Nógrád. 1971. december (27. évfolyam. 283-308. szám)

1971-12-05 / 287. szám

/ Regős 1st van r Csinálni kellene valamit 1 1 " 1 ” ‘7 .........— ' i ■ ■ f — Tankolni kellene valahol. — Tankolni? Akkor már inkább álljunk kézen! — Az túl egyszerű. Kevesen figyelnének ránk. — Hát akkor mit? — Nem tudom’ De már az. hogy van. Szóval, érted? Így azért más.. • — Más a fenét! Egyébként feljártam hozzá. Mármint a . .. nőhöz- Egy éiiel háromszor — Csinálni kellene valamit, összevesztünk. Hazarohantam. • Nem tudunk mit kezdeni ez- Aztán vissza. Fel kéne hív- — Körülöttünk meg minden zel a-.. - ni. forr. — Magunkkal nem tudunk . , > — Te. üt állattan a bal el­— Na. azért nem egészen. •. — Ne látsszuk meg magun­kat. anám! Itt állok egv kész kötettel. Arra is kén télén vá­gyóik. hogy megmozdullak. Mitől vagyunk ilyen tesped­mit kezdeni. — Hát magunkkal kellene valamit kezdeni. Itt van a szabadságunk. Megyünk erre száz kilométert, mgg arra szá­zat. Vagy beállunk a bárba. menetrendszerűen- Eliátsszuk itt magunknak a nagv életet... — Mit? Ezt a füstöt? A ré­szeg zongoristát? A sötétet? — Hívjuk. — Ilyenkor ne. Vagy két hónapja felhívtam, azt mond­tam. csak azért kereslek, mert kolbászt akarok venni tőled. Röhögsz, mi? Az anvia küldte faluról- Állati 'ió kolbász volt. Azt mondta, tudta, hogy' csak ezért hívtam fel. — Én is* sajnálok valakit. Ezeket a gyenge kis nőket? A Emlékszel arra a kis mixer­viskyt? Meg. hogy ismerjük a bártulait? — Azt. De józanul ocsmámy. hervasztó ez az egész! Még díszletnek is rossz­— Meniünk innen? — Menjünk. ! — Sokat kellene olvasni. — Hát nem olvasunk? De­hogynem. — Állnak és bámulnak. Nem is rossz felek- Egy cso­mó snirituszos. Néz. ott a Dzseki, a Pista meg a többi. — Az a- zongorista lega­lább beleissza magát az érzel­meibe. — Ha van neki. — Nincs ideie kijózanodni- Emlékszem, mikor még kis kranek voltam, úgy bámultuk Földváron, mint egy istent. babára? Vén baba lehet már. Vén? Jó lehiggadt és kész. Olyan dolgom sose lesz töb­bé. mint mellette volt. De ő sem volt ió­— Nekünk a Világ Nője se kellene. — Délelőtt aludt, délután fodrász, éjjel dolgozott. Reg­só kerék. — Nekimentem egv rohadt holtvágánynak. Szétvágta a két első gumit. Megvulkani­zálták. Az üt. — Öcska már ez­— Öcska? Az életem van benne! Negyvenezer forint. Egv zoknit nem vettem, egv pohár sört. Mintha a bal lá­bamat’ vágnák le... — Röhögök. Sajnos, röhö­gök. .. — Én is. Belül röhögök. — Jobb lenne a Dunába fordítani. És holnap úiat ven­ni­— Áz ötszázas helyett egy Musztángot? Mi? — Az! Micsoda műszerfala gél meg bebújt az. ágyamba- van egy Musztángnak, apám! De elszúrtam. — Nem voltál álmos haj­nalban ? — Néha. — És holnap mit csinálunk? — Délelőtt meló-7 — A munka! — Banditól tanulhattunk volna. Nekivágott és csinálja. — Ki sem mozdult a kósli­Már akkor is holtrészeg volt. bői. Ügy tanult, mint egy gü zü. Percre beosztotta az ide­jét. Mi erre egyszerűen kép-' — Most meg pertuban vagy vele. — Nagy teljesítmény! — Csinálni kellene vala­mit. — Holnap hová megyünk? — Mit tudom én- A Nagy­szállóba. — Minek? Odakacsázunk egy csodálatosan fésült babá­hoz. elő a i ómodorral és ..sza­bad egy táncra kisasszony”? öreg vagyok már ehhez. i — Tudsz jobbat? — Valami ió kis szerelem kellene. — Sajnálom azt a nőt. Is­teni kéglije volt- És még sze­retett is. Oltári jó fej volt. Mindenről lehetett vele du­málni. Holnap felhívom. — Az se kellett-.. — Nekünk a Világ Nőié se kellene. — Az se. De pénz az kéne­— Minek? Mond meg. mi­nek?! Tessék. Most tízezer forint van a zsebemben. Jó? Tessék, most mit kezdjünk vele? Mondd, mit kezdjünk? teleriek vagyunk- — Akkor mehetünk a franc­— Nekem még ötszázasom sincs. — örülj neki. hogy nincs rá gondod. — De otthon van... Otthon van gond­— Engem már nem érdekel a feleségem. Egyébként sötét az ablaka. Biztos megint an­nál a szerencsétlen barátnőjé­nél alszik. — Mindenkit érdekel egy kicsit a felesége. Nekem ne linkelj. — Hányszor, de hányszor ba. Jó lenne valami, ió lenne tolakszik elém az Évi! Ami- valami. De. persze, semmiért, kor már azt hiszem, csak az Ingyen. VALENTYIN MAHALOV: SZAVAK. Parányi láng a rét gyepén: Szentjánosbogárka. Kezem mozdul s a tompa fény Kihúny, vak a lámpa. Mennyire így vagytok, szavak. Ha hozzátok érek, Mint holt szentjánosbogarak Elenyésztek. ■ Hann Ferenc fordításai van. akit ölelek­— Szereted... Nem lehet csak úgy egyszerűen leradí­rozni. — Csak még egvsaer talál­koznék egy ilyennél! — ök meg téged keresnek. De biztosan megunnád őket­— Dehogy unnám! — Mi mindenkivel lefek­szünk. Mindenkivel. — Így nem lehet. — Hát. hol vannak azok a nők? Hol lehet megtalálni őket? — Nem tudunk élni. öre­gem. — Sem hát. — Felhívlak- Otthon leszel? — Tízig. — Csinálni kellene vala­mit — Jó. Holnap maid megbe­széljük. r>;-vl’ i .* Olvasni szép, olvasni jó (Radios István rajza) RADNAI ISTVÁN: tü­kör­ként öbölnyi csend viharos tengeren mosolyok csúcsa között páros tengerszem magányon vert híd ragyogó fogsorod tárt ajkamat tükörként hordozod •>-Mosolygott. Nyerges-hegyes bögre alól kivett egy húszast Az öregasszony nem tudott szeme könnyel telt meg, szája orra szigorúvá tette még a s elmenőben a vendéghez lányára, vejéra nézni. ügy sírásra görbült. Kezébe temet- mosolygását is, vízkék szeme ki- fordult. ■ gondolták. Ügy gondolják, te az arcát. Felzokogott. Ettől drilled t, hogy meresztgette az — Maga meg, öregúr, száll- Mind úgy gondolják. Legyen végre abbamaradt az öregem- öregasszony felé. Magyamé jón le arról a hülyeségrőt falu csúfja hatvannégy éve- bér monoton beszéde, sziszegve merítette lábát a hogy elveszi a nagyanyám, sen. Szeretett volna védekezé- — Mondjon valamit már forró vízbe, rettenetes fáradt- Érti? Ilyen cirkuszba én nem sül az ura emlékére gondolni, ezekre Albert bátyámnak, sága mázsás súllyal szorítot- megyek bele! de alig sikerült felidézni ma- édesanyám... ta a székhez, legszívesebben Becsapta maga mögött az gában egy mosolyát, tekinte- A ^nya mellette állt, álno azonnyomban elaludt volna, ajtót. Az anyja riadtan kia- tét. A lánya mohó, kövér ar- simogatta a haját ’ újra de tartania kellett magát. bált utána. ca táncolt előtte, ha kinyitot- meg ^jra sürgette: — A céklának való répa a _ Neked ehhez semmi kö- t3 a sz^ét, ha lehúnyta. Az ° ° z sákkal meg kint maradt az zöd nincSj kisfiam. öregember arról beszélt, min­Mondjon már valamit, árokban. Ügy összefagyott a " Az öregasszony a tűzhely den megvan az ő portáján, na- Szolaljon mar meg, edes­kezem, hogy nem bírtam be- meIiett tágra nyílt szemmel ami egy komplett kis háztáji anyam. hozni — mondta, és mutatta n£zett hol a lányára, hol az gazdasághoz keli. Magyarné Zsebkendőt vett elő, megtö- könyökig sáros kezét. öregemberre. Az öregember csak szófoszlányokat hallott, rölte arcát,_ szemét, érezte, — Édesanyám! Ha aztazsá- kucsmáját gyűrögette a két nem vo1*- mar dermedt, genres- hogy a sírás visszaadta az kot elviszik — pattant fel a térde között és a fiú után be fagyott a keze, lába, de erejét. Legalább tudja most fiatalasszony, de az ura egy bámult mintha kemény né- legbelül öntptte el valami már, mi történik vele, mit pillantására elcsendesedett, zésével’ visszaparancsolhatná f°ító hidegség, eltompult, kell csinálnia Könyörgött odament a fia mellé, a heve- a bajkeverőt, rőre ült, megpaskolta a fiú ar- CgÜ-- Lacikám, hozd be azt a mtében forró vizet öntött a répát, meg mielőtt elviszi va- tö5bihez a Uvórba. Eiviselhe­a- Ki olyan bolond!? - teUen volt a csönd> majd megfulladt tőle. Piqce, nyugalomért, szőlő, tehenek, libák, vég özvegy Magyar Lajosné le- ^aT. A Idry^l^ogatott mosta kézéről a sarat, s meg a súlyos beszédre, a veje folytatta a félbeszakadt vacso­— Egy munkaegységet ke restem máma is ebben a bor­zasztó szélben. válaszolt a fiú, és nyugodtan tovább hallgatta a rádióját. — Behozom én fel a vendég fiatalosan, s már fordult is az ajtó felé. A házigazda utolérte, visz- szatessékelte a helyére, majd mígnem az öregasszony sziszegése las­rát l sen. — Ejnye, Lacikám — mond­_____ ___________ Fázok — nyögte maga s an beszélgetési alapot jelen- az öregasszony, és vacog- ucrott A lánya melléje lépett, ni kezdett a foga. 4 megsimogatta a haját. A hangos kocogásra a házi­— Jól esik a jó forró víz gazda felnevetett, prüszkölve Az, asszonyokra gondolt, akik édesanyám?! köpte szét a szétrágott bab- egész nap mellette hajlong­— Jól — mondta Magyarné szemeket. nak, hallani vélte a kések zu­—, és szemébe próbált nézni Az öregasszony könyörögve h.ana, at a.répafejekre.- Milyen & J & jo ulas esik a fonnyadó repa­a DEMÉNY OTTÓ: Ezüst alapra Ablakom akkor kertre nyűt hajnaltól-estig a színek sodort mohó kíváncsiság álmodozó és nyughatatlan a harmat — ma nem is tudom millió vízgyöngy egy levélen ezüst alapra fűzve föl szikrázó hűvösség kecses voltam tavam tükrös nádasom neszek cikáztak árnyain kotyogó békafej-füzér nádrafont fészeké a madárnak víz alatt lebegő súlyom zsombékos ösvény süppeteg én önmagam törzsfőnöke öklömben szárnyas buzogány hol ég cserzett vágásait tűrtem a sásnak hősien fölmutattam tíz ujjamat tenyeremen elfért a felhő elfért szívemben a világ félelmeimmel összebújt de megteremte örömét ég föld víz napfény levegő. FRIDECZKY FRIGYES: ŐSZ Kutyatej-sűrűn csurran az este libabőröznek szürkülő utak, V-jük élével az irányt keresve krúgatva húznak el a vadludak. I M egmosott. kezére nézett Jó volt a tisztaság pil­lanatnyi öröme, de újra I csak a répalevelek hűvös-hideg nyirkosságát érezte tenyerén. maga indult a zsákért, dühö- a lányának, de ő nem állta nézett körül, kit hívhatna se­tekintetét, másfelé fordult gítségül. Azt akarta volna az ^ asz Az öregember felbátorodott mondani, hagyjatok lefeküdni blza , beszélgetés az asz ta a fiatalasszony, édesapád az időközben visszatért házi- már hagyjatok pihenni de szorjyoKlíal- M a munrea... holtfáradtan jön haza a va- gazda jelenlététől, megköszö- nem’ jött hang a szájára. jZ ember fsak mozdi­súttól, te meg erre sem vagy rülte a torkát. Csak ült roskadt váilakkal, tan.1. t?d:!a a j€zétű a m“nk® képes, hogy ennyit segíts? _ Ami azt illeti, Erzsó. hát lehajtott fejjel. Aztán várat- mbl^^.marad’ hoz valami A húszéves unoka felült, én azért vagyok itt, hogy lanul a tarka tollú madár ju- sz P668 ' megvonta a vállát, egy or* megkérjelek. Két évy özvegy tott eszébe; a szerencsétlen örült neki, hogy eszébe ju­kándzsekit vett magára. A vagyok, te meg kilenc éve, elpusztulása. A madárhoz tott ez a dolog. Mert akár­konyhaszekrényhez lépett, el- úgy gondoltam... Ügy gon- kapcsolódó szomorúságtól kü- hogy is lesz, aki dolgozni sze­húzta az üvegajtót, a rózsás dőltük... lönÖ6 módon megkönnyebbült, rét, nem maradhat egyedül... Reggel már fagyot hoz október orozva láthatóvá válnak ajkunkon a hangok a piruló-pirosra csípett lányka arcot gyöngybatfezt szűrőn szűrt napfény aranyozza. Ajtónk előtt topog szándékolt robajjal a restelkedő korai vendég < be fű tt éti a kipihent kemencét s szétterül a tájon deres darazsakkal. Hej, be szépen... Hej. be szépen harangoznak, Az én kedves galambomnak. Most viszik a temetőbe; El se búcsúzhatok tőle. Bárcsak addig ki ne vinnék, Míg én innét odamennék! Koporsójára borulnék: » Haj, de keservesen sírnék! Párád (Heves) NÓGRÁD — 1971. december 5., vasárnap \

Next

/
Oldalképek
Tartalom