Nógrád. 1971. november (27. évfolyam. 258-282. szám)

1971-11-13 / 268. szám

Munkásélet és művelődés Hogyan dolgozik a megyei művelődési központ? Kulturális ÁÜ3K A párt X. kongresszusa ha­tározataiban méltán kapott nagyobb hangsúlyt társadal­munk, ezen belül elsősorban a munkásosztály műveltségi szintjének emelése. CazdoQ ipar - — művészénél Ma már mindenki előtt egy­re aj u van valóbb, hogy a mű­szaki-technikai forradalom, a terméles színvonalának eme­lése, a szocialista demokra­tizmus kibontakoztatása, a magasabb életszínvonal meg­teremtése egyaránt megköve­teli munkásosztályunk széles rétegeinek egyre magasabb műveltségét. Ha válahol szük­ség van erre az országban, ak­kor Salgótarjánban igazán. Közismert történelmi hagyo­mányok és a város lendületes fejlődése egyaránt szükséges­sé teszi ezt. Intézményünk elsősorban a művészeti'nevelés területén' tevékenykedik. Talán szükség­telen is megemlítenem, hogy nem mellékes, elhanyagolha­tó területe ez a munkásmű- veltségnek. Mindenesetre az nyilvánvaló, hogy az .igazi mű-- vészeli alkotások hozzásegíte­nek társadalmunk, az emberi lét mélyebb összefüggéseinek megértéséhez, jelentős az em­berformáló, világnézetalakító hatásuk. Azonkívül a munká­ban megfáradt ember kikap­csolódását, pihenését, szóra­kozását is szolgálják. Ezért erőfeszítéseket tet­tünk annak érdekében, hogy színházi előadásaink nézői, bérleteseink minél nagyobb számban a munkásak köréből tevődjenek. E téren sok se­gítséget kaptunk a salgótar­jáni üzemek gazdasági és mozgalmi vezetőitől, s bízunk további támogatásukban is. Lehetőségeink szerint igyek­szünk színházi életünket olyanná tenni, amely messze­menően figyelembe veszi Sal­gótarján munkásságának 'igé­nyeit és kulturális szükségle­teit Ne csak nézzék, értsék is Jelenleg intézményünk töl­ti be a városban a kiállítási csarnok szerepét is. Igyek­szünk olyan képzőművészeti alkotásokat bemutatni a vá­ros dolgozóinak, amelyek se­gítik fejleszteni látáskultúrá­jukat, tájékozódást nyújtanak képzőművészeti életünk me­gyei, országos, sőt esetenként nemzetközi állásáról. Köz­hasznú kiállításaink pedig azt a célt szolgálják, hogy megis­mertessék és segítsék a min­dennapi élet körülöttünk levő kulturált kialakítását. Hangversenyeinkkel, zenés irodalmi estjeinkkel olyan vi-. lágba szeretnénk elkalauzolni a megyeszékhely dolgozóit, amelyik számukra talán a legisnrteretlenebb, és legnehe­zebben megközelíthető. Jó le­hetőséget nyújt erre a nem­rég megalakult salgótarjáni szimfonikus zenekar, jól meg­választott műsorösszeállításá­val. Napjainkban talán a legtö- megesebben a filmművészet­tel kerülnek kapcsolatba az emberek. Ennek ellenére rendkívül hézagosak a film­esztétikái ismereteik. Intézmé­nyünk f i lm klubelőa dacait ét>- pen ezért ilyen hézagpótló se­gítségnek szánjuk. Valamennyi művészeti ág­gal kapcsolatosan az a törek­vésünk: ne csak a műveket mutassuk be, hanem segítsük azok megértetését is. Éppen ezért színművészekkel anké- tokat, képzőművészekkel tár­latvezetéseket szervezünk a jövőben. Átadják a házat Hogy egy-egy üzemi kollek­tíva esetenként közösen talál­jon otthont intézményünkben, jövőre szeretnénk meghonosí­tani az üzemi művelődési es­teket. Elképzeléseink szerint egy-egy üzem támogatásával a szabad szombat délutánján, vagy estjén egy-egy üzemi kollektíva részére átadjuk a házat. Ez alkalomra termé­szetesen biztosítani akarjuk a résztvevők számára a hasz­nos és kellemes szórakozást. Ilyen alkalmakon helyet kap­hatna egy-egy színvonalas szórakoztató műsor, ennek szünetében találkozás és be­szélgetés a város vezetőivel, s talán végezetül közös vacso­ra. Különös gondot szeretnénk fordítani munkásosztályunk élcsapatára, a szocialista bri­gádokra. A közelmúltban tá­jékoztatót adtunk ki számuk­AJÁNLATUNK Csütörtökön ismét összeült a Humoristák klubja, a szokásos „felállás” mindössze annyiban változott, hogy ez alkalommal hiányzott a társaságból* Ősz Ferenc, de a klub vendége volt Árkus József, újságíró, aki a tiki-taki után egy újabb, minden bizonnyal a kattogó golyócskák­hoz hasonló gyorsasággal elterjedtté váló csendháborító­val ismertetett meg bennünket. Egyébként a klubműsor a megszokott szinten szórakoztatott. Merőben más igénnyel jelentkezett az esten a Vész­tői ballada című dokumentumfilm, mely a Békés megyei Vésztő 1944-es földmunkásmozgalmi eseményeit idézte fel, segítségül híva a kor még élő vezéralakjait. Megin­dító és felemelő emberi vallomások részesei lehettünk a dokumentumműsor révén, elgondolkodtató viszont, mél­tányos társadalmi elbánás-e az egykori parasztdemonst­ráció szervezőjével, elnökével, hogy ma, 86 esztendősen 800 forintos nyugdíjból él!? Ennél alighanem többre szolgált rá — a látottak-hallottak alapján legalábbis er­re kell következtetnünk. A gyakorló szülőknek igen sok hasznos tanulsággal szolgált A tévé és a család címmel a soproni nemzetközi nevelésügyi szeminárium tematikájáról készült összege­zés. * Ma, szombaton (15.40) Tetszik, nem tetszik címmel az irodalmi ízlésről hallhatunk érdekes megállapításokat.. Ezt (16.15) Ami nekem a legjobban tetszett címmel Kol- lányi Ágoston műsora követi, majd (17.00) a Lövés a szo­rosban című szovjet—kirgiz filmet láthatjuk. Ellátogat a kamera (18.25) a Nemzetközi kisplasztikái biennáléra, Lant és lazac címmel (19.00) Boldizsár Iván olvassa fel írországi naplóját, az esti főműsorban pedig (20.35) a Doktor Mabuse ezer szeme című NSZK film kerül vetí­tésre. (barna) 4 NÓGRÁD - 1971. november 13., szombat ra, hogy segítsük kulturális vállalásaik teljesítését. Re- rtiéljük, haszonnal forgatják. Ilyeneket a későbbiekben is szándékozunk kiadni. Ezen­kívül terveinkben szerepel a szocialista brigádok vezetői­nek találkozója intézmé­nyünkben, ahol közvetlenül is . tájékozódhatnánk igényeikről, a segítés módjáról. A munkásosztályon belül meglevő különböző rétegekhez differenciáltan kell közeledni. Ezért különös hangsúllyal sze­retnénk segíteni a művelődés kérdéseit az ifjúmunkások és a dolgozó nők körében. Hogy erre nagy szükség van, arról a legutóbbi városi KISZ-kül- döttértekezlet is meggyőzött bennünket. Hasonló módon a közelmúltban eLkezdett, s jó reményekre jogosító diákna­pokhoz, a városi KlSZ-bizott- sággal közösen jövőre szeret­nénk megszervezni az ifjú­munkások fórumát. Ezeken helyt adnánk egyrészt az if' júmunkásokat érintő problé­máknak, másrészt a szórako­zásnak is. Jól működik intézményünk' ben a nők klubja. Szeretnénk elérni, hogy ezt a klubot mi­nél többen látogatnák. Közvetlenül és közvetve Munkatársaink nemcsak a közvetlen kulturális szolgálta­tásokat szervezik intézmé­nyünkben, de segítséget aka­runk nyújtani mind az üzemi művelődési házaknak, mind pedig a különböző ifjúsági és egyéb kluboknak, munkás- művészeti csoportoknak is ab­ban, hogy egyre hatékonyabb legyen a munkások körében kifejtett művelődési tevékeny­ségük. Nagy gond a munkásság körében az alapműveltség megszerzése, az általános is­kola elvégzése. Ebben olyan segítséget szeretnénk nyújta­ni, hogy egy-egy tudományág­ban, vagy tantárgy körében szemléltető filmsorozatot mu­tatunk be. A munkásműveltség emelé­se megtisztelő kötelesség, de nagy felelősség is, s nemcsak a népművelők, hanem egész társadalmunk, s benne a gaz­dasági vezetők aktivitását is megkívánja. Jó lenne meg­hirdetni a ..Húszezer mun­kaórát Salgótariánért” pél­dás mozgalomhoz hasonlóan a „Művelt munkásokat az 50 éves Salgótarjánnak” mozgal­mat is. Mi a magunk részéről benevezünk. Venesz Ernő, az MMK igazgatója r smp "*111 ■ ■ * J X pw*»*.«»,,,, * y** * ' ÍR »(j » w r i * .jJÍar7/; „aL: #*!% 1 ,Hi« ii ’■III«« |" ij 1 1* V 'll * ....... \J . >7 .’§r M m'i 'ni ♦ *fl V I py * IH, _ i -'ll «hii hiii I" « * HM ,’>r drámákon kívül egy-egy bol­gár, csehszlovák, jugoszláv, lengyel, magyar, NDK-beli, román és szovjet mű szerepel. A magyar drámairodalmat többek között Madách műve, Az ember tragédiája képviseli. A bíráló bizottság Madách hal­hatatlan drámájának gdanski előadását találta a legjobbnak, így a katowicei döntőben a gdanski Teatr Wybrzezza sze­repel 15-én este a Tragédiá­val. IFJÚSÁGI KLUB. Élénk klubéletet folytatnak a pásztói fiatalok. Ebben a hónapban már kicsoda-micsoda? játékot és ötórai teát is rendeztek, ma, szombaton pedig a sziráki if­júsági klub tagjait hívták meg vendégül. De ezzel még nem ért véget az e havi program. November 18-án tréfás klub­estet rendeznek, november 20- án, szombaton Erzsébet-bált, november 25-én, csütörtökön pedig szellemi totó és szellemi lottó lesz az ifjúsági klub ren­dezvényén. A hónap utolsó műsora a Katalinok és Erzsé­betek tiszteletére november 27-én megrendezésre kerülő táncest lesz. /1* mV*1 ff * '* r * í ***' -. „ * : , « (.'i s iii I« * * v ./ÄS! V * •* : :: mm r.*£gff»'! 'ír .1 ».a ffli’iíi, — t ■' i T . » | . ^ 1 ' ' 'vá • Xft .. W> 1, ­' *»V'T -äfcrvr" •. 1 if* "■ i ■Ki Iffii ff 'jf* Äff**'’ »i '•* T;* t »1. , •"sw * t >' • X# *' M KIÁLLÍTÁS. Érdekes kiállí­tás nyílt a salgótarjáni Kohá­szati Művelődési Központ épü­letiben: ezúttal a pásztói szár­mazású Takács Imre mutatko­zott be műveivel. Takács Imre rendkívül érdekes és sokoldalú egyéniség, elsősorban karika­túráiról ismerjük, de festmé­nyei, tusrajzai, zománcai és egyéb képzőművészeti alkotá­sai is méltán keltik fel a fi­gyelmet. A kiállítás alkalmá­ból Takács Imre tegnap a sal­gótarjáni Kohászati Üzemek KISZ-fiataljainak külön elő­adást is tartott. Képünkön: Ta­kács Imre.„Palóc asszony” cí­mű mozaiktervét láthatjuk. ♦ TRAGÉDIA. Drámafeszti­vált rendeznek Katowicében, amelynek döntőjén a lengyel Mizser Pál kiállítása Salgótarjánban ízléses katalógus adta hí­rül a minap a salgótarjáni Bolyai János Gimnázium Der- (tovits Gyula iskoiagalériájá- nak újabb tárlatát. Az isko- lagáléria kiállításai a korsze­rű épület aulájában igen je­lentős szerepet töltenek be a tanulóifjúság esztétikai neve? lésében, az izlésformálásban. A gimnázium tanulói való­ban rangos, magas színvona­lú kiállításokat láthatnak, így a galéria betölti szerepét. Évenként (tanévenként) több kiállítást nyitnak. Ebben az évben Mizser Pál festőmű­vész kiállítása az utolsó. A fiatal festőművész tárla­tát a napokban Czinke Fe­renc Munkácsy-díjas grafi­kusművész, az iskola tanára nyitotta meg, aki a galéria tárlatait is szervezi. A tárlat december 4-ig tart nyitva. Mizser Pál e kiállításával mutatkozik be nemcsak az intézmény diákjainak, hanem kicsit Salgótarján közönségé­nek is. Néhány szó a mű­vészről: 1941-ben született, s a Képzőművészeti Főiskolát 1965-ben fejezte be. Mestere Főnyi Géza volt, elnyerte a Derkovits-ösztöndíjat, . rend­szeresen szerepel országos és külhoni tárlatokon. Szentend­rén, Vácott, 's 1968-ban Bu­dapesten a Mednyánszky-te- rernben nyílt önálló kiállítá­sa. Mintegy harminc alkotását hozta el a salgótarjáni isko­lagalériába. Talán a legelső benyomás az, hogy személyé­ben nagyon komoly, s mégis rendkívül sokat és bátran kí­sérletező művészről van szó. A két dolog nála nem is igen választható el egymástól, de nem is szükséges. Változó, bonyolódó korunkban, aki szól, a képzőművészetbe^ is gyakran a szűkszavúságra tö­rekszik. Nem azért, mert nem lenne mit mondania sok szó­val is. Inkább azért, mert az összefoglalás, a tömörítés, ha megfelelő művészi képessé­gekkel párosul, csak haszná­ra van a művésznek. Az el nem mondott dolgok pedig, mintegy aranyfedezetét ad­ják a- szónak, a képnek. Mizser Pál művei elkötele­zett, egyértelmű vallomások. Mélységes közéleti indulattal, s felelősséggel a jövő iránt. Akkor is, ha a múltról be­szél. Példaként említhetnénk az Idézetek a közelmúltból sorozatot. Valóban, a múlt tanulságainak levonása, hala­dó részének ápolása a jelen, s a jövő szeretetét is jelenti. Ezért időzünk el hosszasan pél­dául a Háborús emlék előtt, de más vonatkozásban a Rög a röghöz című alkotás előtt is. Vagy említhetnénk az In Memoriam-ot. Pedig a fiatal művésznek más hangja is van, a mé­lyebb érzésű, mégis lírai-köl­tői hang. A népmesék vilá­gának hangulata sem idegen tőle (Pávavariációk). S van szava az élet intimebb dolga­ihoz, a fészekrakókhoz, a szerelemhez, a földhöz, a rit­musokhoz, s a kicsattanó bol­dog örömhöz, a vörös virá­gok lángoló-lobogó ünnepéhez. Ez az életkedv, ez az elpusz­títhatatlan, komoly figyelés a világra, a változó dolgokra, a változatlan eszményekre, ez jelenti Mizser P,ál kiállításá­nak egyik legfontosabb ta­nulságát. Fiatalok közé hoz­ta el műveit egv fiatal mű­vész. Megérdemli a szeretet­teljes figyelmet. (t. e.) ANDRZEJ ZBYCH: (Lengyelből fordította: Varsányi István) Az utóbbi időben, úgy lát­szik, balszerencséje volt az utazással, mert az angolok megint valamelyik vasúti csomópontot bombáztak a vonalon, mert csak reggelre vergődött el Saint Gilles-be. A parancsnokságon meg­tudta, hogy Elért ezredes el­utazott és csak délben jön vissza. A csoda folytán ép­ségben maradt bőröndöt, amelyet az ócskavassá bom­bázott vonat alól húztak ki, az őrségen hagyta és elindult megtekinteni Saint Gilles-t. Apró szemű eső szitált, éles tengeri szél áthatolt a vékony köpeny posztón. Hű­vösebb van. mint Lengyel- országban — gondolta Kloss. Szeme megakadt a „Majes­tic” szálló címtábláján, amely alatt egy deszkalapon ez a felirat állt ákombákom írás­sal: „Tiszti kaszinó'’. Be­megy, megmelegszik — goii- dolta. A terem sajkában egy keszeg Leutnant, monoklival a szemén, mindenáron azon fáradozott, hogy egymagában rexezzék. Az össze-összekoc­canó golyók egyike-másika zajt csapva pottyant bele a szekrénybe. Kloss megitta a rettenetes kávét, fölhajtott egy pohárka konyakot, de rliég mindig érezte a csontig ható hideget. Alaposan legyengülhettem — gondolta. A billiárdasztalhoz lépett — Játsszunk egyet —java­solta. A hadnagy szó nélkül át­nyújtott neki egy dákót és a Jcrétát. Az első játszmát, amely­ben Kloss csúfos vereséget szenvedett mély hallgatásban játszották végig. A monok- lis hadnagy szó nélkül és mosoly nélkül írta fel a táb­lára az eredményt, de Kloss revansot javasolt. Ezúttal a sovány Leutnantnak ment valamivel rosszabbul a já­ték, de a végén Klossnak ismét meg kellett hajolnia a nagyobb tudás előtt. — Igyunk egyet — aján­lotta a győztes. — Von Vor- mann a nevem. Erik von Vormann. — Nagyon örülök, Ober­leutnant Hans Kloss. Meg­engedi von Vormann had­nagy úr, hogy én hívjam meg mint vesztes! — Először látom itt, fő­hadnagy úr — mondta von Vormann, amikor leültek az öntöttvas lábakon nyugvó, márványlapos asztalkához. — Ebben nincs semmi kü­lönös — felelte Kloss, —két órával ezelőtt érkeztem. Még a felettesemnél sem tudtam lejelentkezni. — Tehát nemrég érkezett! — örvendezett von Vormann egészen őszintén. — Ha ne­tán Elért ezredesnél szándé­kozik jelentkezni, akkor kol­légák vagyunk. — És Kloss helyeslő bólintására hozzá­tette: — Kellemes tudni, hogy végre méltó billiárd- partnert kapok. — Amint látja, nem va­gyok valami nagy játékos, hisz vesztettem. — Ezen nincs mit csodál­nia, én nagyszerű játékos va­gyok — mondta, s ajkát is biggyesztette hozzá. — Az unalom megölné az embert, ha nem volna itt ez a bútor­darab. .. — mutatott a rex- asztalra. — Persze marad még az alkohol. Honnan jött, főhadnagy úr? — tuda­kolta. — A kórházból — közölte Kloss. Wiesbadenből. — Me­sélt von Vormann-nak a vo­nat bombázásáról, amellyel három héttel ezelőtt kellett volna megérkeznie Saint Gilles-be. Von Vormann sem maradt adósa, s viszonzásul beszámolt őrzőangyaláról, aki megparancsolta neki, hogy hagyja el a vonatot és men­jen egy korsó sörre, bár ő, von Vormann. sosem ked­velte különösebben a sört. — Akkor hát, lábadozó —■ állapította meg von Vormann. — Irigylem magát. Biztosan kapott szabadságot és alapo­san kiszórakozta magát. Minthogy Kloss nem he­lyesbített, Erik folytatta: — Fogadni mernék, hogy Párizsban töltötte szabad­ságát. Nekünk, németeknek ez a város pokol és menny­ország egyszerre. — Egészen jól fogalmaz — mosolygott Kloss. — Párizs, Párizs, édes Pá­rizs. .. — sóhajtott fel von Vormann és Klosshoz hajol­va önkénytelenül is halkabb­ra fogta szavát. — Párizsban a legjobb gesztenyét a Placg Pigalle-on lehet kapni... (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom