Nógrád. 1972. február (28. évfolyam. 26-50. szám)
1972-02-25 / 47. szám
Párt- és kormánydelegációnk romániai látogatásának eseményei (Folytatás az I. oldalról) román fővárosban akkreditált diplomáciai képviseletek vezet ói. A gépből kilépő magyar államférfiakat Nicolae Ceauses- cu, Ion Gheorghe Maurer és a többi román párt- és állami vezető szívélyes, baráti kézfogással köszöntötte. A kölcsönös üdvözléseik után, a repülőtér betonján felsorakozott díszegység parancsnoka tett jelentést. Felcsendültek a magyar és a román Himnusz hangjai és közben 21 díszlövés dördült el a magas rangú magyar vendégek megérkezésének tiszteletére. Kádár János Nicolae Ceausescu társaságában ellépett a felsorakozott egység sorfala előtt, majd látványos díszmenettel zárult az ünnepélyes fogadtatás hivatalos része. Piros nyaikkendős úttörők kedveskedtek virágcsokrokkal delegációnk tagjainak, akik ezután a bukarestiek képviselőit, a vendéglátó főváros küldötteit köszöntötték mosolyogva, integetve. A magyar küldöttség a szívélyes, meleg fogadtatás után fehér bukósisakos díszmotorosok kíséretében — szálláséra hajtatott. Kádár János Nicolae Ceausescu társaságában nyitott gépkocsiban foglalt helyet. Amerre küldöttségünk autósora elhaladt, tíz- és tízezrek, a román főváros lakói üdvözölték meleg szeretettel a magyar vendégeket A Kádár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség hivatalos bukaresti programjának nyitányaként csütörtökön délelőtt megkoszorúzta „A nép és a haza szabadságáért, a szocializmusért vívott harc hőseinek” emlékművét a Szabadság parkban. A kegyeletes aktuson részt vett Gheorghe Pana, az RKB KB végrehajtó bizottságának és állandó elnökségének tagja, a KB titkára, Dumitru Popa, az RKP VB tagja, Bukarest polgármestere és Cornel Bur- tica, a központi bizottság titkára. Díszegység sorakozott fel a feketemárvány-mauzóleum előtt, amelynek tetejéről vörösesbarna, karcsú márványoszlopok nyúlnak 40 méter magasba. A fölül félkörívben egymáshoz kapcsolódó oszlopok a haladás ügyéért összefogó emberek erejét szimbolizálják.1 A román és a magyar Himnusz hangjai után párt- és kormánydelegációnk elhelyezte az emlékezés koszorúját a meuzóleum bejáratánál. A hatalmas vörös szegfűkoszorú nemzeti színű és vörös szalagján ez a felirat állt: „A magyar párt- és kormányküldöttség, a szabadságért, és a szocializmusért vívott Harc hőseinek.” A koszorúzás! ünnepség a katonai díszegység tisztelgő menetével ért véget. Udvariassági látogatás Nicolae Ceausescunál A koszorúzás után Kádár János a delegáció tagjaival együtt a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának székházában udvariassági látogatást tett Nicolae Ceausescunál. Jelen volt a találkozáson Ion Gheorghe Maurer, a minisztertanács elnöke, Ion Patan, a minisztertanács elnökhelyettese, az RKP központi bizottságának tagja, Corneliu Manéscu külügyminiszter, az RKP KB tagja és loan Cotot, budapesti román nagykövet, az RKP KB tagja. A találkozó meleg, baráti légkörben zajlott le. Megkezdődtek a hivatalos tárgyalások Délben az államtanács épületében megkezdődtek a magyar és a román párt- és kormányküldöttség hivatalos tárgyalásai. A magyar tárgyalódelegáció élén Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, küldöttségünk vezetője áll. A- magyar tárgyalódelegáció tagjai: Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Vólyi Péter, a Központi Bizottság tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, Péter János, a Központi Bizottság tagja, külügyminiszter és Martin Ferenc hazánk bukaresti nagykövete. A román tárgyalódelegációt Nicolae Ceausescu, a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, az államtanács elnöke vezeti. A román küldöttség tagjai: Ion Gheorghe Maurer, az RKP központi bizottsága végrehajtó bizottságának és állandó elnökségének tagja, a minisztertanács elnöke, Ion Patan, az RKP KB tagja, a minisztertanács elnökhelyettese, Corneliu Manescu, az RKP KB tagja, külügyminiszter, Teodor Marinescu, az RKP KB tagja, és loan Cotot, az RKP KB tagja, budapesti román nagykövet. Szakértőként magyar részről a tárgyalásokon részt vesz Katona Isvtán, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Központi Bizottság osztály- vezetője, Marjai József külügyminiszter-helyettes, Barity Miklós, a Külügyminisztérium csoportfőnöke és dr. Farkas Imre, a Külügyminisztérium főosztályvezető-helyettese. Román részről a tárgyalódelegáció szakértői: Octavian Groza, az RKP központi bizottságának póttagja, villa- mosenergia-ügyi miniszter, Nicolae Ecobescu, az RKP KB póttagja, külügyminiszter- helyettes, valamint Gheorghe Colt, a külügyminisztérium megbízott főosztályvezetője. A tárgyalások első szakaszának befejeztével a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága és a román minisztertanács ebédet adott az államtanács épületében a vendégek tiszteletére. Az ebéden — a két tárgyalódelegáció vezetőin, tagjain és szakértőin kívül —, részt vettek a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága Végrehajtó Bizottságának, az államtanácsnak a tagjai, továbbá a minisztertanács tagjai, a román központi intézmények és társadalmi szervezetek vezetői. A szívélyes, baráti légkörben lezajlott ebéden Nicolae CéhüSescű és Kádár János pohárköszöntőt mondott. Az ebéd után az államtanács épületében folytatódtak a párt- és kormányközi tárgyalások. és a világban végbement változásokat; elhatározták, hogy ezt a szerződést megkötik é6 evég- bőL az alább tanban állapodban meg: 1. cikk: A Magas Szerződő Felek a szocialista internacionalizmus, a szuverenitás és a függetlenseg, az egyenjogúság, a belügyekbe való be nem avatkozás, a kölcsönös előnyök és az elvtársi segítségnyújtás elveinek megfelelően erősíteni fogják a két állam közötti tartós baráti kapcsolatokat es sokoldalú együttműködést. 2. cikk: A Magas Szerződő Felek a szocialista államok közötti kapcsolatok, a kölcsönös segítségnyújtás és a nemzetközi szocialista munka- megosztás elveiből kiindulva elmélyítik gazdasági és műszaki-tudományos együttműködésüket és hozzájárulnak az együttműködés kiterjesztéséhez a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tagállamai között, valamint a többi szocialista állammal. 3. cikk: A Magas Szerződő Felek fejlesztik kapcsolataikat és együttműködésüket a tudomány, az oktatásügy, a kultúra, a sajtó, a rádió, a teleivízió, a film, az idegenforgalom, az egészségügy és a testnevelés terén. A Szerződő Felek támogatják a két ország társadalmi szervezeteinek együttműködését. 4. cikk: A Magas Szerződő Felek tevékenységükkel következetesen hozzájárulnak a szocialista országok barátságának és együttműködésének fejlesztéséhez, a szocialista világrendszer egységének és össaeforrottságának erősítéséhez a haladás és a béke biztosítása érdekében. 5. cikk: A Magas Szerződő Felek erőfeszítéseket tesznek az európai helyzet megjavítására, Európa biztonságának és tartós békéjének biztosítására, valamint az európai államok közötti együttműködés és jószomszédi kapcsolatok előmozdítására. A Szerződő Felek kijelentik, hogy az európai biztonság egyik legfőbb előfeltétele a meglevő európai államhatárok sérthetetlensége. Kifejezik azt az elhatározásukat, hogy a Varsóban, 1955. május 14-én aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződéssel összhangban biztosítják a tagállamok határainak sérthetetlenségét. 6. cikk: A Magas Szerződő Felek következetesen folytatják a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének politikáját, és további erőfeszítéseket tesznek a béke és biztonság megóvásáért, a nemzetközi viszályok békés eszközökkel történő megoldásáért, a nemzetközi feszültség enyhítéséért, az általános és teljes leszerelés megvalósításáért, a kolonializmus, a neo- kolortiallzmus és a faji megkülönböztetés minden formájának végérvényes felszámolásáért, valamint a népek ama jogának tiszteletben tartásáért, hogy maguk döntsenek sorsukról. A Szerződő Felek támogatást nyújtanak a gyarmati uralom alól felszabadult, nemzeti függetlenségük és szuverenitásuk megszilárdítása útján haladó országoknak. 7. cikk: Abban az esetben, ha a Magas Szerződő Felek egyikét valamely más állam vagy államcsoport részéről fegyveres támadás éri, a másik Magas Szerződő Fél az egyéni vagy kollektív önvédelem természetes jogán, az Egyesült Nemzetek alapokmánya 51. cikkének megfelelően, minden rendelkezésre álló eszközzel haladéktalanul megadja számára mindazt a sokoldalú segítséget, beleértve a katonai segítséget is, amely a fegyveres támadás visszaveréséhez szükséges. Az e cikk alapján foganatosított intézkedésekről a Magas Szerződő Felek haladéktalanul tájékoztatják az Egyesült Nemzetek Szervezetének Biztonsági Tanácsát, és az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányában foglalt rendelkezéseknek megfelelően járnak el. 8. cikk: A Magas Szerződő Felek kölcsönösen tájékoztat- ' iák egymást és tanácskoznak a két állam közötti együttműködés fejlesztéséről, vala- - mint az őket érintő nemzetközi kérdésekről. 9. cikk: A Magas Szerződő Felek kijelentik, hogy a hatályos nemzetközi szerződésekben vállalt kötelezettségeik nincsenek ellentétben e szerződés rendelkezéseivel. 10. cikk: Ez a szerződés a megerősítő okiratoknak Budapesten történő kicserélése napján lép hatályba Ez a szerződés húsz évig marad érvényben. A szerződés hatálya további öt-öt évre meghosszabbodik, ha azt valamelyik Magas Szerződő Fél bármely lejáratot tizenkét hónappal megelőzően közölt értesítéssel fel nem mondja. Készült Bukarestben, az 1972. év február hó 24. napján, két eredeti pé'ldány- . ban, mindegyik magyar és román nyelven; mindkét nyelvű szöveg hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében: Fock Jenő A Román Szocialista ! Köztársaság nevében: i Ion Gheorghe Maurer Szívélyes eszmecsere és aláírás Félbeszakad a párizsi konferencia? A tárgyalásokon őszinte, elvtársi, szívélyes légkörben folytattak eszmecserét a két ország, a két nép, a két párt kapcsolatainak, együttműködésének sokoldalú továbbfejlesztéséről. Délután — a csütörtöki tárgyalások befejezését követően — az államtanács épületének ^.nyárban úszó szalonjában ünnepi külsőségek között került sor a magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírására. Az ünnepélyes aktust a Román Televízió egyenes adásban közvetítette. A nagy jelentőségű dokumentumot Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke és Ion Gheorghe Maurer, a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága Végrehajtó Bizottságának és Állandó Elnökségének tagja, a minisztertanács elnöke írta alá. Az aláírás után, a jelenlevők nagy tapsa közben Fock Jenő és Ion Gheorghe Maurer melegen gratulált egymásnak, s a két tárgyalóküldöttség vezetői és tagjai szintén szívélyesen köszöntötték egymást. Ezután Ion Gheorghe Maurer lépett a mikrofonhoz. A román minisztertanács elnökének tapssal fogadott szavai után Fock Jenő mondott beszédet. Fock Jenő szavait meleg tapssal fogadták az ünnepélyes aktus résztvevői. A két ország közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírásánál megjelent Kádár János vezetésével a magyar párt- és kormányküldöttség, továbbá a román tárgyalódelegáció, élén Nicolae Ceausescuval. Az aláírásnál román részről jelen voltak továbbá az RKP Központi Bizottsága Végrehajtó Bizottságénak és állandó elnökségének tagjai, a köz* ponti bizottság titkárai, a központi bizottság és a kormány tagjai. Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság között A Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság attól az elhatározástól vezetve, hogy állandóan erősítsék és fejlesszék a két szomszédos szocialista állam tartós barátságát, együttműködését és kölcsönös segítségnyújtását; hangsúlyozva az 1948. január 24-én aláírt magyar— román barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésnek a két állam kapcsolatai fejlődésében betöltött szerepét; abban a meggyőződésben, hogy a Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság ' kapcsolatainak fejlesztése megfelel a két ország népei, valamint minden szocialista állam alapvető érdekeinek és hozzájárul a szocialista világrendszer egységének és összeforrottságá- nak erősítéséhez;, tudatában annak, hogy a szocialista államok nemzetközi szolidaritása a társadalmi rend közösségén, a célok és az alapvető törekvések egységén, az imperializmus és a reakció elleni harc közö6 érdekein alapul; szilárdan elhatározva, hogy hozzájárulnak Európa békéjének és biztonságának megerősítéséhez, a különböző társadalmi rendszerű európai államok együttműködésének fejlesztéséhez, és hogy felNÓGRÁD — 1972. február 25„ péntek lépnek az imperializmus, a revansizmus és a militariz- mus ellen; kifejezésre juttatva azt a szilárd elhatározásukat, hogy az 1955. május 14-én, Varsóban aláírt, a NATO katonai csoportosulásának fenyegetésére válaszként megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés rendelkezéseivel összhangban járnak el, annak érvényességi időszakában; követve az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányában meghirdetett célokat és elveket; figyelembe véve a Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság szocialista építőmunkájának és együttműködésének tapasztalatait, valamint az Európában A Vietnamról folyó párizsi konferencia csütörtöki, 145. ülése váratlanul rendkívül rö" vid ideig tartott. Az ülés elején a VDK és a DIFK képviselői bejelentették, hogy tiltakozásul a legutóbbi amerikai bombatámadások és a konferencia munkájának amerikai részről megnyilvánuló rendszeres szabotálása ellen, felfüggesztik a 145. ülést, javasolják, hogy a konferencia következő ülését március 2-án tartsák meg. A mindössze 17 percig tartó ülés után Pham Dang Lam nagykövet, a saigoni rezsim képviselője kijelentette: a saigoni küldöttség véleménye szerint a jövő héten sem kellene folytatni a tárgyalást. A konferenciát követő sajtóértekezleten az amerikai szóvivő azt hangoztatta, hogy az Egyesült Államok és szövetségesei megvizsgálják majd azt a kérdést, vajon van-e még egyálatlán értelme a jelenlegi formában folytatni a párizsi értekezlet munkáját. Ugyanakkor nem tartja kizártnak azt sem, hogy a konferencia a jövő hét csütörtökön ismét összeülhet, mint ahogy a VDK és a DIFK küldöttsége is javasolta. A DIFK küldöttségének szóvivője sajtóértekezletén hangsúlyozta, a DIFK és a VDK küldöttségei azért határozták el teljes egyetértésben a csütörtöki ülés felfüggesztését, hogy így nyomatékosan tiltakozzanak az ellen a helyzet ellen, amelyet a Nixon-kor- mány magatartása idézett elő mind Indokínában, mind a párizsi értekezleten. (MTI) Angela Davis szabad Tizenhat hónapi fogság után szerdán kiszabadult kaliforniai börtönéből Angela Davis. A nap folyamán Richard Amason bíró úgy döntött, hogy 102 500 dolláros óvadék ellenében a tárgyalásig szabadlábra helyezi a néger polgárjogi harcost. Davis védői azzal érveltek, hogy — miután Kalifornia államban nemrég eltörölték a halálbüntetést — többé nem érvényes az a rendelkezés, amelynek értelmében „főben járó bűn elkövetésével vádolt” személyeket még óvadék ellenében sem lehet kiengedni a börtönből. A bíró elfogadta az érvelést, egyben elutasította a vád képviselőjének javaslatát, hogy várják meg, amíg a halálbüntetés eltörléséről szóló törvény a jövő hónapban érvénybe lép. (MTI) Ülést tartott a Minisztertanács (Folytatás az 1. oldalról) végrehajtásáról intézkedő kormányrendeletek tervezetét. A kormány megvitatta és elfogadta ezeket, majd úgy határozott, hogy a törvényjavaslatot az országgyűlés legközelebbi ülésszaka elé terjeszti. A Minisztertanács az építésügyi és városfejlesztési miniszter előterjesztésére rendeletet hozott az építéstervezési jogosultság szabályozásáról. A kormányrendelet értelmében építéstervezést fő tevékenységként csak erre a célra létrehozott szervezetek végezhetnek. A kiegészítő tevékenységként folytatott építés- tervezést az új jogszabály nem korlátozza, csupán megfelelő szakmai és jogi keretek között tartja. A Szakszervezetek Országos Tanácsa, a munkaügyi miniszter és a pénzügyminiszter közös előterjesztése alapján a kormány határozatot hozott a kötelező betegségi biztosítás kiterjesztéséről. Az 1972. április 1-én hatályba lépő kormányrendelet szerint a kötelező biztosítás kiterjed a kisiparosokra, a magánkereskedőkre, az egyénileg gazdálkodókra, az egyszerűbb mezőgazdasági szövetkezetek tagjaira, valamint az egyéb jövedelemadó fizetésére kötelezett személyekre, akik eddig betegségi biztosítással nem rendelkeztek, vagy önkéntes alapon vettek ebben részt. A kormány határozatot hozott a Budapesti Nemzetközi Vásár végleges területének kijelölésére. A Budapesti Nemzetközi Vásárt a mező- gazdasági kiállítás területére telepítik át, ahol az eddiginél kétszer nagyobb vásárterület, korszerűbb pavilonállomány és közszolgáltatási berendezés áll rendelkezésre. A Városligetet újból a fővárosi lakosság pihenőparkjává alakítják át, a lágymányosi területet pedig egyetemi beruházások céljaira adják át. A kormány a munkaügyi miniszter javaslata alapján megtárgyalta azoknak a szakmáknak a helyzetét, amelyekre jelenleg kevés szakmunkástanuló jelentkezik, s á szükséges intézkedésekre határozatot hozott. Negyvenhárom szakmában a vállalatok kétszeresére emelhetik a társadalmi ösztöndíj összegét, e szakmák utolsó éves tanulóit meghatározott feltételek mellett az egész tanév folyamán szakmunkásbérben lehet foglalkoztatni, nagyobb arányú kollégiumi elhelyezést biztosítanak számukra. A 43 szakmán belül húszban e kedvezményeken túl 1972 szeptemberétől havi 200 forintos ösztöndíj-kiegészítés is bevezetésre kerül. Ezekben az úgynevezett hiányszakmákban fokozottan kell szorgalmazni a felnőtt segéd- és betanított munkások szakmunkásképzé- 1 sét. A kormány ezután egyéb ügyeket tárgyalt. (MTI)