Nógrád. 1971. augusztus (27. évfolyam. 180-204. szám)

1971-08-25 / 199. szám

/ A piaci rendtartás megszabja a gépjármüvek közlekedésének Időszakát. Egyes áruszállí­tó gépkocsik vezetői azonban fittyet hánynak a rendelkezésre, s ezzel nem csupán a bevásárlók dolgát nehezítik meg, de súlyos baleset előidézői is lehetnek Saxinger Árpád felvétele Jurdun Popov: Rí Ű Beszélgessünk velük, értsük m őket Egy óra a salgói KISZ*fiatalok között A salgói pártszervezet ve­zetősége és az összevont tag­gyűlés megtárgyalta a helyi KISZ-vezetőség választási munkájának előkészületeit. Figyeltem a fiatalok arcát, reagálását az elhangzott bí­rálatokra, hozzászólásokra, ja­vaslatokra. Figyeltek, s látni lehetett rajtuk, hogy többet várták. Véleményüket a KISZ-titkár röviden így összegezte: — Igaz, többet is tehettünk volna. De a bánya leállítása után, csak KlSZ-csoportként maradtunk meg a bányatele­pen. A fiatalok egy része az Üzemekben, iskolákban lett KISZ-tag, s akik itt marad­tunk, azok is csak az utóbbi időben érezzük a város segít­ségét. De ml, tizennégyen, KISZ-életet akarunk, fejlő­dést, és ezért is kérünk se­gítséget a pártszervezettől, a városi KISZ-bizottságtól, Aki az ifjúság lelkületét is­meri, az megérzi, hogy itt többről van szó, Le kell ülni, és beszélgetni kell velük, hi­szen ők a párt utánpótlásának biztosítékai. S a fiatalok beszéltek — kötetlenül, sablonoktól men­tesen, őszintén és nyíltan — arról, ami jó, arról is, ami gond, Sérelmezték, hogy a- párt- szervezet nem ismeri eléggé azt, amit csináltak, s azt, ami a fiatalok napi problémája. Elmondták, hogy az ő hely­zetük, merőben más, mint a szüleiké volt. De nincs iga­zuk a mai 40—50 éveseknek, amikor azt állítják, hogy „a fiatalok mindent megkaptak!” És sorolták: a KISZ-helyiség annyira rossz melléképület­ben van, hogy a kapott be: rendezés is tönkremegy. A kultúrhelyiség állapota már a bánya leállítása előtt és azóta is annyira leromlott, hogy szinte használhatatlan. A fel­újítást a tanácsi szervek csak ígérgetik. Nem csoda hát, ha a fiatalok a kocsmában vagy a kocsma, presszónak nem nagyon nevezhető részében ülhetnek le —, ahol még ze­ne sincs. Bárhová mennek, ezen nem segít senki. Pedig kellene a kulturált szórako­zás! A szervezeti életről azt mondják:, „a pártvezetőség tö­rődjék többet velük. Nem elég csak a választások előtt tár­gyalni, beszélgetni — és egész évben magukra hagyni a fia­talokat, Miért nem hívják meg a KISZ-tifckárt a vezető­ségi ülésekre, miért nem jön­nek a pártvezetők - rendszere­sen közénk? Mi szívesen ven­nénk, mert ha látnák a mun­kánkat, más volna rólunk a véleményük." De látnák azt is — elmond­ta a KISZ-titkár —, hogy már négy—öt olyan fiatal van közöttük, akit nyugodtan ja­vasolni mernének a pártba. A körzeti pártszervezetek tagsága idős, nyugdíjas em­berekből, háztartásbeli asszo­nyokból tevődik. De észre kell venniük a fiatalok problémá­it, segíteni, nevelni kell őket, mert méltók rá, érdemes fá­radozás. B. K. Mit teas ti kíváncsiság! Va­lahol egy cikkben azt olvas- tani: hogy hol, hol nem, de létezik nálunk valahol a fa­zekas mesterségnek is múzeu­ma. Elkezdtem hát kérdezősköd­ni utána, pontos választ azon­ban senki sem adott. Egyesek némi zavarral ugyan, de bizo­nyítgatták, hogy ők voltak mar talán ebben a fazekas- múzeumban, sőt láttak is ott egy harmadik századbeli trák korsót. A címre azonban nem emlékeztek. Jómagam már egészen meg is feledkeztem a múzeumról, míg egyszer váratlan dolog történt. Elromlott a hűtőszek­rényünk. Mentem bejelenteni a hibát a javítórészlegbe. Ahogy lépnék be ebbe a ház­ba. látom a homlokzaton a feliratot: „Fazekas Mesterség Múzeuma’’. Áttörtettem a munkatársak között, és egyenest az igazga­tó előtt álltam, akit vezeték nevén neveztek meg. Ez a név egy kissé meglepett. A fazekat mesterség múzeumának igaz­gatóját ugyanis éppen Faze­kasnak hívták. Merő véletlen? — Kedves Fazekas elvtárs! Én szinte véletlen, hogy rá­találtam önökre ... újságíró vagyok, és szeretnék felten­ni önnek néhány kérdést. — Parancsoljon. — Mióta igazgatója ön a múzeumnak? — Természetesen az első pillanattól. Tehát megalakulásától. — Igen. Mintegy négy éve... — Nem hátrányos-e önöknek, hogy a mi igen tisztelt közön­ségünk keveset tud az önök nagyon érdekes múzeumáról? Lehet, hogy önnek ez vicce­sen hangzik, de én egyetlen prospektusban, egyetlen útmu­tatóban, egyetlen ismertető fü­zetben sem találtam semmifé­le említést az önök múzeu­máról. Sőt még a telefon­könyvben sem... Készárutermelés =nyereség A Nógrád megyei Vegyes­ipari és Javító Vállalat az első félévben a tervezett nye­reségét 19 090 forinttal szár­nyalta túl. A vállalat fej­lesztését, valamint a dolgozók munka- és életkörülményeit javító forintokat a készáru­termelésből gyűjtötték össze, sőt a lakossági és közületi szolgáltatásoknál jelentkező 250 000 forintos veszteséget is a készárutermelósből fedez­ték. Az elképzelések szerint az év végén (ugyanannyit, mint tavaly) 2 millió 700 ezer fo­rint nyereséget szeretnének elérni. Amennyiben ez sike­rül, figyelembe véve az új közgazdasági szabályozókat, azoknak a vállalat életére gyakorolt hatását, 15 százalék­kal mérséklődik a fejlesz­tésre és a szétosztásra for­dítható pénzösszeg. — Drága barátom, hát hogy talált volna, mikor ez a mú­zeum a valóságban nem is lé­tezik. — Azt akarta mondani ugye, hogy... — Úgy, ahogy hallotta. Ilyen múzeum nem létezik. — ön akkor tulajdonképpen minek az Igazgatója? — Természetesen a Fazekas Mesterség Múzeumának. Van­nak munkatársaim, tudomá­nyos kutatóim, régészeim. Csak éppen múzeumi helyisé­günk nines. — Jgen? És miért nincs? — Az ügy évek óta húzó­dik. Megvannak a kiállítási tárgyaink, bent van a javas­lattervezetünk, egy határozat is született, ezt kézhez is kap­tuk, intézkedést is foganato­sítottunk, de múzeum, az ed­dig mégsincs, — ön azt mondja, hogy évek óta húzódik az ügy. És konkrétan, ki az, aki hátrál­tatja, útját állja a múzeum megnyitásának? Gyerünk csak, szellőztessük meg ezt a fele­lőtlenséget a nagyérdemű kö­zönség előtt! — Először is elfektették az ügyet az ösmesterségeket Ku­tató Intézetben, amelyhez mi tartozunk. Két évvel ezelőtt azonban átadtak bennünket a Szolgáltató Üzemek Kutató Intézetének. Itt pedig igazán csak formálisan tartanak nyil­ván minket. így aztán az ügy tovább alszik ... — És hol található ez a „hogyishívják’’ kutatóintézet? Azt ajánlom önnek, járja vé­gig az intézet valamennyi fó­rumát, tanumányozza a lehe­tőségeket még egyszer töviről hegyire, ne hagyjon ki egyet len láncszemet sem. — Meg kell mondani önnek őszintén, hogy ez az intézet a valóságban nem létezik. Van kinevezett igazgatója, helyet­tese, vannak munkatársai, csak éppen ilyen intézet nincs. — Akkor, ebben az esetben, ha így állunk, én feleslegesen fáradoztam, és távozhatok is. Viszontlátásra! Fazekas felállt és udvaria­san kikisért az ajtóig: — És ha ön mégis írna ró­lunk, akkor mikor, és melyik folyóiratban olvashatnánk a cikket? Mit felelhettem: — Kedves Fazekas elvtárs! Én az „Atzvuk” című folyó­irattól jöttem. Ennek a folyó­iratnak még egyetlen példánya sem látott napvilágot. Termé­szetesen van kinevezett fő- szerkesztője, helyettese, van­nak munkatársai. Valamikor egészen biztos, hogy meg fog jelenni. Éppen ezért mi már gyűjtjük az anyagot az első számba.,. Búcsúzóul együttérző, azo­nos cipőben járó, örök bará­tok módjára ráztunk kezet az igazgatóval. ‘ Bolgárból fordította: Slgér Imre Tábor a fák alóli Az elmúlt hetek kánikulá­jában hűvös sziget volt a sal­gótarjáni Üttörőház melletti domb. A hatalmas fák alatt mindig kellemes maradt a Le­vegő. Itt működik — amíg az iskolai szünet tart — a nyári napközis tábor. A tábor azért jött létre, hogy azok a szülők, akiket munkájuk nyáron is a város­hoz kőt, vagy nem tudják nyaralni küldeni gyermekei­ket, meg tudják oldani azok elhelyezéséi problémáját. A fák alatt pingpongasz­tal. Labda pattog, gyermek­kiáltások hangzanak. Száll a hinta, a tollaslabda messzire pattan az ütőkről. Szabó Gás- párné, a tábor ideiglenes ve­zetője a problémákról beszél: — Nagyon hasmos dolog ez a tábor. Elsősorban a szociá­lisan nehéz helyzetben levő gyermekek számára jelentős. Az ittlevők mintegy harmad­része állami gondozott, térí­tésmentességet, vagy kedvez­ményt élvező gyerek. Termé­szetesen ez az arány kivételes munkát követel az itt dolgozó pedagógusoktól. Más módsze­reket leéli alkalmaznunk, mint az iskolában. A nagy szárazság miatt a Duna holt ága Adony közelében csaknem teljesen kiszáradt Persze, a kísérletezés, az egész napos munka meglehe­tősen kimerítő. Épp’ ezért az lenne az ideális, ha olyan ne­velőket irányítanának a tá­borba, akik kedvvel vállalják a szokatlan, de érdekes mun­kát. — Bizony itt eléggé elfárad az ember — kapcsolódik a beszélgetésbe dr. Somoskői Szilveszterné. — Az egyhónapos munka után nem éppen frissen lé­pünk szeptemberben az isko­lába. Sípszó harsan. Tollár Lajos testnevelő sorakoztatja a strandra induló csoportot. — Ez például kitűnő dolog — folytatja Somoskőiné — A városi TS segítségével a sportfoglalkozások ügye is megoldódott a táborban. A gyermekek mozgásigénye így levezethető. Felügyelet mel­lett. hasznosan töltik az időt. Németh Zsuzsa tanárnő a játékokat rendezgeti. — Bizony a játékállomá­nyunk ejég szegényes. A fel­szerelés tavaly óta sokat ron­gálódott. A pingpongasztal roskadozik. a játékkártyák szakadozottak. Főleg a sok- mozgásos játékokat kellene pótolni. Zachar Anna (akit minden­ki Annus néninek szólít) a statisztikai ívek fölé hajlik. Ö a tábor gazdasági ügyeinek irányítója. — Sok haj van az állami gondozott és térítésmentes ta­nulókkal — mondja. — Az iskolák nem foglalkoztak megfelelő komolysággal ezek­kel a gyermekekkel. Csak a Rákóczi-iskola intézte el a nyárt hónapokra is a kedvez­ményt, illetve a térítésmentes­séget. A gyámügy pedig köti magát az előírásokhoz. így aztán pont a nehéz körülmé­nyek között élő gyerekekkel van a legtöbb probléma. .. .És a szülők... Velük is akad vi­ta, Az egyik kisfiú hetek óta nem fizette be kedvezménye­sen megállapított napi egy forintját. Ideáll elém és mondja: „Anyám azt üzeni, hogy csak a jövő héten tud fizetni.” „Hol van az édes­anyád?" — kérdezem. —„Sört iszik a Nemzetiben.”... Bi­zony, ilyenkor elönt a méreg, A társadalom segítségét — mert hiszen a napi egy forint igazán nem nagy összeg — éppen a segítettek becsülik le. A fák alatt mindennapi életét éli a tábor. A termés­kőfalon virágkosarak, képek, középen a nemzeti zászló. A játék egészséges zsivajá­tól nehéz a levegő. Hann Ferenc Nagyüzemi baromfitenyésztés Bulgáriában A bolgár állattenyésztés egyik fontos ágazata a ba­romfi tartás. 1987-ben minisz­tertanácsi rendelet jelent meg a baromfitenyésztés nagyüze­mi megszervezéséről és ennek nyomán megkezdték a ba­romfikombinátok és hibrid­központok építését. Jelenleg 11 kombinát fog­lalkozik broilertenyésztéssel, emellett 200 más mezőgazda­sági épületet tettek alkal­massá a nagyüzemi baromfi- tenyésztés céljaira. A barom­fikombinátok ellátására hib­ridközpontot és három, mo­dernül felszerelt, barömJivágó- telepet létesítettek. A baromfihús-termelés meg­növekedett, az öt év előtti 18 000 tormáról 1971-ben el­érte a 60 000 tonnát. A broi- lertenyésztésnél igénybe vett új berendezések révén jelen­tős megtakarításokat értek el. Most tervezik a takarmány­mennyiség gazdaságosabb fel- használását. A külterjes ba­romfitartásnál egy kiló élő­súly eléréséhez 4,5—5 kg ta­karmányt használtak fel; a esirkekombinátban ez a meny - nyisóg 2,5—2,7 kg-ra csök­kent. A munkamenet gépesíté­se azt eredményezte, hogy — míg a tsz-ek baromfitelepem egy tenyésztő 2500—3000 csir­két gondozott —, ma, 25 000—• 30 000 darabot. A kilogram­monkénti önköltség jelentősen csökkent, és ennek következ­tében lehetővé vált a barom­fihús árának leszállítása, s ez maga után vonta a ba­romfihús-fogyasztás további növekedését. 1968-ban 5000 tonna baromfi került a hazai piacokra, 1971-ben már 30 000 —, a korábbi fogyasztási mennyiség hatszorosa. NÓGRÁD = 1971. augusztus 25., szerda

Next

/
Oldalképek
Tartalom