Nógrád. 1973. augusztus (29. évfolyam. 178-203. szám)
1973-08-08 / 184. szám
1 üBEbuGSüztraVfräk üüealfer RJIbrichtot Pinczési Pál és Pogány Irén, a: MTI tudósítói jelentik: Az NSZEP Központi Bizottsága, _ az NDK Államtanácsa, Minisztertanácsa, Nép Kamarája és Nemzeti Frontjának Országos Tanácsa kedden délután az Államtanács épületében gyásszertartáson búcsúzott az elhunyt Walter Ulb- richt-tól az NSZEP Politikai gyászindulónak az elhangzása Rendíthetetlen kommunis- után Erich Honecker, az ta kiállását nemcsak az NDKNSZEP első titkára mondott gyászbeszédet. „Walter Ulbricht elvtárs halálával pártunkat és népünket súlyos veszteség érte — mondotta. — Az NSZEP elvesztette azt a férfit, aki hosszú ideig a párt első titkára és haláláig & Politikai Bizottság tagja Bizottságának tagjától, az Ál- volt> munkás-paraszt államunk lamtanács elnökétől A fekete zászlókkal fellobogózott teremben az első sorban foglalt helyet Lotte Ulbricht, az elhunyt özvegye és más hozzátartozói. Ott volt Erich Honecker, az NSZEP első titkára, valamint a párt és az állami élet más vezetői. Ugyancsak az első sorban foglalt helyet Nyikolaj Podgornij, az SZKP Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, a szovjet kormányküldöttség továbbá a baráti országokból érkezett párt- és kormányküldöttségek vezetői, köztük Lo- sonczi Pál, a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsának elnöke. Az állami lobogóval bevont koporsónál az 'NDK nemzeti néphadseregének tábornokai, magas rangú tisztjei álltak díszőrséget'. Az NDK nemzeti Himnuszának. valamint a államfőjének elvesztését gyászolja. Véget ért a német és a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő harcosának élete, azé a harcosé, aki olyan fáradhatatlanul ' küzdött az imerializmus ellen, a szocializmusért és a békéért.” Honécker ezután részletesen ismertette Walter Ulbricht életútját, hangsúlyozva, hogy már kora ifjúságában a Spar- tacus-csoport tagjaként felismerte a Nagy Októberi Szoci- párt- és alista Forradalom világtörté- vezetője, nelmi jelentőségét, s mindvégig hű maradt a Nagy Október eszméihez, a marxizmus —leninizmushoz. A felszabadulás után állhatatosan harcolt azoknak az anyagi és szellemi romoknak az eltávolításáért, amelyeket a Hitler- fasizmus hagyott maga után. Kiemelkedő szerepe volt abban, hogy a mai NDK területén új típusú Lenin-pártot sikerült alapítani. ban, hanem a testvérországokban, sőt azokon kívül is értékelték. „Walter Ulbricht elvtársunk élete a proletár forradalmár élete volt. Minden képességét annak szentelte, nem kímélte egészségét, életét sem, hogy a forradalom ügye diadalmaskodjék. Hálát mondunk neki mindazért, amit az NDK népéért tett. Az NSZEP és az NDK népe az ő szellemében, a VIII. kongresszus határozatai alapján továbbra is eredményesen folytatja majd munkáját” — fejezte be búcsúbeszédét Erich Honecker. A gyászünnepség az Internacionálé dallamainak into- nálásával ért véget. Ezután az NDK nemzeti néphadseregének nyolc tábornoka vállára emelte a koporsót és az épület előtt levő ágyútalpra helyezte. Katonatisztek vitték elöl a koszorúkat és a nagy halott számos kitüntetését. Ezt követően megkezdődött Walter Ulbricht utolsó útja Berlinen keresztül, az új városközponttól a Baumschulenwegi krematóriumig. Amerre a menet haladt kilométereken át a gyászolók százezrei lehajtott fővel vettek búcsút elhunyt államfőjüktől. (MTI) Walter Ulbricht- nak, az NDK Államtanácsa elnökének elhunyta alkalmából Günther Kohrt. az NDK budapesti nagykövete fogadta a részvétnyilvánítókat. Képünkön: Fock Jenő, a kormány elnöke kondoleál az NDK nagykövetének Megegyezés Egyiptom és Líbia uniójában máját és megvalósításának módszereit Ezzel kapcsolatban nem ad kielégítő útbaigazítást á benghazi nyilatkozat sem, amely a kétoldalú tárgyalások alapjául szolgált. Szadat egyiptomi és Kadhafi líbiai elnök a nyilatkozat tanúsága szerint csupán abban állapodott meg a múlt év augusztusában, hogy 1973. szeptember 1-i határidővel megvalósítják a két ország teljes egyesítését, továbbá haladéktalanul intézkedéseket tesznek az egyesített politikai vezetőség létrehozására és az egyesítés részleteit kimunkáló vegyes- bizottságok megalakítására. Az egyesített politikai vezetőség a múlt éix szeptemberében Tripoliban tartotta meg első ülését és ezen lefektették Kairóba visszatérve az egyesítés alapelveit. Ezek részletes jelentést szerint az egyesített állam kormányzati rendszere demokratikus köztársasági rendszer lesz, egy elnökkel, egy kormánnyal, egy bírói szervezettel, egy politikai tömegszervezettel és egy fővárossal. A köztársaság elnökét közvetlen és szabad népszavazás útján választják meg. Az unió fővárosa Kairó lesz. Az unióhoz való csatlakozás lehetősége minden arab állam előtt nyitva áll. Az egyesített államban megnövekedett hatáskört kapnak a helyi közigazgatási egységek, a kormányzóságok. Az egyik alapelv leszögezi, hogy a két fél nem vállal kötelezettséget az összes elhatározások egyidejű megvalósítására, az uniónak szakaszosan kell megvalósulnia. Böez Sándor, az MTI tudósít ója jelenti: Egyiptomban és Líbiában — az eredeti terveknek megfelelően — szeptember elsején népszavazást tartanak a két ország teljes egyesítéséről. A Tripoliban tárgyaló egyiptomi és líbiai kormányküldöttség hétfőn teljes egyetértésre jutott a népszavazást megelőző gyakorlati lépéseket illetően. A megállapodás létrejöt- • tében döntő szerepe volt a líbiai parancsnoki tanács és a kormány együttes ülésének, amelyen megvitatták a kétoldalú tárgyalásokon kialakult álláspontokat. Ezt követően Kadhafi elnök újból találkozott az egyiptomi és a líbiai küldöttség tagjaival. Hatem miniszterelnök-helyettes, az Egyiptomi kormányküldöttség vezetője nyomban tett Szadat elnöknek. Kairóban valószínűnek tartják, hogy ezzel befejeződött a kormányszintű tárgyalások jelenlegi szakasza. A találko-' zó kimenetele arra utal, hogy sikerült áthidalni azokat a nézeteltéréseket és ellentéteket, amely olykor drámai formában, így az ötvenezres líbiai egységmenet elindításában, vagy Kadhafi lemondási kísérletében jutottak kifejezésre. Egyelőre ezonban még nem ismerétes, hogy milyen engedmények, komnromisz- szumok árán alakult ki a tri- poli tudósításokban jelzett ^„teljes egyetértés”. Erre a kérdésre azok a részletesebb közlemények adnak maid választ, amelyek körvonalazzák az egyiptomi—líbiai unió fox-A több lépcsős egyiptomi— líbiai tárgyalások során bebizonyosodott, hogy a teljes egyesülés feltételei még nem teremtődtek meg. Az egyiptomi fél ezért hangsúlyozta újra és újra, hogy a fokozatosság révén olyan szilárd alapokra kell helyezni az új államot, amelyek kétséget kizáróan garantálják a kezdeményezés sikerét. (MTI) Fesztivál 73 Forró pillanatok n. ÜGY TŰNT, mintha a házigazdák az időjárást is megnyerték volna a szervezők számára. A megnyitó napján verőfényes reggel köszöntött Berlinre. Az utcákat a Szabad Német Ifjúsági Szervezet kék- inges fiataljai özönlötték el. Kezükben több nyelvű feliratokkal, ajkukon az ifjúsági mozgalom közismert indulóinak dallamaival meneteltek az NDK fővárosának kerületeiben. Elindult a város. A szokottnál jóval korábban és gyorsabban kapták be ebédjüket a berliniek, a delegációk tagjai is épp, hogy megtörölték szájukat, máris siettek a Stadion- dér Weltjugend felé, a világ ifjúságáról elnevezett stadionba. A szerencsésebb hazaiak zsebében ott lapult a VIT megnyitójára szóló belépő, melyre tisztelettel és kicsit sóvárogva néztek az FDJ kordont álló tagjai. Mi is elindultunk jegy nélkül, gyalogosan, de azzal a szándékkal, hogy bármi áron tanúi leszünk a nagy pillanatoknak. A Friedrichstrasse két oldalát a németek tízezrei lepték el. Színes ruhákba öltözött zenakarok, szinte megállás nélkül „húzták” a ritmikus dallamokat. — Állj! — ezt olvasom le a német fiatalember feltartott kezéről. i — Presse! — mondom németül, hogy sajtó. Tétovázik, kihasználom a kis időt, s már messze járok. Utánam nyolc kecskeméti főiskolás. Rám hivatkoznak. A stadion előtt feltűnnek a magyar politikai küldöttség tagjai. Az egyik sor szélén ismerős mosolyog. Skoda Ferenc, az MSZMP BalassagyarA vietnami nép sok nehéz csatát átélt ifjú harcosait nagy ünneplésben részesítették a világifjúsági találkozó részvevői történelmi Bábeltől. Itt van A német ábécé betűi szerint közös nyelv, melyet mindenki vonulnak a küldöttségek. Afért, spanyolok és arabok, in- rikaiak tam-tamjaikkal, vad, diaiak és japánok, magyarok egzotikus táncot lejtve, olaszok és törökök, a béke nyelve ez. „Bella csaó”-t énekelve, japán lányok kecses mozdulatokkal, Pontban három orakor zene- arabok, magasra emelt kezük, kar ad jelt a X. VIT megnyi- ujjaik „V”-betűt formálnak, tóünnepségének kezdetere. Viktória — győzelem. Az lettünk ülők is egymásra nézünk. ják, mint testvéreiket. A nyugatnémet ifjak transzparensei is békét követelnek. Az arcok- Behozzák a DÍVSZ zászlaját, ról leolvasni, ha egyes politimati városi Bizottságának első gzűnni nem akaró taps kezdő- kusok nem is, az ifjúság ta titkára emeli üdvözlésre kezét. — Ti nem vonultok? — kíváncsiskodom. — A mieink már benn vannak, a sudár termetű küldöttek menetelnek majd a stadion küzdőterén — feleli. — Nincs' egy felesleges belépőtök — faggatom tovább. nult a történelemből. A három és fél órás menel legnagyobb sikérét a Szovjetunió delegációjának felvonulóegymás kezét. Öklök lendülnek _£ Dl4sba! Druzsba! - a stadion egyetlen, hatalmas szadik. A lobogó, szikrázó kézfogások jelképe most, az öt világrész haladó ifjúsági szervezeteinek tagjai szorítják gondolatban, s a valóságban is a magasba. Elindult a menet. A menet, valókórussá változott. A chi- melyet nem lehet leírni, fény- leieknek is kijutott az ünnep- — Felesleges nincs, de a srá- képezni és filmezni, a színek lésből. A bejáratnál esernyő- coknál biztos akad egy-kettő és érzések csodálatos keveré- kerekeken gördül be a magya- — tanácsolja. kétől áthatott, izzó arénában. r°k „szerelvénye”. Az ötletes Kérdezem a többieket, nem- A menet, melynek élén a IX. bemutatkozás leírhatatlan haVIT bolgár házigazdái haladnak. Őket követik a hős délvietnami partizánok, majd a VDK küldöttsége következik. leges a válasz, míg végül az egyikük megszán, s a „fű alatt” kezembe nyomja a bilé- tát. Így már gyerekjáték a tribünre kerülni. Ott Balogh Misi és Répássi Laci integet, ök tást váltott ki. A hangszóró magyar dallamokkal töltötte meg a stadion katlanját. A stadion közönsége tombol. Ez a tombolás szívből jövő, a sok nehéz évet átélt ifjú harA MEGNYITÓ forró pillanatemek szol. A stadion feiemel belépőért, még az ebédjüket is feláldozták. A forrás, ugyanaz. A magyar delegáció tagjaitól kapták, a szálláshelyeken. A stadion lelátói roskadoznak a fiatalok alatt. A felső szektorokban a házigazdák, egyeningjüktől kéklik minden, nótájuk elnyomja a bábeli, száznyelvű hangzavart. Ez a zsivaj azonban különbözik a tai felejthetetlen emlékként vésődtek mindannyiunkba. Álltunk és tapsoltunk, integettünk és néztünk. Néztünk, amint fehér galambok röppentek a magasba, amint a rakétákból pici ejtőernyőkön lassan ereszkedtek alá a résztve,16»,. 1, részesei ,ol- *■kedik. Állva köszöntik őket a 140 országból összesereglett fiatalok. Köszöntik a győzelmet, a békét, melynek nemzetközi méretű tiltakozó ak— Csodálatost — hangzik az általános vélemény. Szabó Gyula (Folytatjuk) NŐGRAD - 1973. augusztus 8., szerda Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára fogadta Haveida iráni miniszterelnököt, aki befejezte tárgyalásait a Szovjetunióban Arafat felszólítása Jasszer Arafat, a Palesztina! Felszabadítási Szervezet Végrehajtó Bizottságának elnöke felszólította a p^Iesztínaiakat, hogy „sürjj is gyűlésen” vizsgálják meg az athéni merénylet fejleményeit, és az azzal kapcsolatos „gyanús körülményeket” — jelentette keddi számában az A1 Moharrer című libanoni lap. Arafat egyébként Berlinből visszatért a Közel-Keletre. Hírügynökségi jelentések szerint hétfőn a görög fővárosban érkezett az egyik palesztínai szervezet küldötte, hogy részt vegyen az athéni rendőrségnek a repülőtéri merénylettel kapcsolatban indított nyomozásában. A Reuter iroda szerint a küldött a Palesztínai Felszabadítás! Szervezethez tartozik, ezzel szemben az AFP — athéni rendőrségi forrásokra hivatkozva — tudni véli, bogy a „Fekete Szeptember” elnevezésű terrorszervezet embere. Bejrútban az AFP értesülése nagy meghökkenést keltett, hiszen először fordulna elő, hogy ez a szervezet felfedi magát, sőt küldöttet meneszt „félig-meddig hivatalos megbízatással”. A PFSZ, amely már hétfőn elhatárolta magát az athéni merénylettől, nem volt hajlandó nyilatkozni arról, hogy menesztett-e küldöttet a görög' fővárosba. (MTI)