Nógrád. 1971. szeptember (27. évfolyam. 205-230. szám)

1971-09-12 / 215. szám

Lakos Györgyi Egy régi húsvét pajtásai, hogy van mire innia Hűsvét előtt, nagyszámba" ton szülőfalumhoz közel eső tanyára mentem. A 'tanya la­kói mind ismertek, s én is őket, hiszen falumból sza­kadtak oda. A gyerekek már messziről megismertek. Eli- bém szaladtak, pirosra sült lángost ropogtatva. Duhajkod­va, cigánykerekeket hányva kísértek a tanyáig. Mind­egyiknek volt lángosa, csak a szegény Bogár Jóskának nem. ö napraforgómaggal bajló­dott. De amikor éhes szemei­vel látta pajtásadnak jó ízű nyelését, a magot önkénytele­nül elhullatta markából. És a szegény fiúnak futott a nyá­la. Az evés minden mozdula­tát utánozta és' helyettük is nyeldesett. De nem könyörül­tek meg rajta. Nagyot sóhajt­va leheveredett a csatakos árokpartra, a hideg földre. Lehet, hogy édesapjára gon­dolt, aki eggyel meptoldta a hősi halottak névsorát. Vala­mire gondolhatott, mert arcát a fűbe temette. És ekkor a fiúkhoz mentem, mindegyik­től kértem egy-egy harap ás­nyi lángost. Adtak. Odamen­tem Bogár Jóskához. — Jóska, neked mért nincs lángosod? — Azt mondta édesanyám, hogy mi ünnep után sütünk — felelte saepegő hangon —, hízva az anyai szó szentségé­ben. — Szereted a lángost? Erre lassan felemelkedett, és nagy nyeléssel, alázatos mosolyba rándult arccal mondta: — Jó a lángos. Emlékszem, ezzel a három szóval leírhatatlan sokat mon­dott. Benne volt a kenyérte- lenség, kérés, megalázkodás, a sors ökölcsapásaiba való meg­nyugvás, az életkövetelés, benne volt az egész történe­lem — vitézségi érmekkel, fa­keresztekkel, hadiözvegyek­kel és éhező gyomrokkal. A lángosdarabkákat kalapjába raktam. Örömmel nyargalt édesanyjához, hogy megossza vele. A Jóska gyerek nemso­kára kijött az itatókúthoz és ivott egy jó nagyot. Bent is volt vizük, de hadd lássák a vizet. Ivás után megtörülte száját inge elejével, s aztán büszkén körülnézett a határ­ban, mintha az a föld, amelyen meghordozza tekintetét, mind az övé volna. Aztán hirtelen szaladásnak iramodott. Ugrál­ta a szekérrudakat, bukfence­zett és hányta a cigánykere­ket A faluban pedig az új hús­vét régi örömét hansonázták a harangok és bódult szilajság- gal hirdették, hogy már itt van Krisztus az új feltáma­dásra. A NYÍREGYHÁZI NYÁR ünnepségsorozatában jelentős helyet foglalt el az ötven­éves Vasvári Pál Gimnázium ünneplése. Az emlékünnep műsorában hangzott el a fön­ti kis írás, amit a gimnázium egyik tanulója még iskolás korában írt. Ez a tanuló, dr. Natkó Gyula, most megyénk­ben él, Karancsberényben, ez indokolja, hogy felelevenítjük a szociális töltésű, kis írást, írói álneve volt: Matkó, POHÁNKA ERIKA: Mást nem is kérünk, csak béke legyen! (Az Eper és vér c. film után) Húst szaggatnak az álnyugodtak, a vadállatok. Fekete-fehér bőr egy láncban — bilincs a gyilkosakon A béke bilincse a békétleneken. Nézd mit tettél te vasrabot! Miért szült az anyád? Hogy béke köldökzsinórt marcangolj?! Béke kell! Békét akarunk! Békét követelünk! ne lőjj a virágemberre Tűnj egy odúba, rágd a belsejét, amíg nem kívánod a napot, a vízcsobogást, a virágillatot, a szerelmet és a jó szavaikat. Tűnj a föld alá és káromkodj a kukacokra, te szédült nyavalyás. Akkor rájössz te is, miért kérjük a Rád taposunk — tűnj a földiektől! békét, Szennyes fegyvereddel te áruló báketSrő. ŐSZI LANKÁKON (Kiss Attila tusrajza) bátyjára les, alszik-e még, és megszorítja Gabi karját. — Hülye vagy, de kedves. Öszöregember áll mélázva a konyhaajtóban, tükörsima feje tetejét vakargatja. — Mi van Magdival? Jö­hetne már! — Nem vagyunk összenőve — mordul vissza Irén, majd Gyurihoz lép. Fel kell ébresz­tenem ezt a srácot, éjszakás szegény gyerek. Tízre megy. — Akár a Gabi apja — saellemeskedik öszöregember Gabi rovására. — Csak az öreg nem aludta ki ' magát ilyen jól. Kapált egész nap. Ugye, Gabi?! Gyuri felcihelődik, szó nél­kül kezet fog a fiúkkal, asz­talhoz ül. Ásít, Népszabadsá­got vesz maga elé, olvas, majd hirtelen felkapja a fejét. — Irén?! Magdi hol van? — Majd jön. De oda vagy­tok érte — mondja Irén. Körbeülik a nagy asztalt, Irén szed mindenkinek a le­csóból. Gyuri evés közben is olvas. Gabi az asztal alatt óvatosan Irén szoknyája alá nyúl. Gyuri rábök egy cikkre maga előtt. — Olvastátok? Gabi elkapja a kezét Irén­ről, az asztalra teszi, iskolásán figyel. — Mit? — Ezt ni. A fiatalok háza­sságáról. .. Gabi rákacsint Irénre, tele- szájjal beszél. — Hogyne, persze. — És mi a véleményed? — fordul most már Gyuri Gabi- hoz. Gabi eszik, habzsolva. Fesz­telenül rögtönöz. — Nem rossz, nem rossz. Bár... Tudod mit!? Elterelő szöveg az egész. — Hogyegy elterelő? Gabi kenyérhéjjal kitörli a tányérját, vizet tölt magának, hosszan nézi a szeméhez emelt poharat, aztán leteszi maga elé az asztalra. Kicsit még kivár, úgy folytatja. — Mint ahogy a pohárban csak víz van. És én, ha aka­rom úgy iszom, mintha toka­ji szamorodni lenne. — És? — kérdezi Gyuri. — Semmi és! Ha te ezt egyetemista létedre nem ér­ted, nincs miről beszélni. Egy csóró pincér magyarázzon egy műszaki értelmiséginek? Nincs értelme. Irén felpattan. — Gabi, ne légy szemtelen! — Gyuri mögé lép, vállára teszi a kezét. — Akármibe fo­gadok, hogy te ebben az év­ben sem olvastál újságot, nemhogy éppen ma. És még neked áll feljebb. Megcsókolja bátyja arcát, rendezgeti elfe­küdt haját. — Te meg nem veszed ész­re, hogy ugratnak?! Gyuri szó nélkül kimegy a konyhába, rakosgat, készítget, készülődik. Gabi Irén mellé lopakodik, megcsókolja a nya­kát. öszöregember nyújtózko­dik, unottan bámul Gyuri után. — Mire jó ez a cirkusz, Ga­bi? Én a Gyuri helyébe orr- barúgtalak volna, bizony is­ten. Irén a konyhaajtóhoz hú­zódva lassan kibújik Gabi kar­jából. Gabi pózolva suttog. — Ez az elterelés! Nehogy Gyuri azt higgye, itt minden csak arra megy, hogy befűt- sük a lányokat. Mi itt néha komoly politikai kérdésekről is szót ejtünk, igaz Irén? Az udvari ajtón Magdi lép be. Telt, hirtelenszőke diák­lány. Kedves, áttekinthetően egyszerű jelenség. Gabi rögtön felé fordul. — Ugye, Magdi? Magdi kényszeredetten elvi­seli, hogy Öszöregember meg­csókolja az arcát. — Miről van szó? Azt se tudom, miről van szó. — Kinnfelejtetted a bugyi­dat a szőlőhegyen tegnap es­te. Arról. Magdi nevet a viccen, mo­solygósdühösen pofon akarja vágni Gabit, kergeti körbe a szobában. Gabi megfogja a karját, birkóznak. Irént idege­síti a jelenet, annál is inkább mert Gyuri kopott sportsza­tyorral a kezében a konyha­ajtóban áll. — Elég legyen már! — ki­áltja Irén. Magdi Gyuri mellé mene­Szegény Rezső Ärtattanahfo és kedvesebb asszony nem dolgozik a köz­ponti hivatalban Hidvégi Re- zsőnénél, aki ugyan nem vi­lágszépség, nem elbűvölő szex­bomba, de lelki finomságaival feledtetni tudja arcának re- dőit, és az orra sarkában rendszeresen kinövő szőrszála­kat Arany szíve van és egye­dül a családjának él. Különö­sen a három kisgyermeknek, aki rendkívül hálás a szívből jövő szeretetért, de a férjé­nek is, aki szerinte közel sem olyan megbecsült az üzemben, mint ahogy mérnöki önképzé­se és hivatástudata alapján megérdemelné. Érthető tehát hogy némi meghökkenéssel, de hitetlen- kedve fogadta a telefonbe­jelentést, amelyet egy nikoti- nos, karádis női hang adott tudtára: — Asszonyom, ön vak? Nem veszi észre, hogy a maga Re­zsője évek óta megcsalja egy fiatal rüfkével? Nézzen el csak délután öt óra után a „Napos oldal” eszpresszóba, bizonyára nem teszi zsebre, amit látni fog. — Az én férjem? Nevetsé­ges! — Talán nem is lesz olyan nevetséges. Az már sérti a normális ember szeméremér­zetét, amit nyilvánosan vég­hez visznek. — Az én Uram? — Igen. Hidvégi Rezső mér­nök úr. El tudom képzelni milyen mérnök lehet... —‘ Kérem, ne becsmérelje és rágalmazza a férjemet. Ha nem tudná, az én férjem a teljes havi fizetését saakköny- veicre költi és sokszor egész éjszakákon át az üzemben, az irodájában tanulmányozza őket A telefon másik végén észt­vesztő kacaj. — Röhögnöm kell. Hidvéginé azonban nem hallgatta tovább a mocskoló- dást A kagylót a helyére tet­te és sietett vacsorát készíte­ni a ricsaj ózó gyermekeknek. Éti F&Je már éjffil előtt haza érkezett Nagyokat fújt mint a beteg elefánt időközben pedig mélyeket sóhajtott. — Későn jöttél — mondta a felesége, aki családi körben a Veronika névre hallgat. — A hiperszupermarfeet hatását tanulmányoztam az automatizáció pszichológiai befolyásoltságára. Ügy bele­merültem. .. — Készítem a vacsorát. — Ne fáradj. Annyi ciga­rettát szívtam, hogy elvette az étvágyamat. Mi újság? — Semmi különös. Azaz. .1 — Csak nem a gyerekekkel van baj? — Nem. Valaki telefonált Képzeld, azt állítja, hogy te minden délután a „Napos ol­dal” eszpresszóban... Nevet­séges! Hogy valami lánnyal láttak ott. — Valóban nevetséges. Mi­ből mennék én eszpresszóba. Hiszen jól tudod, hogy min­den fillérem szakkönyvekre költőm. — Látod, ilyen sanda nők is vannak — állapította meg Ve­ronika­Másnap a hivatalban el is újságolta, hogy milyen öcs­in ány módon megrágalmazták, gyanúba keverték a férjét, aki éjt napallá tesz, hogy szakmai hozzáértését szak­könyvek tanulmányozása ré­vén is az egekig fokozza. — Szegény Rezső! — tette hozzá nagy szeretettel. A pletykás Ozorainé azon­ban gúnyosan elhúzta a szá­ját. v — Honnan tudod, hogy a pénzt szakkönyvekre költi? És ha nőt tart belőle? A vé­gén kisül, hogy te tartod el a családot, ő meg csak lébecol. Különben se tűrném... (★) A kozmetikusnőtől, aki a csintalan szőrszálat távolította el, önkéntelenül a „Napos ol­dal” eszpresszó felé vette út­ját. Ráért, hiszen Rezső ezút­tal is bennmaradt az üzem­ben, szakkönyveit tanulmá­nyozni. Az eszpresszó előtt összetalálkozott Kockás Olgá­val, aki erőszakos természetű és nagy száj, és nem nyugodott addig, amíg egy feketekávéra meg nem adta magát. Az eszpresszó hűvös és fél­homályos sarkában ott ült Hidvégi Rezső egy pirosnad- rágos, feszes pulóverű, teena­ger kinézetű kamaszlánnyal. Kétségtelenül az asztal fölötti cvkipuszit tanulmányozták ro­mantikus elmélyültséggel. — Nem a férjed az véletle­nül, drágám? — kérdezte meg minden él nélkül Kockás Ol­ga. — Látod milyen szemér­metlenek a mai lányok? Menj és tépd le a fejéről azt a fe­kete parókát! — Szegény, Rezső! — só­hajtott föl Hidvéginé. — Semmi kétség, hogy behálóz­ták. — Kapard ki a szemét a kis szemétnek! — biztatta ba­rátnője. — Csak nem gondolod ko­molyan? — képedt el az asz- szony. — Zavarba hoznám Rezsőt, ö pedig olyan érzé­keny lélek. Semmi kétség, hogy az a kis szemérmetlen perszóna a hibás... [*! — Hidd el, nem. Először, fordult elő. — Honnan tudjam? — Hihetsz nekem. — Ki volt az a lány? — Pszichológus. Ű szolgál­tatja az adatokat a legújabb kutatásaimhoz. — De hiszen csókolóztatok.' — Nem csókolóztunk. — De hiszen láttam. — Szép dolog — adta a sér­tettet Rezső. — Tőlem elvárod, hogy higgyek neked, te meg a legelső szavamat' kétségbe vo­nod. [★] Hidvégi Rezső elköltözött otthonról és albérleti szobájá­ban állandó vendége volt a pirosnadrágos lány. Gyakran látták azonban nyilvános he­lyeken is, étteremben, mozi­ban és beatkocerten őket. A párttitkár jóindulatú bizalom­mal kérdezte meg Hidvéginét: — Fizeti-e a gyerektartást? — Egy fillért sem. — No, majd intézkedünk! — A világért sem, Koritár elvtárs! Majd elleszek ezután is. ahogy eddig elvoltam. Neki jobban kell az a pénz. Ezek a mai fiatal lányok nagyon igé­nyesek. — Gazember az a te urad! — Ne hidd, Koritár elvtársi Szegény Rezső! Egyszerűen behálózták. f#l A válóperi tárgyaláson min­den másképpen ment, mint ahogyan arra Hidvéginé, de főképpen az ügyvédje számí­tott. Hidvégi Rezső félretéve minden tisztességet, a legsze­mérmetlenebb rágalmakkal rukkolt elő. — Tiszteit bírósági Nincs szándékomban gyermekeim édasanyját nyilvánosan megJ hurcolni, de a tisztánlátás ér-« dekéfben hangsúlyozni kívá­nom, hogy nem érdemli meg az édesanya nevet. Gyerme­keit elhanyagolta, rendszere­sen utánam szaglászott, mi- közben az ártatlanságok ott­hon sírtak és éheztek. Anyagi­lag és erkölcsileg rendszere-; sen kizsákmányolt, minélfogva népgazdasági fontosságú kí­sérleteim kivitelezésében döc- cenők álltak be. Élete javát éjszakai lokálokban és egyéb kétes helyeken töltötte. Az öröklakásra félretett pénzün­ket elherdálta. Kérem, illetve követelem, hogy a gyermeke­ket és a lakást, amely az én verejtékem árán vált tulaj­donná, szíveskedjék számom­ra kiutalni és feleségem ki­költözését elrendelni. Az ügyvéd idegesen fölpat­tant. — Rágalmazásért és becsü­letsértésért feljelentést te­szünk. Köztudomású ugyan­is. .. kül, néz Gabira pirosán, dur­cásan, hivogatón. — Dehát olyan disznó... Gyuri megcsókolja Irén ar­cát, kezet fog Magdival. — Sajnos, mennem kell. Szevasztok, lányok! Ti meg, fiúk, gondolom, jöttök velem a busszal! Nem? Gabi nem kis erőszakoltság- gal hangosan felkacag, lehúz­za az ablakon a redőnyt. — Érdekes. Ugyanezt kér dezted tegnap este is, Gyuri. Ügy emlékszem, akkor még maradtunk. Miután eligazítja a redőnyt az ablakon, szorosan Gyuri elé lép, szemébe néz. — És most is maradunk! Irén békítőén fogja meg a bátyja karját, az ajtóig kísé­ri. Az óra éjfélt mutatott, ami­kor Rezső benyitott a háló­szobába. — Hol jártál? — kérdezte Veronika. — A szakkönyveimet tanul­mányoztam. — Láttalak a „Napos oldal”- ban. Nem voltál egyedül. — Tehát leskelődsz utá­nam? — Ö, dehogy! Csak Olga hívott meg egy feketére. — Tehát, amíg én a szak­könyveket búvom, te a presz- szókat járod! Hidvéginé megrángatta az ügyvéd kabátját. — Ne bántsa szegény Re­zsőt! Nem az ő hangja ez. Jó ember ő, csakhogy az a kis csábító beszél most belőle. W Amikor Hidvéginét saját, anyai örökségéből kifizetett öröklakásából kilakoltatták és eltiltották gyermekei látoga­tásától is, állítólag sajnálkoz­va így sóhajtott föl: — Szegény Rezső! Szegény, szegény Rezső! ; PILINSZKY JÁNOS: INTELEM — Maradnak még egy ki­csit. Gyuri csak int, ahogy el­megy. A buszmegálló közel van a házhoz, már topo­rognak néhányan a vil­lany alatt. Gyuri jobbra-balra köszöntget, majd visszanéz a házukra. Alakokat lát mozog­ni a szobaablak mögött. Mesz- szire rúg egy üres gyufásdo- bozt. Kutya dolog ilyenkor éjszakásnak lenni! Keserűen köpi érkező társai elé a szer- vuszokat. A konyhában kial­szik a fény. S épp, amikor be* I áll a megállóba a munkásjá- rat, sötét lesz a nagyszoba két ablaka is. Ne a lélegzetvételt. A zihálást. Ne a nászasztalt. A lehulló maradékot, hideget, árnyakat Ne a mozdulatot. A kapkodást. A kampó csendjét, azt jegyezd. Arra figyelj, amire városod, az örök város máig is figyel, tornyaival, tetőivel, élő és halott polgáraival. Akkor talán még napjaidban hírül adhatod azt, miről hírt adnod itt egyedül érdemes. írnok, akkor talán nem jártál itt hiába. NÓGRÁD — >971. szeptember 12., vasárnap 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom