Nógrád. 1972. augusztus (28. évfolyam. 179-205. szám)

1972-08-20 / 196. szám

HOMOKAGY A kert hátsó részében, a ri­bizli bokrok mögött vetemé­nyes rejtőzött. Anyám papri­kát és paradicsomot nevelt az ágyásokban. Gyakran bízta rám a locsolásukat. Apám a hosszú ágyások végéhez öt ta­licska homokot hordott. Még a tavaly nyáron. Itt raktuk össze a bontásból vett téglá­kat is. Ezek mögött bújtam el, a homokkupac lett a bi­rodalmam. Nyáron éppen odasütőtt a nap. A fejem alá nagyobb halmot kapartam össze, majd elnyúltam az átforrósodott ho­mokágyon. A cingár lábam már elérte az ágyások nedves Végét. Heteken át hevertem itt. Apám általában éjszakás műszakot vállalt, hogy minél többet keressen. Egy újabb szobával szerettük volna meg­toldani a házunkat. Anyám két műszakban dolgozott, a közeli lenfonóban. Amikor délelőttösnek osztották be, senki nem ügyelt rám ott­hon. Ezek voltak a legcsodá­latosabb napok. Ilyenkor korán keltem, pe­dig nagyon szerettem aludni. Vékony lábaimra gyorsan fel­húztam a halásznadrágot. Ugyanis lány létem ellenére mindig fiúsán öltözködtem. Anyám a konyhában hagyta az elkészített reggelit. Világos tejeskávét, vajas és mézes kenyeret. A konyhában ócska, fara­gott lábú sezlon állt. Alatta jókora bőrönd feküdt. A bar­na bőröndöt kihúztam, majd felnyitottam. Apám két eszter­gályos szakkönyve mellett sár­ga fedelű, kis méretű köny­vek sorakoztak benne. Ez volt a könyvtárunk. Anyám két évvel ezelőtt szokott rá a könyvvásárlásra, pedig ő rit­kán olvasott, de amikor fel­vette a fizetését, hazafelé min­dig bement a könyvesboltba és találomra kiválasztott egy háromforintos, olcsó könyvet. Két tenyerem majdnem be­fedte a könyvek borítóját. A sárga címlapon embléma hir­dette, hogy Olcsó Könyvtár. A bőröndből egyszerre két köny­vet vettem ki, hogyha az egyiket megúnom, a másik kéznél legyen. A regények cselekményét, szereplőit gyor­san elfelejtettem, csak az ol­vasás hangulata élt bennem tovább. Hevertem a tóglahegy mögött a homokban, a hátam égette a nap, én pedig kitar­tóan olvastam... A hatodik osztály befejezé­se után, egy meleg júniusban olvastam a legtöbbet. Reggel­től estig feküdtem a homok­ban. A világ kincséért sem bújtam elő rejtekhelyemről. Gyorsan feketére sültem és anyám varrta bugyim kifa­kult. Akkor már a jonatán- almafák is megerősödtek, de a lombjaik árnyéka még nem ért el hozzám. Ha megúntam az olvasást, hanyatt feküdtem és felbámultam az égboltra. Nyugalmat és biztonságot éreztem. Sokszor a szemem is becsuktam és továbbálmodtam a könyvek történetét. Csodálatos kalandokat ta­láltam ki. Erdész lettem, er­dőket irtottam, beteg állato­kat ápoltam. Királynő voltam, akinek a hős háborúban meg­halt a férje és így ő irányítja az országot. Egyszer elképzel­tem, hogy lovon ülök, prérin vágtatok, az ellenséget űzöm. Akkor mondtam anyámnak, hogy vegyen nekem nadrágot, mert én fiú akarok lenni. Aki lovagol. Apámmal viszont nem egy­szer igazi háborúba kevered­tem. Nem nézte jószemmel, hogy ilyen sokat olvasok és emiatt anyámnak keveset se­gítek. Apám délben különben is morcosán, éhesen ébredt fel. Anyám pedig csak két óra után ért haza, de az előző este főzött ebédet másodper­cek alatt megmelegítette. A másfél szobás házunk udva­rán, a szabad ég alatt ebédel­tünk. Anyám mindig kék térí­tőt tett a tányérok alá. S ke­rek, fehér tálban hozta a gő­zölgő levest. És még olvas­tam. Apám elkiáltotta magát. — Kész az ebéd! Csak néhány pillanattal ké­sőbb válaszoltam. — Még biztosan forró a le­ves. .. S hevertem tovább. Apám nemsokára újra üzent a tég­lahegyen túlról. Már ingerül­ten, parancsolva. — Gyere már! Anyám kérlelve hozzátette: — Kislányom... Nem mozdultam. Mindad­dig, amíg nem hallottam, hogy apám kirúgja maga alól a széket és értem indul. Erre felpattantam és eléje léptem a tégglarakás mögül. Hogy ha­ragját lecsillapítsam, elsőként szólítottam meg. Pont olyan emberekről olvasok, mint te... Erre elmosolyodott. Egyszer aztán váratlanul rácsapott a fenekemre. Fel- jajdultam. Fájt az ütés. — Hányszor akarsz még becsapni! —• kiáltotta nekem. Hangosan sírtam. Már azért is, hogy ezzel bizonyítsam, nem akartam becsapni. De már nem hitte el. Szótlanul ette a levest. Befejeztem a bőgést, de még mindig nem nézett rám... A második fo­gás alatt sem. Aztán ebéd után megsértődve szaladtam a téglák mögé. A homokágyra vetettem magam. Keservesen felsír­tam. Boldogságom szertefosz­lott. — Én nem ilyen emberek­ről. olvastam... — szipogtam. Apám ekkor sem jött oda hozzám. Napokon át kerültük egymás tekintetét. Ez min­dennél jobban fájt. Varga Csaba 1514 (Iványi Ödön tusrajza) Filmtörténeti CSONKA DEZSŐ két verse: múzeum A Chaillot palota új vonz­erővel gyarapodott: Henri Langiois több éve tartó mun­kásságának eredményeképpen megnyitották a filmtörténeti múzeumot. Az épület alagso­rában mintegy 30 termet töl­tenek meg a különböző film- történeti dokumentumok, a kezdeti időktől — az árnyjá­tékokon, laterna magicán ke­resztül — napjainkig. 16 ké­szülék vetít híréé jeleneteket klasszikus fimekből. Nyolcvan férőhelyes vetítőteremben a nemzetközi filmszakma legje­lentősebb műveit láthatja a közönség. Nagy helyet szenteltek a filmforgatáshoz szükséges díszleteknek, kosztümöknek és egyéb kellékeknek. Külön tár­lókban láthatja a közönség Cserkaszovnak az Alekszandr Nyevszkljben hordott fegyver­zetét, Greta Garbónak a Walewska- grófnő c. filmben viselt ruháját, valamint azo­kat a ruhákat, amelyeket az Elfújta a szél című filmben Marilyn Monroe és Vivian Leigh viselt. A Melles Stúdió makettje a filmtörténet hőskorát idézi. Sok tárló pedig visszavará­zsolja a klasszikus nagy fil­mek speciális légkörét: ezek­ben díszletek, forgatókönyv­kéziratok, anekdóták stb. lát­hatók. Marika alszik Vánkoson pihen gyönyörű feje, Tizenhat éves, kedves, szűzi arc... Félve nézem ezt a bájos tündért Kit nem rontott még egyetlen kudarc. Ma még csak álomcsókkal boldogít Egy tökéletes álom-lovagot... Csókjai fehér párnára hullnak Mint ártatlan kis, tiszta angyalok. Telt karja még csak párnát ölelhet Nyíló vadsággal titkos éjszakán... Holnap talán már Ámor sebzi meg Az ébredésnek ifjú hajnalán. Úgy nézem öt, mint apa gyermekét Hisz oly távol van tőlem e csoda.,. Vénülő szemem becéző tükrét Bocsásd meg nekem, alvó Marika. Dal az éji szélről Suhansz az éjben fekete éjben Titkos világról mesélve lustán Házakat rétet szárnyaddal éred Fekete démon fekete pusztán. Tombol a mámor, támadya ámor Nyomodba hordja tüzes nyilát Szelíden súgod biztatva búgod Aludjatok csak jóéjszakáb Elnyúlva fekszünk, lázas a testünk Álmodunk jóról, nyugtalan szépről Szítva a lángot hozod az álmot Valami titkos messzeségből. gondolta, amíg egy pillanatra megcsapta a férfi száraz, er­dei szaga: Istenem, legalább az erdőről beszélne de most valami prédikáció következik... A nagybátyja az asztalhoz ült. — Láttam, az első utad a temetőbe vezetett — mondta. Janka nem szólt, nem mo- eolyodott el, nem bólintott. Á nagybátyja egy újságpa­pírban. laposra hajtogatott csomagot tett ki maga elé az asztalra. Egy ideig rajtafelej­tette súlyos kezét, majd át­tolta Janka elé, az asztal má­sik oldalára. — Mi ez? — kérdezte a lány meglepetten. — Egy eredeti és két má­solat. Lassanként egy évszá­zada lesz már. hogy őrizge­tem. Janka egy kis aggodalommal bontogatta á leveleket, majd mindbe beleolvasott.* — Hogy jutott maga ezek­hez? — kérdezte elsápadva. — Ne törődj vele! Megfi­zettem annak, aki megszerez­te nekem. Az a fontos, hogy a kezedben van, és most elég­tételt vehetsz magadnak. Te most olyan helyet kaptál, ahonnan módod van minden­kinek mindent visszafizetni. Janka nem szólt. Furcsa szédülést érzett, mintha egy mélység fölött lebegett volna. — Olvasd csak végig min­det — biztatta a nagybátyja. — Majd elolvasom. — Nem sejtik, hogy ezek a levelek megmaradtak. Mind­máig hallgattam róluk, mint a sír. Csöndben ültek a selyembo- rftásű régi csillár fátyolos fé­nye alatt. Jankának is, meg a nagybátyjának is külön csöndje volt. amely körülvette és hallgatásra intette őket. a férfi később felállt, az asztalhoz tolta a székét, ame­lyen ült. — Reggel majd átjövök — mondta —, és majd megmon­dod, hogy mi lesz a dolgom. Én mindenre élethÜ pontos­sággal emlékszem. Janka késő éjszaka olvasta el a leveleket. Az anyja már mélyen aludt a konyhában. Az első levél: „Bejelentjük, hogy Gál András s.-i lakosnak a lánya, Gál Janka ott jár önöknél tanítóképzőbe, és ott kollégiumban is van. Annak­idején még nem tudtuk azt. hogy Gál András, vagyis az apja kulák Folyó évben meg­állapítást nyert, hogy a köz­ség legnagyobb kulákja, amit csak most sikerült fölfedni. Nem szeretnénk, hogy a lá­nya tanító legyen, és a jövő Ifjúságát, pártunk tartalékát ő tanítsa. Ezért javasoljuk és kérjük az elbocsátását. Apja S. község hivatalos kuláklis- táján szerepel, ami jóvá is van hagyva. A szíves válaszu­kat várjuk ... 1952. október 17..” A második levél' „Gál Jan­ka I. osztályos tanulónkkal kapcsolatban olyan átiratot küldtek a megyei oktatási osz­tályra. amely szerint tanulónk édesapja a falu legnagyobb kulákja, és ennek alapján ké­rik az iskolából, és a kollégi­umból való eltávolítását. Az oktatási osztály végrehajtás végett kiadta nekem az iratot. Én beszéltem a kislánnyal is, majd behívattam az édesany­ját azzal a szándékkal, hogy a lányát vigye haza. Édesany­ja azonban nálam elmondta, hogy sem a felszabadulás előtt, sem azóta vagyonnal nem rendelkeztek. A felsza­badulás előtt, mint molnárse­géd dolgozott a férje, majd a felszabadulás után a gabona- felvásárláshoz került. Később betelepült hozzájuk egy idős házaspár, akiknek volt nyolc hold juttatott földjük, ennek egy részét művelték Gálék két éven át. Azóta már ezt se művelik, és a házaspár is elköltözött tőlük. Gálné tehát tiltakozik az ellen, hogy őket kuláknak minősítsék. Az ok­tatási osztállyal megbeszélve, most igazoló iratokat kértünk be. Tekintettel, hogy súlyos politikai kérdésről van szó, ami igen gyors intézkedést kí­vánna. felkérem, szíveskedje­nek még egyszer kivizsgálni, hogy Gál András valóban ku- iák-e, mikor és milyen szerv nyilvánította annak, minek aiapján? Meg vagyok győződ­ve. hogy nagyon tisztán lát­ják ennek a fontos politikai jelentőségét, és az ügy gyor­saságára való tekintettel a kivizsgálást gyorsan megejtik, és expresszlevélben válaszol­nak. Ennek hiányában nem tudjuk mi sem az intézkedé­seinket foganatosítani, 1932. , november 11." A harmadik levél: „a 3/1952. szám alatt november 11-én kelt levelüket megkaptuk, amelyben ismételten írást kér­nek tőlünk, »esetleges módo­sítást«, hogy Gál Janka isko­lán és kollégiumban marad­hasson. Közöljük, hogy a ha­tározatot nem változtatjuk meg. amit egyszer megírtunk, azt azért írtuk meg, mert a valóságot fedi. ezen alkudozás nincs. Kérjük, hogy ne hall­gassák a kulák siránkozásait, inkább lépjenek fel keményen eilene. Kulákká az arra ille­tékes szervek minősítették, a község kuláklistáján szerepel. Nincs mit vizsgálni, kulák. Kérjük, ne kételkedjenek a le­velünkben, hanem azt igenis szíveskedjenek végrehajtani. Mi az eljárással egy politikai kérdést oldottunk meg. azárt vált szükségessé az ő haza­hozása. Az elvtársak nyugod­janak meg. mi a helyünkön vagyunk, az ügyet ismerjük, és kérjük, minden további al­kudozások nélkül a leányt hazaküldeni. Elég nagy ahhoz, hogy hazataláljon. 1952. no­vember 15.” Janka lehunyta a szemét. Életrekeltek az iskolai emlé­kek, megteltek vágyakozás­sal, a titkok feltárultak és magyarázatot kaptak. Azt gondolta: akkor még copfom volt. és a legjobban annak örültem, ha nem szóltak hoz­zám. és egy pilllanatra vissza­tért az a régi december: a hosszú, zárdaszerű folyosó mé­lyéből az igazgatónő jött elő, megállt mellette, mintha ma­gába mélyedve eltűnődött vol­na. majd azt mondta egysze­rűen. mintha csak egy kis ap­róságra figyelmeztette volna: Ne menj haza a téli szünetre, a szüleid majd bejönnek hoz­zád ... Janka összehajtogatta a le­veleket, és azt kérdezte ma­gától: Érzek-e most valami haragot, fájdalmat, klfosztott- ságot. vagy bosszúvágyat? .. Az apja mély fájdalmát érez­te. tompán a mellében, amit azon az őszön érezhetett, ami­kor ezeket a leveleket megír­ták. S akkor azt mondta ma­gának: de hiszen én dolgozni jöttem ide, és leélni az élete­met ___ _ >** vatosan kinyl- tóttá a kony- I a haajtót. vigyáz- va. hogy az anyját fej ne ébressze, gyu­fát keresett, majd a három levelet egymás után elégette. Mielőtt a takaró alá bújt. még megfordult a fejében, hogy mit fog majd mondani reggel a nagybácsinak, de ek­kor mér éjjel két óra is el­múlt. és a szemei csaknem le­ragadtak az álmosságtól. Suhansz az éjben fekete éjben, Rohansz vagy bolyongsz tétova lustán Kacagj ki minket fekete démon Fekete démon, fekete pusztán. Illusztráció (Szujó Zoltán tusrajza' NÖGRÁD - 1972. augusztus 20., vasárnap 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom