjének elvesztését gyá­szolja. Véget ért a német és a nemzetközi munkásmozga­lom kiemelkedő harcosának élete, azé a harcosé, aki olyan fáradhatatlanul ' küzdött az imerializmus ellen, a szocia­lizmusért és a békéért.” Honécker ezután részlete­sen ismertette Walter Ulbricht életútját, hangsúlyozva, hogy már kora ifjúságában a Spar- tacus-csoport tagjaként felis­merte a Nagy Októberi Szoci- párt- és alista Forradalom világtörté- vezetője, nelmi jelentőségét, s mindvé­gig hű maradt a Nagy Októ­ber eszméihez, a marxizmus —leninizmushoz. A felszaba­dulás után állhatatosan har­colt azoknak az anyagi és szellemi romoknak az eltávo­lításáért, amelyeket a Hitler- fasizmus hagyott maga után. Kiemelkedő szerepe volt ab­ban, hogy a mai NDK terüle­tén új típusú Lenin-pártot si­került alapítani. ban, hanem a testvérországok­ban, sőt azokon kívül is érté­kelték. „Walter Ulbricht elvtársunk élete a proletár forradalmár élete volt. Minden képessé­gét annak szentelte, nem kí­mélte egészségét, életét sem, hogy a forradalom ügye dia­dalmaskodjék. Hálát mondunk neki mindazért, amit az NDK népéért tett. Az NSZEP és az NDK népe az ő szellemében, a VIII. kongresszus határoza­tai alapján továbbra is ered­ményesen folytatja majd mun­káját” — fejezte be búcsúbe­szédét Erich Honecker. A gyászünnepség az Inter­nacionálé dallamainak into- nálásával ért véget. Ezután az NDK nemzeti néphadseregé­nek nyolc tábornoka vállára emelte a koporsót és az épü­let előtt levő ágyútalpra he­lyezte. Katonatisztek vitték elöl a koszorúkat és a nagy halott számos kitüntetését. Ezt köve­tően megkezdődött Walter Ulbricht utolsó útja Berlinen keresztül, az új városközpont­tól a Baumschulenwegi kre­matóriumig. Amerre a menet haladt kilométereken át a gyászolók százezrei lehajtott fővel vettek búcsút elhunyt államfőjüktől. (MTI) Walter Ulbricht- nak, az NDK Ál­lamtanácsa elnö­kének elhunyta alkalmából Gün­ther Kohrt. az NDK budapesti nagykövete fogad­ta a részvétnyil­vánítókat. Képün­kön: Fock Jenő, a kormány elnöke kondoleál az NDK nagykövetének Megegyezés Egyiptom és Líbia uniójában máját és megvalósításának módszereit Ezzel kapcsolatban nem ad kielégítő útbaigazítást á benghazi nyilatkozat sem, amely a kétoldalú tárgyalások alapjául szolgált. Szadat egyiptomi és Kadhafi líbiai el­nök a nyilatkozat tanúsága szerint csupán abban állapo­dott meg a múlt év augusztu­sában, hogy 1973. szeptember 1-i határidővel megvalósítják a két ország teljes egyesíté­sét, továbbá haladéktalanul intézkedéseket tesznek az egyesített politikai vezetőség létrehozására és az egyesítés részleteit kimunkáló vegyes- bizottságok megalakítására. Az egyesített politikai vezető­ség a múlt éix szeptemberé­ben Tripoliban tartotta meg első ülését és ezen lefektették Kairóba visszatérve az egyesítés alapelveit. Ezek részletes jelentést szerint az egyesített állam kormányzati rendszere de­mokratikus köztársasági rend­szer lesz, egy elnökkel, egy kormánnyal, egy bírói szerve­zettel, egy politikai tömegszer­vezettel és egy fővárossal. A köztársaság elnökét közvetlen és szabad népszavazás útján választják meg. Az unió fő­városa Kairó lesz. Az unió­hoz való csatlakozás lehetősé­ge minden arab állam előtt nyitva áll. Az egyesített ál­lamban megnövekedett hatás­kört kapnak a helyi közigaz­gatási egységek, a kormány­zóságok. Az egyik alapelv leszögezi, hogy a két fél nem vállal kö­telezettséget az összes elhatá­rozások egyidejű megvalósítá­sára, az uniónak szakaszosan kell megvalósulnia. Böez Sándor, az MTI tudó­sít ója jelenti: Egyiptomban és Líbiában — az eredeti terveknek megfele­lően — szeptember elsején népszavazást tartanak a két ország teljes egyesítéséről. A Tripoliban tárgyaló egyipto­mi és líbiai kormányküldött­ség hétfőn teljes egyetértésre jutott a népszavazást megelő­ző gyakorlati lépéseket illető­en. A megállapodás létrejöt- • tében döntő szerepe volt a lí­biai parancsnoki tanács és a kormány együttes ülésének, amelyen megvitatták a kétol­dalú tárgyalásokon kialakult álláspontokat. Ezt követően Kadhafi elnök újból találko­zott az egyiptomi és a líbiai küldöttség tagjaival. Hatem miniszterelnök-helyettes, az Egyiptomi kormányküldöttség vezetője nyomban tett Szadat elnöknek. Kairóban valószínűnek tart­ják, hogy ezzel befejeződött a kormányszintű tárgyalások jelenlegi szakasza. A találko-' zó kimenetele arra utal, hogy sikerült áthidalni azokat a nézeteltéréseket és ellentéte­ket, amely olykor drámai for­mában, így az ötvenezres lí­biai egységmenet elindításá­ban, vagy Kadhafi lemondá­si kísérletében jutottak kife­jezésre. Egyelőre ezonban még nem ismerétes, hogy milyen engedmények, komnromisz- szumok árán alakult ki a tri- poli tudósításokban jelzett ^„teljes egyetértés”. Erre a kér­désre azok a részletesebb köz­lemények adnak maid vá­laszt, amelyek körvonalazzák az egyiptomi—líbiai unió fox-­A több lépcsős egyiptomi— líbiai tárgyalások során bebi­zonyosodott, hogy a teljes egyesülés feltételei még nem teremtődtek meg. Az egyip­tomi fél ezért hangsúlyozta újra és újra, hogy a fokoza­tosság révén olyan szilárd ala­pokra kell helyezni az új ál­lamot, amelyek kétséget kizá­róan garantálják a kezdemé­nyezés sikerét. (MTI) Fesztivál 73 Forró pillanatok n. ÜGY TŰNT, mintha a házi­gazdák az időjárást is meg­nyerték volna a szervezők szá­mára. A megnyitó napján ve­rőfényes reggel köszöntött Berlinre. Az utcákat a Szabad Német Ifjúsági Szervezet kék- inges fiataljai özönlötték el. Kezükben több nyelvű felira­tokkal, ajkukon az ifjúsági mozgalom közismert indulói­nak dallamaival meneteltek az NDK fővárosának kerüle­teiben. Elindult a város. A szokott­nál jóval korábban és gyor­sabban kapták be ebédjüket a berliniek, a delegációk tagjai is épp, hogy megtörölték szá­jukat, máris siettek a Stadion- dér Weltjugend felé, a világ ifjúságáról elnevezett stadion­ba. A szerencsésebb hazaiak zsebében ott lapult a VIT megnyitójára szóló belépő, melyre tisztelettel és kicsit só­várogva néztek az FDJ kor­dont álló tagjai. Mi is elindultunk jegy nél­kül, gyalogosan, de azzal a szándékkal, hogy bármi áron tanúi leszünk a nagy pillana­toknak. A Friedrichstrasse két oldalát a németek tízezrei lep­ték el. Színes ruhákba öltözött zenakarok, szinte megállás nélkül „húzták” a ritmikus dallamokat. — Állj! — ezt olvasom le a német fiatalember feltartott kezéről. i — Presse! — mondom né­metül, hogy sajtó. Tétovázik, kihasználom a kis időt, s már messze járok. Utánam nyolc kecskeméti főiskolás. Rám hi­vatkoznak. A stadion előtt feltűnnek a magyar politikai küldöttség tagjai. Az egyik sor szélén is­merős mosolyog. Skoda Fe­renc, az MSZMP Balassagyar­A vietnami nép sok nehéz csatát átélt ifjú harcosait nagy ünneplésben részesítették a világifjúsági találkozó részvevői történelmi Bábeltől. Itt van A német ábécé betűi szerint közös nyelv, melyet mindenki vonulnak a küldöttségek. Af­ért, spanyolok és arabok, in- rikaiak tam-tamjaikkal, vad, diaiak és japánok, magyarok egzotikus táncot lejtve, olaszok és törökök, a béke nyelve ez. „Bella csaó”-t énekelve, japán lányok kecses mozdulatokkal, Pontban három orakor zene- arabok, magasra emelt kezük, kar ad jelt a X. VIT megnyi- ujjaik „V”-betűt formálnak, tóünnepségének kezdetere. Viktória — győzelem. Az lettünk ülők is egymásra né­zünk. ják, mint testvéreiket. A nyu­gatnémet ifjak transzparensei is békét követelnek. Az arcok- Behozzák a DÍVSZ zászlaját, ról leolvasni, ha egyes politi­mati városi Bizottságának első gzűnni nem akaró taps kezdő- kusok nem is, az ifjúság ta titkára emeli üdvözlésre kezét. — Ti nem vonultok? — kí­váncsiskodom. — A mieink már benn van­nak, a sudár termetű küldöt­tek menetelnek majd a stadi­on küzdőterén — feleli. — Nincs' egy felesleges be­lépőtök — faggatom tovább. nult a történelemből. A három és fél órás menel legnagyobb sikérét a Szovjet­unió delegációjának felvonuló­egymás kezét. Öklök lendülnek _£ Dl4sba! Druzsba! - a stadion egyetlen, hatalmas sza­dik. A lobogó, szikrázó kézfo­gások jelképe most, az öt vi­lágrész haladó ifjúsági szerve­zeteinek tagjai szorítják gon­dolatban, s a valóságban is a magasba. Elindult a menet. A menet, valókórussá változott. A chi- melyet nem lehet leírni, fény- leieknek is kijutott az ünnep- — Felesleges nincs, de a srá- képezni és filmezni, a színek lésből. A bejáratnál esernyő- coknál biztos akad egy-kettő és érzések csodálatos keveré- kerekeken gördül be a magya- — tanácsolja. kétől áthatott, izzó arénában. r°k „szerelvénye”. Az ötletes Kérdezem a többieket, nem- A menet, melynek élén a IX. bemutatkozás leírhatatlan ha­VIT bolgár házigazdái halad­nak. Őket követik a hős dél­vietnami partizánok, majd a VDK küldöttsége következik. leges a válasz, míg végül az egyikük megszán, s a „fű alatt” kezembe nyomja a bilé- tát. Így már gyerekjáték a tri­bünre kerülni. Ott Balogh Mi­si és Répássi Laci integet, ök tást váltott ki. A hangszóró magyar dalla­mokkal töltötte meg a stadion katlanját. A stadion közönsége tombol. Ez a tombolás szívből jövő, a sok nehéz évet átélt ifjú har­A MEGNYITÓ forró pillana­temek szol. A stadion feiemel belépőért, még az ebédjüket is feláldozták. A forrás, ugyanaz. A magyar delegáció tagjaitól kapták, a szálláshelyeken. A stadion lelátói roskadoz­nak a fiatalok alatt. A felső szektorokban a házigazdák, egyeningjüktől kéklik minden, nótájuk elnyomja a bábeli, száznyelvű hangzavart. Ez a zsivaj azonban különbözik a tai felejthetetlen emlékként vésődtek mindannyiunkba. Álltunk és tapsoltunk, integet­tünk és néztünk. Néztünk, amint fehér galambok röppen­tek a magasba, amint a raké­tákból pici ejtőernyőkön las­san ereszkedtek alá a résztve­,16»,. 1, részesei ,ol- *■­kedik. Állva köszöntik őket a 140 országból összesereglett fiatalok. Köszöntik a győzel­met, a békét, melynek nem­zetközi méretű tiltakozó ak­— Csodálatost — hangzik az általános vélemény. Szabó Gyula (Folytatjuk) NŐGRAD - 1973. augusztus 8., szerda Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára fogadta Haveida iráni miniszterelnököt, aki be­fejezte tárgyalásait a Szovjetunióban Arafat felszólítása Jasszer Arafat, a Palesztina! Felszabadítási Szervezet Végrehaj­tó Bizottságának elnöke felszólítot­ta a p^Iesztínaiakat, hogy „sürjj is gyűlésen” vizsgálják meg az athé­ni merénylet fejleményeit, és az azzal kapcsolatos „gyanús körül­ményeket” — jelentette keddi számában az A1 Moharrer című libanoni lap. Arafat egyébként Berlinből visszatért a Közel-Kelet­re. Hírügynökségi jelentések szerint hétfőn a görög fővárosban érke­zett az egyik palesztínai szervezet küldötte, hogy részt vegyen az athéni rendőrségnek a repülőtéri merénylettel kapcsolatban indított nyomozásában. A Reuter iroda szerint a küldött a Palesztínai Fel­szabadítás! Szervezethez tartozik, ezzel szemben az AFP — athéni rendőrségi forrásokra hivat­kozva — tudni véli, bogy a „Fekete Szeptember” elne­vezésű terrorszervezet embere. Bejrútban az AFP értesülése nagy meghökkenést keltett, hiszen elő­ször fordulna elő, hogy ez a szer­vezet felfedi magát, sőt küldöttet meneszt „félig-meddig hivatalos megbízatással”. A PFSZ, amely már hétfőn elhatárolta magát az athéni merénylettől, nem volt haj­landó nyilatkozni arról, hogy me­nesztett-e küldöttet a görög' fővá­rosba. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom