Nógrád. 1973. február (29. évfolyam. 26-49. szám)

1973-02-17 / 40. szám

E KÖZIEMÉ (Folytatás as 1. oldalról) csehszlovák gazdasági és mű­szaki-tudományos együttmű­ködési vegyes bizottságban a két fél illetékes szervei a két ország közötti távlati együtt ­működés további szélesítését és elmélyítését szolgáló munka- program szerint folytassák te­vékenységüket. Különösen kie­melten kell kezeim együttmű­ködésünket az Adria kőolajve­zeték és a dunai vízlépcső­rendszer megépítésében, vala­mint a személygépkocsi-gyár­tásban. A megbeszéléseken aláhúz­ták, hogy a gazdasági együtt­működés dinamikus fejlődését az ötéves tervidőszak hátrale­vő részében is fenn kell tar­tani. Szükségesnek tartják, hogy az árucsere-forgalom nö­velése a jövőben is elsősorban a termelési szakosítás és kooperáció, valamint a távlati tervek koordinációja útján ér­vényesüljön. Megerősítették szilárd elha­tározásukat, hogy a Magyar Népköztársaság és a Cseh­szlovák Szocialista Köztársa­ság testvéri együttműködésé­nek sokoldalú fejlesztésére további intézkedéseket tesz­nek. Hangsúlyozták, hogy a testvéri és szövetségi kapcso­latok elmélyítése a Szovjet­unióval, a szocialista orszá­gokkal mindkét országban a szocialista társadalom további sikeres építésének alapvető feltétele. A két kormány ak­tívan hozzájárul a Varsói Szerződés és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa erősítéséhez és továbbfejlesz, téséhez, a szocialista közösség egységének megszilárdításá­hoz. A Szovjetuniónak és a Szocialista közösség országai­nak a békés egymás mellett élés elvei alapján folytatott • következetes politikája döntő szerepet játszik a világíbéke megőrzésében, s a nemzetkö­zi kapcsolatok normalizálásá­ban. A Magyar Népköztársaság és a Qsehs'zlovák Szocialista Köztársaság kormánya a szö­vetséges szocialista országok­kal együtt, a jövőben is ha­tározott erőfeszítéseket tesz az európai kontinensen a fe­szültség enyhítése, a bizton­ság megszilárdítása és a köl­csönösen előnyös együttmű­ködés fejlesztése érdekében, a Varsód Szerződé® politikai tanácskozó testületé prágai nyilatkozatában kifejtettek alaipján. Továbbra is aktívan elősegítik az európai > bizton­sági és együttműködési kon­ferencia összehívását. A két kormányfő reményét fejezte ki, hogy a konferencia ez év nyarán összeül. Az európai biztonság és együttműködés rendszerének megteremtésével újabb lehe­tőségek nyílnak a kölcsönö­sen előnyös gazdasági és ke­reskedelmi kapcsolatok kü­lönböző formáinak fejleszté­sére is valamennyi európai állam között. Ehhez elenged­hetetlen, hogy az Európai Gazdasági Közösség felhagy­jon a szocialista országokkal és más államokkal szemben alkalmazott diszkrimináció­val. A miniszterelnökök állás­pontja azonos az európai fegyveres erők és fegyverzet csökkentésével foglalkozó, az ez év január 31-én Bécsben megkezdett előkészítő konzul­tációt illetően. A Szovjetunió, valamint a Lengyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársa­ság között megkötött szerző­dések, a Német Demokrati­kus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság kö­zött létrejött alapszerződés, a Nyugat-Berlinről szóló négy­oldalú egyezmény aláírása jelentősen hozzájárultak a fe­/ ! A Moldva-parti palotában Rendkívül szívélyes légkörben lezajlott csehszlovákiai hivatalos látogatásának mintegy záróakkordjaként az újság­írókkal találkozott Fock Jenő miniszterelnök a Moldva-parti palotában. Az újságírók kérdéseire részletes válaszokat adott, a konferencia kezdetén, a kérdések elhangzása előtt pedig elmondta, milyen összkép alakult ki benne mostani látogatásának benyomásai alapján. „Ismét meggyőződtem arról, hogy a testvéri Csehszlo­vákia népei helyes, jó úton járnak” — hangsúlyozta a ma­gyar kormány elnöke. Kedvező benyomásai közül kiemelte azt a jelentős fejlődést, amelyet szomszédunk az ipari és mezőgazdasági termelésben, valamint a nemzeti jövedelem növelésének tekintetében az utóbbi években elért, aláhúzva annak fontosságát, hogy a nemzeti jövedelem elosztásánál a dolgozó nép felemelkedését vették elsősorban figyelembe. „Láthattam, hogy nyugodtabbak, derűlitóbbak, boldo­gabbak a csehszlovák emberek, mint legutóbbi látogatásaim idején, 1972. januárjában és 1969. júliusában voltak” — mondta Fock Jenő. Tárgyalásait rendkívül eredményesnek nevezte, különö­sen nagy hatással volt rá a Gustáv Húsúknál tett látogatása, amely jóval meghaladta a protokoll által előirányzott idő­tartamot. A tárgyalásoknak talán az a fő eredménye, hogy a két ország közös gazdasági érdekei alapján a jövőben inten­zívebben fejlesztik majd a gazdasági együttműködést, miu­tán megvizsgálták, hogy bizonyos területeken eddig nem használták ki megfelelően a meglevő adottságokat. A két nép kölcsönös, jobb megismerésének módjairól ér­deklődött a Lidova Demokrácia munkatársa. „Most, hogy a szocialista országok elfogadták az integráció programját, az objektív feltételek adottak, azokat kell további szocialista tartalommal megtölteni” — válaszolta a miniszterelnök, utal­va például a turizmus további szélesítésére, de a vizuális propaganda — a film-és televíz iós csere —, valamint a sajtó, s a könyvek adta lehetőségekre is. A magyar—nyugatnémet diplomáciai kapcsolatokról szól­va — a Svobodne Slove tudósítója kérdezett erről — kór- mányelnökünk elmondta, hogy ezt internacionalista maga­tartásunk határozza meg, ami azt jelenti, hogy Bonn-nak most elsősorban a müncheni szerződés érvénytelenségének problé­máját kell tisztázni. A Magyarországon élő szlovák, illetve a Csehszlovákiá­ban élő magyar nemzetiségek helyzetét vetette fel a Prace munkatársa. „Közös csehszlovák és magyar felfogás szerint a két országban élő nemzetiség nem elválasztó, hanem ösz- szekötő kapocs, amely mindinkább elmélyíti a két ország barátságát” — válaszolta Fock Jenő. Közeledik az 1948-as csehszlovákiai februári győzelem negyedszázados évfordulója. Befejezésül a magyar kormány nevében az évforduló alkalmából szerencsekívánatait fejezte ki miniszterelnökünk, az egész csehszlovák dolgozó népnek. Ki singer Pehinghen A Zsenmin Zsibao pénteki mosolygó arcú találkozását szarna első oldalas jelentésben kézfogását örökíti meg. számolt be pénteken Henry A kínai—amerikai tárgya- Kissingcr pekingi fogadtatá- lások a már szokásos módon sóról, Csou En-laj kínai kor- a nyilvánosság és a nemzet- mán,yfővel folytatott tárgya- közi sajtó teljes kizárásával lásairól és fényképet is kö- folynak. A hivatalos közlemé- zö!t, amely az elnöki tanács- nyék csak a résztvevőket so- adó és a kínai kormányfő rolják fel. £ NOGRÁD - 1973. február 17., szombat N Y szültseg csökkentéséhez és új alapokat teremtettpk a köl­csönös bizalom, a biztonság és együttműködés légkörének erősítéséhez Európában. E kedvező folyamait továbbfej­lesztéséhez normalizálni kell a Német Szövetségi Köztársa­ság kapcsolatait a többi szo­cialista országgal is. A Ma­gyar Népköztársaság helyesli és támogatja a Csehszlovák Szocialista Köztársaságnak a közelmúltban a Német Szö­vetségi Köztársaság kormá­nyához intézett javaslatát, mely kölcsönösen elfogadható megoldást nyújt a müncheni diktátum érvénytelenségének kérdésében. A két kormányéinak meg­elégedéssel üdvözli a szuve­rén Német Demokratikus Köztársaság elismerésének az egész világra kiterjedő folya­matát, amelyet mindkét né­met állam ENSZ-be való mi­előbbi fölvételének kell kö­vetnie. Örömmel üdívözliik a vietna­mi béke helyreállításáról szó­ló egyezmény megkötését. Az egyezmény létrejötte a viet­nami nép hősi harcának, a szocialista országok sokoldalú támogatásának és az egész világ haladó erői szolidaritá­sának kiemelkedő sikere. A megállapodás következetes végrehajtása jelentős hozzá­járulás Ázsia biztonságának és a világ békéjének szilárdí­tásához is. A Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság a proletár inter­nacionalizmus elveihez hűen, a Szovjetunióval, a többi szo­cialista állammal együtt to­vábbra is sokoldalú testvér: segítséget nyújt a vietnami népnek hazája békés építésé­hez. A két kormány teljes támo­gatásáról biztosítja az arab országok igazságos harcát. Minden lehetséges segítséget megadnak, hogy a Biztonsági Tanács 1967. november 22-i határozata alapján felszámol­ják az izraeli agresszió követ­kezményeit, megteremtsék az igazságos és tartás béke fel­tételeit a Közel-Keleten. A miniszterelnökök megbe­szélései, a testvéri barátság, a szívélyesség és a kölcsönös megértés szellemében folytak, megerősítették teljes nézet- azonosságukat valamennyi megtárgyalt kérdésben. Fock Jenő, a Magyar Nép köztársaság Minisztertanácsá­nak elnöke, magyarországi lá­togatásra hívta meg dr. Lu- bomir Strougalt, a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság Szövetségi Kormányának el­nökét, aki azt köszönettel el­fogadta. Prága, 1973. február 16. ér Fock Jenő, a Miniszterta­nács elnöke és kísérete pén­teken az esti órákban vissza­érkezett Budapestre. A Feri­hegyi repülőtéren Fehér La­jos, az MSZMP PB tagja, a Minisztertanács elnökhelyet­tese és több más személyiség fogadta. (MTI) HEafiirgyuüés az Egyesült Izzóban (Folytatás as 1. oldalról) sabb szintű — pártközi esz­mecsere, Brezsnyev elvtárs magyarországi látogatása, tie kienni egyet jelet mind­ezeknek a felismerésével és gyakorlati megvalósításával. — Tisztelt elvtársak! . — Embereket őszinte barát­ait fiz elkötelezettség ? ság köthet össze, ha közös a munkájuk, az érdeklődési kö­rük, közösek az emlékeik céljaik, elveik, ha szolidárisak egymás sorsa iránt és segítik egymást. — Tisztéit elvtársak! — Haztink elkötelezett or­szág. Mire kötelezte él ma­gát népünk? Arra, hogy ha­zánkban felépüljön a szocia­lista társadalom, hogy a mun- Káshatalom szilárd legyen, hogy politikai, gazdasági, kul­turális életünk a marxizmus— leninizmus eszméje alapján állandóan erősödjék és fejlőd­jön. — Pártunk és kormányunk politikája tehát egyértelműen elkötelezett politika. De ez az elkötelezettség állami önálló­ságunk és nemzeti független­ségünk biztosítéka. — Elkötelezettség és önálló­ság. Elkötelezettség és füg­getlenség. Ellentétes fogal­mak? Nem. Szocialista orszá­gok viszonyában nem. Miért nem? Azért, mert azonos eszme alapján, azonos célért küzdünk. Azért, mert munkás- szolidaritással együttműködés­re, összefogásra, egymás se­gítésére, megvédésére, a nem­zetközi munkásosztály esz­méjének országainkban törté­nő megvalósítására szövetkez­tünk. — Tehát önmagunk, mun­kásosztályunk, népünk ügyé­nek elkötelezettei vagyunk. A mi népünknek nincs és nem lehet olyan „nemzeti érdeke”, amely szá.mbenóll a Szovjet­unió, a többi szocialista or­szág, a nemzetközi munkás- osztály érdekeivel. A mi vi­szonyaink között elkötelezett­— Milyen a mi hazánk és a Szovjetunió barátsága? Ba­rátságunk az emberek közti barátságnál több, mélyebb, nemesebb és felelősségtelje­sebb, mert hiszen népeink sor­sát határozza meg. Mélyek e kapcsolatok, mert kimeríthe­tetlen forrásuk a közös cél, a közös eszme, a közös utunkból eredő összefogás, szolidaritás. Ilyen a szovjet és a magyar nép közötti együttműködés, ilyen a mi barátságunk. — Mi a különbség az igaz barát és az úgynevezett „ba­ráti” szavak között? Ezt a különbséget példával fejezem ki. Emlékezzünk, hogy az 1945. utáni években imperia­lista körökben hazánkról, mint rab nemzetről és annak vala. miféle felszabadításáról be­széltek. És most? Ugyanezek a körök, mintha a szocialista or­szágok népeinek a barátai volnának, „segíteni” akarnak, „önállóságra” és „függetlenség­re” biztatnak. Számon kérni és óvni kezdik a szocializmust hazánkban. — De vajon milyen önálló­ságra és függetlenségre gon­dolnak? Valóban féltik a szo­cializmust, valóban aggódnak érte? Azt hiszem erre nem is kell válaszolni, mert jól tud­juk, hogy mit értünk mi, és mit értenek ők szocializmuson, nemzeti önállóságon, vagy függetlenségen. Sztrájkmozgalom Angliában Futótűzként terjed a brit, — a kórházi segédszemélyzet kormány jövedelemkorlátozó — szakszervezetének vezetői politikája elleni sztrájkmozga- pénteken szintén elhatározták, A barátság soha nem eél nélküli sem a Szovjetunió, sem Magyarország részéről, de az imperialista körök részé­ről sem az. Ezért a barátság­ról szóló szavak mögött min­dig azt nézzük, kik és miért ajánlják fel. — Milyen az imperialisták barátsága? Ismerünk törté­nelmi példákat, amikor kul­túrált, civilizációt terjesztő barátságról beszéltek, s eköz­ben földrészeket tettek gyar­matokká, népeket jgáztak 1« és fosztottak ki. De frissebb, még be sem hegedt sebeket is hordoz a föld az imperialis­ták „barátságról”, lerombolt városrészek, elpusztult falvak, mérgezett vizek, termést nem hozó földek, esztelen népir­tás képe tűnik elénk, ha Vi­etnamról vagy Indokína más országáról hallunk. — Megjelenik az imperia­lizmus a bombákat hordozó gépekkel a népirtás megvaló­sítójaként, majd pedig „jóté­konykodóként”, segitőkészség- gel. Részt kíván venni saját pusztítása eltüntetésében ? Megváltozott volna arculata V Megbánta volna tetteit? Vagy inkább arról van szó, hogy amit nem ért el háborúval, azt így akarja most megva­lósítani? — És ezzel szemben milyen a szocialista országok barát­sága? Ezt jól mutatja Viet­nam példája. Kik segítették a fegyverszünet elérését? A ba­rátság, a ploretárintemacio- nalizimus, a Szovjetunió és a szocialista országok ereje. Ez az erő a garancia ezután is arra, hogy a szocialista or­szágok tovább erősödjenek, fejlődjenek, megvédjék magu­kat, garancia arra, hogy soha többé ne térjen vissza az az időszak, amikor az imperialis­ta hatalmak népeket megaláz­tak és meggyaláztak. amikor semmibe vették akaratukat, érdekeiket. — Tisztelt elvtársaltí Népünk a haladás élén — Öröm és lelkesedés tőüt lom. Miközben az ország kü­lönböző vidékein a 47 000 gáz­gyári munkás sztrájkjai miatt újabb gyárak zárták be kapu­ikat, pénteken a mozdonyve­zetők és fűtők szakszervezete jelentett be azonnali bérköve- jelő munkalassítást. A mozdonyvezetők emellett február 28-án 24 órás orszá­gos sztrájkot tartanak. A negyedik napja sztrájkoló gázgyári dolgozók munkalassí- ásai, munkabeszüntetései túl­órabojkottja miatt péntekre már majdnem 750-re emelke­dett a gázszolgáltatásból ki­kapcsolt gyárak száma. Az országos egészségügyi szolgálatban működő dolgozók hogy ha nem kapnak újabb béremelési ajánlatot, akkor felhatalmazzák tagjaikat bár­milyen országos méretű akció kirobbantására. Heath miniszterelnök még csak szította az országos nyugtalanságot azzal a nyi­latkozatával. hogy a bérviták megoldására nem engedélyez kompromisszumot, minthogy ez szerinte „láncreakciót” in­dítana el. A kormányfő pén­teken Birminghamben, a gáz­sztrájk által erősen érintett közép-angliai városban tett lá­togatást. A miniszterelnököt tüntető diákok kifütyülték. (MTI) el bennünket, hogy a mi nem­zedékünk életében sikerült hazánk, népünk sorsát, jövő- :éí a haladás útjára vinni, örülünk annak a nagyszerű érzésnek és tudatnak, hogy a világ sodrában nem vagyunk egyedül. Mindannyian emlék­kezünk arra- hogy népünk nagy költői és gondolkodó! mennyit bánkódtak hazánk keserű sorsán. Ady Endre ír­ta: „Fagy, fagyos lehellett.. száll ott minden virág felett Elátkozott hely. Nekem: hazám• — Nem. Már nem elátko­zott hely a mi hazánk. Már nem fagyos a lehelet. Törté­nelmünkben először az egész népünkre süt mór a napfény. Egész népünké a jelenünk és a jövőnk. — Benne vagyunk abban a sodrásban- abban a hatalmas erejű sodrásban, ami népeket vitt a társadalmi fejlődésnek egy olyan útjára, amely min­den eddiginél igazságosabb, mert az egész nép érdekeit, boldogulását, szebb életét fe­jezi ki. — Benne vagyunk egy olyan sodrásban, amely a haladásért, a békéért, a népek, nemzetek együttműködéséért harcol. — Öröm és büszkeség ez számunkra. Van erős testvé­rünk. küzdőtársunk és példa­képünk: a Szovjetunió. Van sok igaz barátunk az emberi Haladásért küzdők táborában. — Nem nagy szavakat, nem üres ígéreteket kíván a barát­ság ápolása és fejlesztése, ha­nem a mindennapos munkád­ban tenni és cselekedni, erőn­ket növelni, előbbre és köze­lebb jutni a célhoz: a szocia­lizmushoz — ez a maevar— szovjet barátság igazi tartal­ma. Éljen a magyar és a szovjet nép örök barátsóoa! Éljen a testvéri Szovjetuniói Gáspár Sándor nagy tet­széssel fogadott beszéde után a Vasa? Központi Művész­együttes énekkara munkásda­lokat adott elő. maid az Ir.ter- naciónálé hangjaival ért véget a naggyűlés. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom