Nógrád. 1971. december (27. évfolyam. 283-308. szám)
1971-12-14 / 294. szám
Ä képernyő slőtt e4- Í4,ilh§tandzúévó Bizonyára sokaknak okozott problémát az a magyarul beszélő, amerikai film,' amely. 1952-ben készült, s amely Ernst Hemingway: A Kilimandzsáró hava című, remek elbeszélésének filmváltozatát ígérte. Az amerikai író 1836-San megjelent kiváló elbeszélése okkal aratott világsikert, amit a hiva- - talos kritika azzal indokolt, hogy ez az elbeszélés a nagy író egy .ílságos periódusát zárja Le. s e'.től kezdve, tartalmi és názetbeli változások figyelhetők meg Hemingway regényein és elbeszélésein. Éppen azért, mert az el- bi izéiés sokak körében ismert, némi csodálkozással vették észre a nézők, hogy tulajdonképpen, nem az elbeszélés filmváltozatát látják. Jóformán csak a keret maradt meg. A visszaemlékezések tárgyköre jelen tősen megváltozott. Az elbeszélésben is és a filmben is egyformán az afrikai táborban vagyunk, ahol az elbeszélés hőse egy bizonytalan eredetű sérülés következtében súlyosan beteg, lába üszkösödik, érzéketlen, szinte béna, s, minden jel arra mutat, ha nem érkezik idejében a mentő helikopter, akkor a hős ott végzi életét a dzsungelek mélyén. Ámde, amíg az elbeszélés hőse hivatalnok, addig a filmé már író. Az elbeszélés hőse seblázában a bulgáriai hegyeket látja a tráciai visszavonulás után, majd a favágó házában eltöltött karácsony heti napokra emlékezik, amikor szóval tartották a csendőröket, hogy a megsebzett szökevény egérutat nyerjen. Gondolatban a karácsonyt már egy nyugat-ausztriai hegyi községben tölti, ahol egy borozó ablakánál nézi a fénylő havat, és a miséről hazatérő falusialtat. Azután ott fogta őket csaknem egy hétig a hóvihar és lámpafénynél, füstben ütötték a kártyát, miközben a tétek egyre magasabbak lettek. Azután a háborúra emlékezett, majd a békére, amikor ugyanazokkal az osztrákokkal mentek sízni, akikkel korábban öldöstek. Majd a havas emlékeket felváltotta a Konstantinápolyban eltöltött idő. s itt is mint Párizsban, néhány mondái kaland fűszerezte életét. Ennyi is elegendő ahhoz, hogy lássuk: a film jelentősen változtatott az eredeti történeteken, Hildegard Neb b. aki filmre írta a Kilimandzsáró havát, teljesen önállósította magát, s az eredeti keretbe beledolgozta az író életrajzát és szinte 1952-ig terjedő életművének egy-egy részletét. A szentimentálisnak tűnő visszaemlékezésekben olykor az író négy törvényes feleségét; olykor egy-egy irodalmi művének hősnőjét véljük felfedezni. Benne van ebben a filmben Hadley Richardson, Pauline Pfeffer, Martha Gellhorn és Mary Wells, (a négy feleség), de benne található a Búcsú a fegyverektől, Akiért a harang szól, A folyón át a fák közé egy- egy epizódja is. Az Öreg halász és a tenger-re talán csak azért nem fedezünk fel utalást, mert az ugyanabban az évben jelent meg a könyvpiacon,' amikor a film elkészült. Mindent egybevetve, A Kilimandzsáró havából egy szentimentális játékfilm készült, amelyet csak a keselyűk és a hiénák megjelenése és a halálfélelem tesz olykor keserűvé, borzongatóvá, tehát hasonlatossá az eredeti Hemingway-művek- hez. A legkirívóbb különbséget mégis a befejezésnél fedeztük fel, mert amíg az elbeszélésben Harry, a főhős meghal és végső haláltusájában meglátja a Kilimandzsáró havas csúcsát, addig a film amerikai módra happy enddel zárul. Legújabb szerelme, hősi beavatkozással életben tartja őt mindaddig, amíg meg nem érkezik az orvosi segítség. Egyetlen közös vonás, hogy mindkét műben olvashatjuk, illetve hallhatjuk, hogy „a Kilimandzsáró 19 710 láb magas hóborította hegy, amelyen közel a nyugati csúcshoz, egy leopárd kiszáradt, megfagyott tetemére találtak, senki sem tudja megmagyarázni mit keresett a leopárd abban a magasságban.” Tanulság: a leopárd is eltévedt, mint az elbeszélés hőse, akt tapasztalatai tudatában most már bizonyára másképpen kezdené (illetve a filmben kezdi) új életét. ★ A mai, keddi műsorból olvasóink figyelmébe ajánljuk a Tíz perc a láncgyárban című riportműsort (17.50), a fiatalok önismereti műsorát (18.00), a Családi otthont, amelyben három szakorvos ad felvilágosítást a nők, a családanyák kis és nagy gondjainak megoldásához (18.25), az Én uram csapó- dór ... című népdalműsort (20.40) és a Médeia című tévéfilmet (írta: Jean Anoulll) Dömölky János rendezésében (21.00). Lakos György Műsorpolitika — közönségnevelés A Művelődésügyi Miniszté- ium a múlt évben vizsgálatot dlyt^tott megyénkben, mely- íek során a megyei Moziüzeni Vállalat tevékenységéről ájékozódott. A részletekbe nenő vizsgálódás hasznosnak hzonyuit a vállalat számára s, segített a továbblépésben. Szt követően ugyanis intézkedési terv készült, amely a konkrét helyzetnek megfelelően szabta meg a feladatokat. December 15-én a megyei tanács művelődésügyi osztályának a vállalat Igazgatója beszámol az intézkedési terv végrehajtása jelenlegi helyzetéről, a műsorpolitikáról, a közönségnevelésről, a műszaki és a személyi feltételekről, a gazdaságosságról. 4 kollégium ülése A megyei közművelődési kollégium — amelynek tagjai a megyei művelődési intézményigazgatók, járási, városi közművelődési felügyelők —, december 21-én ülést tart Salgótarjánban, a Megyei József Attila Művelődési Központban. Az ülésen két napirendi pont szerepel. Kiss Aurél, a megyei pártbizottság munkatársa aktuális művelődéspolitikai tájékoztatót tart. Kelemen István, a Nógrád megyei Tanács művelődésügyi osztályának közművelődési csoportvezetője a közművelődési munkatervkészítés jelenlegi helyzetéről számol be. Az ülésre meghívják a szakszervezetek, a KISZ és a Hazafias Népfront képviselőit is. Diákok a pódiumon A Kohász Művelődési Központ hagyományos — a múlt évtől Váci Mihály nevét t)i- selö — ifjúsági versmondó versenyét, az idén Salgótarján várossá nyilvánításának ötvenedik évfordulója tiszteletére — munka- és munkásáb- rázotés témakörben —. hirdette meg. A rendező szervekhez a városi tanács művelődésügyi osztálya, a KISZ városi bizottsága és úttörőelnöksége is társult, hiszen e nemes versengés az általános Iskolások esetében része lett az úttörő kulturális szemlének A város Jubileumot köszöntő első igazán jelentős esemény a múlt hét végén zajlott le: szombaton húsz középiskolás. vasárnap pedig harmincegy úttörő lépett a pódiumra. A középfokú tanintézetek versenyében első helyre a Madách Gimnázium, másodikra a Bolyai Gimnázium, a harmadikra pedig a Mil.M 211. Szakmunkásképző Intézet tanulót kerültek. Az egyéni versenvt Seres Márta (Madách Gimnázium) nyerte, Lantos Júlia (Bolyai Gimnázium) és Sipos Ilona (szakmunkásképző Intézet) előtt A színvonal ebben a kategóriában emelkedett az előző évekhez képest, általában érződött a produkciókon a tanári kéz nyoma. Kiváltképp jó benyomást tettek a zsűrire a szakmunkásképző intézet növendékei, akik fölényesen előzték meg az ugyancsak nem humán jellegű közgazdaságj valamint a q-jptpa t technikumot, illetve szak-kot . pisitől i A közép- iskolások kedvenc költőt — leiaiébbls e verseny tanúságai szerint József. Attila. Garni Gábor és Váu Mihály Az úttörőkorosztály szánjára érthetőin több nehézséget okozott a tematika megszabta követelmény,. s talán ez is oka. hogy az életkori sajátosságok határain belül elvárható Igényes, kiemelkedően szép versmondást nem hallottunk. Legtöbben Jobbágy Károly — ..Csillagfúvók" című verse salgótarjáni fogantatású —, Juhász Ferenc, Illetve Juhász Gyula verseit szavalták. Dicséret Illeti a lelkiismeretes munkát végző felkészítő nevelőket, akik zömmel el Is kísérték tanítványaikat. A helyezettek között) minimális pontkülönbségek nagyon szoros versenyre vallanak. A nagy izgalommal kísért csapatversenyt a Malinovszklj úti Általános Iskola nyerte. Második a Juri) Gagarin iskola, míg a harmadik helyre — a verseny történetében először, a Csizmadia Sándor úti Általános Iskola került. Az egyéni első helyet Katona Ildikó (Gaqurln iskola) szerezte meg. második Hangonyi Melinda, a harmadik pedig Szabó Zsuzsa lett (Mindketten a Malinovsz- kij üli Iskola tanulót.) A vándorserleg — amelyet a Kohász Művelődési Központ fennállásának kilencvenedik évfordulójára. 1988-ban alapított: — végleges elnyerése még várat magára. Az idei verseny után a Madách és a Bolyai Gimnázium, Illetve a Mártírok úti és a Malinovszklj úti Általános Iskola neve kétszer szerepel rajta. Csongrády Béla Posztimpresszionista világ Krúdy Gyula egyik legjellegzetesebb alakja a magyar irodalomnak. Magános utat járt. Egytdőben élt a Nyugat nagy nemzedékével (Adyval egészen közeli barátságban volt), mégsem tartozott hozzájuk. Alakjáról a korabeli írók regényhősöket mintáztak (pl.: Márai Sándor: Szindbád hazamegy). Már életében le. gendák születtek tetteiről. „Az öles, szép férfiért a nők hajbakaptak a>f utcán... délig dolgozott, akkor öltözni kezdett, sötét ruhába, hófehér ingbe — s lóversenyre ment Bródyval, aztán találkozott egy fekete szemű nővel a Ráctemplom környékén, vagy má. sutt, később párbajt vívott valamelyik aktív huszárkapitánnyal, majd kártyázott nagy tételekben az Otthonban, va. csorázott a New Yorkban..." Czine Mihály jellemzése Krúdyról, akár Huszárik Zoltán filmjének tartalma is lehetne. Szindbád ugyanis maga Krúdy. Az a különös poszt, impresszionista világ, melyben Szindbád kószál, az a város — természetesen az író sajátos áttételeivel —, ahol Krúdy élté nem mindennapi életét. Sokan várták: hogyan tudja majd megoldani a fiatal rendező, Huszárik Zoltán várhatóan igen nehéz feladatát. Az időtényező (jelenben folyó eseményekről és emlékezésekről van szó) ugyanis rendkívüli szerepet kell, hogy kapjon. Meg kell mondanunk; Huszárik kivételeset produkált, A mozgalmas cselekményt benyomások, biztos kézzel felvetett vázlatrajzok pótolják. A történések (Proust idő. törvényeit betartva) az emlékezés logikája szerint elevenednek meg. Szindbád (Lati- novits Zoltán) köré Csupán jelzésekként rakódnak fel a hangulati, emlékkénpé redu. káH figurák. A film így alkothat szemünk előtt egy szokatlan, a realitástól oly távol álló világot. A női szereplők közül Day- ka Margit Majmunkája külön figyelmet érdemel O teremti meg az öregedő kedves alakját, akihez Szindbád mindig visszatérhet, hogy megpi. henjen, s újra indulhasson a múlt labirintusa felé, Ruttkay Éva. Nagy Anna, Szegedi Eri. ka, Tanai Bella sikerrel valósítják meg az eltérő karakterekből összeálló környezetet. Külön kell szólni Sára Sán. dór operatőri munkájáról. A film atmoszférája, különös hangulata a kamera közvetítésével jut el a nézőkhöz. Sára teljesítménye meglepő, szokatlan. Felvételei túlnőnek az egyszerű fotográfusi mun. kán. A vásznon festmények elevenednek meg (a fiatal Re. noir filmjeihez hasonlóan). A Szindbád nem közönség- film. Fogalmazásmódja külö. nős, sok ember nincs felkészülve rá. De mindenképpen a legsikerültebb adaptációk egyike. Hann Ferenc 4z iskolai folklórról Teáimon rendezik meg december *u-án és 21-én az iskolai föl- klórcsooort-vemők tanáerkc zását, amelyen Nósirád megyét Kistere- n véről és Sr.lgiíKr.r iánból kén viselik a Dedagóerusok. A kétnapos tavá'^ko'éson szó les-* a folklór- egy e leseknek az oktatási rendszerben betöltött helyéről, a frvermek.liUékok szerkőéről. az fllkahrínrás módozatairól. Természetesen, a két nao nrosnr i nemcsak előadásokat, illetve vitákat tartalmaz. A résztvevők bemutató fovlalko/^sokon is tapasztalatokat cserélhetnek, a különböző műsorok <•.** ódnak a lehetőségek fokozott megismerés éhez. Mint már hívül adtuk, Salgótarján várossá nyílo&nitásónak 50. évfordulója alkalmából elsőként mutatják be Salgótarjánban a Jelenidő című új magyar filmet, amely a demokratizmusról, a szocializmuson belüli érdekellentétről, emberi kapcsolatokról és egy, az igazságért mindent vállaló emberről szól. Forgatókönyvét Zimra Péter és Bacsó Péter írta, Zsombolyai János fényképezte és Bacsó Péter rendezte. A főszerepet Simon Ágoston, egy civil játssza, kitűnően, partnerei vidéki és romániai színészek, valamint amatőrök. Képünkön jelenetet láthatunk a filmből. Tanulmányi felügyelők továbbképzése A megve általános iskolai tanulmányi és szakfel ügyelőinek tavábblcénzését rendezik mec ma Salgótarjánban, a Mesyei József Attila Művelődési Közoontban. A továbbképzésen mintegy hatvan felügyelő lesz leien. Ezúttal részletekbe menő tájékoztatót hallgatnak mee a pályaválasztásról, a pályairányításról, az ezzel összefüggő gondokról, s a felkészítés további módozatairól. A megvo pályaválasztási tanácsadó munká- lával is megismerkedhetnek a jelenlevők. A továbbképzés programiéban üzemlátogatás is szerepel. ahol mód nyílik több szakma részletesebb megismerésére. NÓGRÁD - 1971. december 14., kedd ANDRZEJ ZBYCH: 'Lengyelből fnrdítoua > írsflnyi István) 68. Nincs mit tenni — jelentette ki nyugodtan az őrmester — A törzskar már egészen bizonyosan elhagyta régi állomáshelyét. Már nem érjük el őket. Bementek a legközelebbi kapu al£. Kloss úgy mérlegelte a helyzetet, hogy az őrmesternek lényegében igaza volt. Mihelyt az automata fegyverek abbahagyták a köpködést, tisztán hallotta a motorok zúgását. Német páncélosegységek nyomultak be a városkába. Cselekedni kellett. Kezét levette tarkójáról, és zsebre dugta. — Fiúk — szólalt meg lengyelül —, mégis el kell kísérnetek a törzsre. Ha megváltozott az állomáshely, majd megtaláljuk később, a várostól északra. — Te beszélsz lengyelül? — rikkantotta az őrmester. — No, és mi van abban? Kevés fritz beszél lengyelül? — szólt vissza ugyanaz a katona, alti a kis Waltert megtalálta Kloss csizmaszárában. — Menti az irháját, bújik a halál elől. Hova a fenébe hurcolnátok most őt rrtagatokkal? — Butaságot csinálnak — fordult Kloss ezúttal csak az őrmesterhez. — Ezért senki sem fogja megsimogatni a fejecskéjüket. Egészen közeli robbanás. Kloss azonnal felismerte: német páncélelhárító ágyú tüzelt. Az őrmester figyelmesen szemlélte Klosst. — Parancsom van — jelentette ki végül. — Ez front, barátom ... — Még kereket old útközben ., — mondta ugyanaz a közlegény. Géppisztolya zárjával csettentett. — Állj a falhoz, fritz... Kloss kinézett az utcára. Csak a járda szélét láthatta; lengyel katonák szaladgáltak a ház előtt. — Fiúk — kiáltotta — én... Amaz torkára forrasztotta a szót; — Magad mondtad, hogy Hans Kloss kapitány vagy. Már csak néhány másodperc maradt; egy jól irányzót ütés az őrmesterre és kiugorni az utcára. Sikerül? Nincs sok esélye, valószínű, mindkét katona lőni fog, egyikük biztos eltalálja. Abban a pillanatban, amikor már döntött és kész volt cselekedni, Nowakot látta futni az úttesten. — Nowak!— rivallt. Megállt azonnal és beugrott a kapualjba. Alig kapott levegőt. — Ö, Istenem! — suttogta, mint valami civil. — Már minden reményem elveszett. — Szépen biztosítasz! Az automata fegyverek zaja erősödött, majd hirtelen csend támadt; az utcán gránát robbant, arcukba fekete port vágott. Már semmire sera volt idő, még Nowakot sem tudta már lehordani. Az őrmester és a két katona semmit sem értett, de a tóhadnagy parancsára visszaadták Kloss fegyvereit és okmányait. Nowak úgy rendelkezett, hogy várjanak a kapu alatt. A tisztek beljebb mentek; a motorzúgás azonban ott is erősen hallatszott. — Futás — mondta Kloss. — Én maradok. Jelented, hogy Ring okmányanyaga az amerikai hírszerzést is érdekli. Az archívum, egészen biztos, a várban van; igyekszem megállapítani a pontos helyet. — H^dd maradjak én is — suttogta Nowak. — Szamárság. Vedd pártfogásodba az őrmestert és két emberét. Küldd őket hátra. És ne dumáljanak. — Parancs. — Most pedig halljam gyorsan: hogy volt? ... Nowak legszívesebben bő lére eresztett beszámolót tartott volna, de most a másodpercek is számítottak. Csak reggel felé sikerült eljutnia az ezredparancsnokhoz, a város déli részét védő zászlóalj futárával érkezett együtt. Á periférián már megjelentek a német páncélos rohamlövegek. a ferdinándok, a híradósok már tekerték a vezetéket, a parancsnok és a törzsfőnök a térkép fölé hajolva tanakodott* észre sem vettek senkit. (Folytatjuk)