Nógrád. 1971. június (27. évfolyam. 127-152. szám)
1971-06-01 / 127. szám
Képernyő előtt hmél hz a PÁSZTÓ BÜSZKESÉGE (V Eleven múzeum Kétségtelen, hogy a szombati kínálatban néhány figyelemre méltó, szórakoztató, elgondolkodtató, hasznos vállalkozás is helyet kapott, a műsor egésze viszont az utóbbi hétvégek nívóátlagának is mélyen alatta maradt. Előbb talán az érdemesebb dolgokról néhány szót: Kora délutáni adásban láthattuk A mozdony című nyugatnémet rövidjátékflimet, melynek kapcsán újólag elismeréssel és némi irigységgel állapíthatjuk meg, hogy az NSZK filmesek bravúros mesterei ennek a sajátos, izig-vé- rig televízióra termett műfajnak. A történet alig 25 perces időtartamú, de izgalmas sűrítésében kétórás produkcióval vetekszik, sőt azt mondhatjuk, minden további perc csak tehertételévé válna a filmnek. Nos, ezt a szűkszavú, drámai sűrítést nem ártana már eltanulnunk, mert nem egy ígéretesen induló, végül szétter- pedő és érdektelenségbe laposodó produkciónk láthatná hasznát. Az írói anyaggal való ökonomikus bánás mesteri példájára néhány hónappal korábban A tehén című filmkomédia révén figyeltünk^ fel, s hogy nem véletlen műfaji szüleményről van szó, azóta több ízben, s most A mozdony esetében is meggyőződhettünk. E legutóbbi, az emberi helytállás drámai izgalmakkal végsőkig feszített, a maga egyszerűségében is fel- emelően szép példázata. Méltó, hogy helyet adjunk számára művészi élményeink tárában. A nap további műsorait az Árvíz- és az Erdei-riport kivételével még a leglazább szál sem tartotta egybe. Egymástól teljesen külön élőn és széthúllón következett egy pergésében érdektelen bajnoki labdarúgó-mérkőzés, egy szórakoztató műsornak szánt óra G. Dénes György slágerszerzővel, — mely inkább bizonyult a dilettantizmus hivalkodó magamutogatásának, s amiből pusztán az volt élvezhető, amit mások írtak G. Dénes helyett, nevezetesen Shakespeare és Heltai Jenő, akik „untermann”-ként szolgáltak Zsüttmann szerzői estjéhez. Éjszakai előadásban került képernyőre Az első tanító című, 1965-ös szovjet film. Az a véleményem, hogy ilyen naiv, frázisos fogantatású, erőtlen tartalmi és technikai megfogalmazású produkciókkal kár ártani a nemzetközi élvonalban előkelő helyen számon tartott szovjet filmművészet tekintélyének. Ez a kirgiz • vállalkozás bizony még a legelején tart annak a bejárható fejlődési útnak, amelynek nem egy szovjet remeklését ismerjük és magas fokon értékeljük — értékelik világszerte. Csingiz Ajtmatov, Borisz Dobrgyejev és Andrej Mihalkov-Koncsalovszkij vállalkozása Az első tanító-ban nem ilyennek sikerült. Ami a vasárnapi műsort illeti, arról végképp nincs mit mondanom. S ez önmagában is elég beszédes. Wrl Ma, kedden — úgy tűnik — kedvezőbb program elé nézünk. A fiatalabb korosztály bizonyára érkedlődéssel várja a 17,25-re jelzett, Hurrá, lógunk! című kisfilmet. Hét végi birodalom címmel Pálfalfi Nándor szerkesztésében 17,45- kor új sorozat indul, melynek első részét, a Heti 48 órát ismerjük meg most. Az est legjelentősebb eseménye Gerhart Haumptmann: Naplemente előtt című színjátékának közvetítése lesz a szegedi Nemzeti Színházból, Clausen Wolfgang tanácsos alakjában Ajtay Andor vendégszereplésével, végül 22.05-től Sanzonról sanzonra címmel kapunk jó vá- logatású, zenés összeállítást. 4. Nógrád vendége volt Riporterré edződött " — Kezdjük egy közhellyel a beszélgetést: hogyan lett riporter? — Kétféle mesém van. Az első: harmadéves egyetemistaként magyar-történelem szakos tanárjelölt voltam. Gondoltam egy merészet és beadtam egy kérvényt a rádióhoz, rádióriporter szeretnék lenni. A meghallgatáson föltették a nagy kérdést: mihez értek. Kapásból azt válaszoltam, hogy a magyarhoz és a történelemhez, s ezenkívül a sporthoz. Az utóbbi szón megakadtak, a sportrovathoz csapódtam. Próbaközvetítésről próbaközvetítésre méntem. Eltelt egy év, amíg túljutottam a kezdeti botladozó lépéseken. Negyedéves egyetemista voltam, amikor elhangzott az első riportom. Aztán az egyetem befejeztével a rádióhoz kerültem — bemondónak. Három és fél év múltán a sportrovat állandó rendes belső munkatársa lettem. Ügy is mondhatom: sportriporterré edződtem. — A másik változat. Életrajzaimat általában úgy kezdem, hogy még alig tudtam járni, mikor apám futballmeccsre vitt. Délelőtt indultunk sétálni, s délután volt, mire hazaérkeztünk. Már régen elhűlt a leves, anyám mérges volt. Következett a szokásos kérdés: hol voltatok. Papa angyalarccal válaszolt, hogy sétálni, én tíz szó ismeretében gügyögtem „fütyült a bíró”. Valahogy így kezdődött. Akkor lettem sportriporter. Átéltem én is a Schmoll- pasztás dobozos, vizespoharas korszakot, amikor az ember otthon minden gombfoci- meccset közvetített képzeletben. — Milyen adottságok kellenek a rádióriporterséghez? — Rengeteg. Egyetlen riporterben sincs meg minden adottság, ami kell. Az első és legfontosabb szerintem a jó hang. A másik: műveltség. Ma már nem véletlen, hogy a riportereket az egyetemet végzettek közül válogatják. A harmadik idegi-pszichikai tényező, ezt úgy szokták mondani. hogy tehetség, rátermettség Azaz, a váratlan helyzetekben nem szabad megijedni. Egyébként ezenkívül jól kell írni. Nem árt idegen nyelveket ismerni. Ahány nyelv, annyi ember. — Lehet-e-drukker a sport— Ismét kétféle a válasz. Magyar és nemzetközi csapat találkozóján kell, hogy dukker legyen. Két magyar csapat találkozóján nem lehet szurkoló a riporter, mert abból mindig bonyodalmak származhatnak. Márcsak azért is. mert akkor a tájékoztatás már nem valós, nem objektív; nem lehet igazságos. Valamennyi riporter kollégám nevében kijelenthetem, hogy nem szurkolunk egyetlen csapatnak sem Rám ugyan szokták mondani időnként, hogy pártolom a vidéki csapatokat, fővárosellenes vagyok. Emiatt egyszer-kétszer már meggyűlt a bajom a szurkolókkal. — A közvetítéseknél mi jelenti a legnagyobb problémát? — A rossz játék. Vannak riportereink, akik túl tudják magukat tenni ezen, ők maguk teszik érdekessé mondanivalójukkal a meccset. Nekem ez még kevésszer sikerült, de nem is nagyon törekedtem erre. A rossz játék lehangoló, lesújtó, az embernek egyszerűen nincs mit mondani, nincs ritmusa. Ez azt jelenti, hogy a közönség is néma csendben figyeli a játékot. Ha jó a játék, ha küzdelmes iram van, akkor a riporter dolga is könnyebb. Mindezen kívül egyéb tényezők is közrejátszanak. A pálya szélén állunk, az időjárás viszontagságainak is ki vagyunk téve. — Szórakozás, hobby? — Nehéz kérdés. Mert éppen elegendő munkám van. Általában az ember nem szívesen mond nemet, mikor felkérik. Az utóbbi időben szívesen foglalkoztat a tévé, ezenkívül a rádió, a filmgyár. A régebbi szakmámmal kapcsolatban előadásokat tartok a TIT-nél. A társadalmi elfoglaltságom is elég sok. A rádió KISZ-bizottságának agit.-prop. titkára vagyok. Éppen ezért sok a feladatom. Hobbyra éppen ezért nagyon kevés idő marad. Azaz: mégis van hobbym. Furcsa, amelyen majd mosolyognak az emberek. Többen — akkor még gyerekek, most már orvosok, mérnökök, asztalosok, szakácsok, riporter, szóval a régi srácok — összejövünk havonta, vagy minimálisan évente egyszer és nagy gombfocider- byt csapunk. — Hány éves? — Harmincegy. Elmondta: Novotny Zoltán Lejegyezte: Molnár Zsolt AZ ÜNNEPI KÖNYVHÉT programja a rétsági járásban is igen. változatos, gazdag. Legnagyobb érdeklődésre természetesen az író-olvasó találkozók tarthatnak számot. A rendezők ezeket az összejöveteleket az eddigiektől eltérően, kiscsoportos formában szeretnék lebonyolítani. Véleményük szerint így közelebb kerülnek egymáshoz író és olvasó, bensőségesebb légkör alakul ki. A járás területére látogató írók, költők: Rónaszegi Miklós (Nagyoroszi, Tolmács), Galabárdi Zoltán (Bánk), Fülöp János és Csanády János (Rétiság). A könyvtár által kiküldött ajánló jegyzék — mely tartalmazza az íróvendég rövid életrajzát, pályafutását és mű'iiinek jegyzékét — egyben meghívóul is szolgál a találkozókra. * A BARÁTI KAPCSOLATOK a szomszédos Csehszlovákiával nemcsak a képzőművészet és az irodalom, de egyre inkább a zenie területén is bővülnek. A füleld népművészeti iskola zenei tagozata május 28-án a Nagy- bátonyi Állami Zeneiskolában mutatkozott be, május 30-án riporter? 4 NÓGRÁD — 1971, június 1-, kedd Az utóbbi időben egyre többet hallunk, olvasunk Pásztó műemlékeiről, a műemlékek feltárásával kapcsolatos nagyszerű eredményekről. Azonban az 1960-as évek közepén megindult kutatások, helyreállítások során végzett munkáról, tulajdonképpeni értékéről, amely a nagyközség gazdag és érdekes történelmi múltját kívánja az azt megillető módon jeltárni és megmenteni az utókor számára — keveset, és kevesen tudunk. A volt város nevezetességei Néhány adat Pásztó nagy • múltú történelméből: A község nevét már Anonymus említi. Aba Sámuel idejében királyi birtok volt, a királyi család egy része itt lakott. 1190-ben III. Béla ciszterci apátságot alapított. A középkorban város volt. Fénykorát Zsigmond idejében élte, aki a város lakóit — 1407- ben — a budai polgárokat megillető jogokkal ruházta jel. A törökök 1551-ben a város nagy részét tönkretették. A ciszterciek a XVIII. században települtek újra vissza; 1787-ben eltörlik az apátságot (II. József); majd 1802-ben ismét visszaállítják (I. Ferenc). Az 1822. évi nagy tűzvész során a város nagy része elpusztult. Az 1870-es évek végén járási székhely, azonban a század végi kapitalista fejlődés itt nem hozott semmi változást. A város az országos adókötelezettségnek nem tudott eleget tenni, és inkább vállalta a kevesebb kiadással járó nagyközségi rangot. Ez 1901-ben történt. A nagyközség egyik legértékesebb műemléke a Szent Lőrincnek szentelt gótikus plébániatemplom, melynek felújítását 1967-ben fejezték be. A templom a XII—XIII. században épült, 1277-ben említik először. Gótikus stílusban a XV. században építették fel. Belseje az 1700-as átépítés során nyert egységes barokk arculatot. 1957—59-ben kívülről tatarozták és a tereprendezés során bukkantak egy hatszögletű temetőkápolna alsó szintjére. A Szentlélek-kápolnáról 1444-ben már megemlékeznek „Torony nélküli kőtemplom” néven. Kápolnaként az 1700- as évekről emlegetik. 1968-ban állították helyre. Középkori lakóház, vagy lakótorony pinceszintje is előkerült az új ÁFÉSZ-áruház építése során — 1967-ben. A helyreállítási munkákat — hat évvel ezelőtt — a gótikus Pásztói hangulat (Takács Imre rajza) plébániatemplom szomszédságában álló barokk ciszterci kolostor helyreállításával kezdték, melynek költségeit a községi tanács és az Országos Műemléki Felügyelőség biztosította. Eredeti formájába állították vissza és az épület szerkezete lehetővé tette egy 300 személyes pedagógus- és diákétterem, konyha, s óvoda elhelyezését. Az épület egy részét múzeumnak jelölték ki, ezt a rendeltetését csak a múlt év augusztusától tölti be, addig az iparitanuló-intézet székelt itt. Bizánci kolostort keresnek A feltárások során kiderült, hogy a cisztercieket megelőzően is éltek szerzetesek Posztón. Vannak adatok, amelyek alapján bizánci kolostort feltételeznek; az előkerülő falak pedig azt bizonyítják, hogy bencés kolostor volt a rasztereket megelőzően. A XI. század végén, XII. század elején megépült háromhajós nagy templom alapfalai is előkerültek, valamint a hozzá U-alakban csatlakozó kolostor alapfalai is. Zsigmond idejében ezt a kolostort is átépítették. A törökök elől elmenekültek a szerzetesek, majd 1716—20 között került sor a mai barokk kolostor felépítésére. A feltárási munkákat dr. Valter Ilona régész vezette. A Kulturális ÍN VOZAIK m pedig a pásztói Lovász József Művelődési Központban lépett színpadra. Repertoárjukban többek között Beethoven-, Bach-, Kabalevszkij-, Hacsaturján-, Schubert-mű- vek szerepelitek, zongora-, hegedű-, klarinét-, és harmonikaszóló formájában. ★ STRAUSS-HANGVER- SENYT rendeztek május 30- án. délután a nagybátonyi Bányász Művelődési Házban. Az előadáson közreműködőit a Postás Szimfonikus Zenekar dr. Vasady Balogh Lajos vezényletével, valamint Lehóczky Éva és Szabó Miklós, az Állami Operaház magánénekesei. A hangverseny után a játékkedvelők részére zenés fejtörőt rendeztek. * BALATONI BESZÉLGETÉSEK. Ez a címe a július 12-—14 között Siófokon megrendezésre kerülő tanácskozásnak, amelyen a könyvtárak, múzeumok és levéltárak vezetői vesznek részt. A beszélgetés célja: felmérni a három tudományos és köz- művelődési intézmény együttműködésének megyei és országos tapasztalatait, megvitatni a kapcsolatok fejlesztésének lehetőségeit. A tanácskozásra dr. Molnár Pál, a Nógrád megyei Múzeumi Szervezet igazgatója is meghívást kapott. ★ SZÜRET. A szekszárdi szüre'i napok keretén belül az idén ötödik alkalommal rendezik mag az országos fotókiállítást. E rendezvény célja, hogy a fotóművészek sajátos esizközeikkel mutassák be legjobb, legsikerültebb alkotásaikat. A téma kötetlen, a pályázaton olyan alkotásokkal lehet részt venni, amelyek még nem nyertek díjat. A legjobb öt felvé'el — az egyéb díjakon kívül — 1Ú0O—1000 forintos pénzjutalomban részesül. Remélhető, hogy az eredményefalmaradványok helyreállítá- tasának terveit H. Vladár Ágnes építész örsi Károly kertészmérnökkel készítette el. A ciszterci apátság maradványainak bemutatására rom- kertet létesítettek. A romkert megnyitására idén, május 1-én került sor. Egyidőben megnyílt a kolostor múzeum részében a hely- történeti és régészeti kiállítás is, valamint megnyitották a „pásztói képzőművészeti társulatot „Pásztói tájak, pásztói emberek” címmeL Ezzel gyakorlatilag létrejött a Pásztói Múzeum, amely minden támogatás nélkül — főleg a múzeumi igazgatóság részéről történő anyagi támogatásra gondolunk —, saját erőből, a nagyközséget igazán szerető, múltját kutató és ismerő emberek irányításával, az Országos Műemléki Felügyelőség bekapcsolásával született meg. A romkert, illetve a kolostor környékének védetté nyilvánítása után emlékmúzeummá nyilváníthatják és emlékmúzeummá kell nyilvánítani papíron is, a már gyakorlatilag létező múzeumot. Hiszen a ciszterekkel kapcsolatos kiállítási anyag egyedülálló. Egyedülálló amatőr munka Tulajdonképpen nem a feltárások elkezdésével indult meg ez a nagyon szép és a megyében mindenképpen egyedülálló folyamat Pásztón régtől gyűjtik az anyagokat, régen működnek honismereti szakkörök — de ezek a kezdeményezések főleg az iskolatörténeti kutatásra, tárgyi emlékek gyűjtésére korlátozódtak. Tehát nem rendezett, szervezett kutatómunka folyt. 1963-ban rendeztek először kiállítást a járási könyvtár helyiségében, s még abban az évben kiadták — stencilezve — Pásztó történetét. 1965-től írnak rendszeresen falukrónikát. A múlt év kiemelkedően szép eredményt hozott: könyv alakban jelentették meg a nagyközség történetét, melynek kéziratát a Hazafias Népfront országos honismereti pályázatán első díjjal jutalmaztak. Amikor a volt kolostor épületéből kiköltözött az iparitanuló-intézet, a helyiség problémája is megoldódott —, legalábbis egy rövid időre, hiszen az összegyűjtött és a még összegyűjtendő anyag elhelyezése máris nehéz. Osgyáni Lajosné (Folytatjuk) stem működő Nóigrád megyei fotóstúdió is benevez a pályázatra. (*) EGRI NYÁRI EGYETEM. A műemléki és művészettörténeti nyárj egyetem házigazdája Eger, az ország egyik legrégibb városa. Néhány évtized múlva ezer éve lesz annak, hogy István, az első magyar király, a templom alapköveinek lerakásával megalapította az egri püspöki székhelyet a mai várdombon. Egy évezred alatt a művészeti és főleg az építészeti emlékek hosszú sora jött létre, s ezek méltó módon képviselik az egész hazai művészet és építészettörténet sajátosan magyar, de egyúttal európai alkotásait. Egerből indult el egyébként 1868-ban. a műemlékek védelmének nemes gondolata, s ennek hatására született meg az első magyar műemléki törvény. Eger és környéke tehát ideális hely az augusztus 2—11 között megrendezésre kerülő műemléki nyári egyetem számára. Az előadásokat magyar és külföldi szakemberek tartják. Mepvénket a művelődésügyi osztály küldöttei képviselik a tanácskozáson.