Nógrád. 1971. június (27. évfolyam. 127-152. szám)

1971-06-20 / 144. szám

Novella az anyáról Olyan leromlott anyagi helyzetben volt, hogy... hogy., éjszaka, iia erre gondolt, cso­mósra sírta párnáját az elke­seredettségtől. Nem, ez nem jó kezdés, nem szokott sírni, ilyesmi miatt meg aztán külö­nösen nem, lehet kezdeni és nem is ezzel kellene kezdeni, hanem mindjárt a lényeggel, a névnappal, meg az anyjá­val. .. az én anyámmal, a te anyáddal, mindnyájunk any­jával. .. A múltkor volt is már indí­téka a szegénységével kapcso­latban, arról szólt, illetve akart szólni, mert természete­sen nem írta meg egy sürgős tudósítás miatt, aztán később meg már nem volt kedve hoz­zá; hogy bemegy a boltba, az eladók hajlongva köszöntik, fölnéznek rá, hű, ez egy nagy ember, gondolják, csak nem ujjat húzni vele, mert még nekünk ugrik, kiír bennünket az újságba, aztán a nagy em­ber vásárol magának fél kiló szalonnát, fél kiló vöröshagy­mát meg kenyeret, a boltosok elhűlnek, de nem mernek hangosan röhögni rajta... Az se lenne rossz kezdő sztori, hogy az alig egy éves kislá­nyának sem tud drága külföl­di tápszereket meg konzerve- ket venni, a felesége otthon állandóan gyümölcsöket meg főzelékeket kotyvaszt a gye- . reknek, és mikor orvosi vizs­gálatra viszik, ahol több gye­rek és több szülő is megjele­nik, persze alaposan kifénye­sítve, hintónak is beillő gye­rekkocsik, külföldi prémek, elegáns kacs tok, akkor csodák csodájára, az amerikai meg a nyugatnémet varázstápszerek híjén is az 6 gyereke a leg­szebb, legmozgékonyabb.;: Erről van szó: kézzel fog­ható karácsonyi ajándék he­lyett — eredetileg egy üveg Grand Marnierre gondolt, de- hát az több mint három kiló­ba kerül — egy novellát ír. Tehát novella az anyáról. Valami történet — aminek jelenleg még halvány körvo­nala sem dereng — a. régmúlt időkből, amiben az anyám is meg én is kedvező színben vagyunk beállítva, gondolta, és ami fő, a meghatódás. No,, lássuk csak; kezdve az emlé­kek vissza idéznetőségének ko­rától, hol is az a történet?... Az, hogy egyszer — az emlé­kek legmélyéről —, az anyja a konyhában egy hokkedlira ál­lított mosóteknőben fürdette, ő addig izgett-mozgott, hogy mialatt az anyja mással volt elfoglalva, a teknővel együtt leesett a hokkedliról, a víz persze kiömlött, az anyjának úgy kellett feltörölni, ő egy nagy törülközőbe bugyolálva figyelte, hogyan hajladozik és csavarja ki a felmosórongyból a vizet, egyszer, kétszer, húsz­szor őmiatta a másik, és egy­általán nem haragos, hanem csak nevet őré, a bűntudattal kuporgóra •— ez kétségen kívül szép kis történet, csak az a kár, hogy nem sokkal ezután egy ócska kis nippet is eltört, és az anyja ekkor — korábbi viselkedésével ellentétben — szigorúan megdorgálta; ez le­rontja, legalábbis őbenne, a visszaemlékezőben az előbbi eset hatását. Mit írjon meg, aminek az édesanyja is egyértelműen örül? A húsvéti locsolás al­kalmával édesanyja a kertben, egy karosszúkben pihent — benne ez az emlék úgy ma­radt meg, mint egy angol fő­úri kastély kertjét, és benne a ladyt ábrázoló romantikus festmény; pedig a kertjük va­lójában pár négyszögöles volt csak — őmaga a karosszék körül játszadozott, amikor csöngettek. Az anyja őt küldte ki a rózsával befuttatott ajtó­hoz, ahol egy csomó félelme­tesen lármázó férfialakot lá­tott, kirekeszteni nem merte őket, a kapunyitás után azok az anyjához rohantak, és mi­közben apró üvegekből vala­mi folyadékot fröecsköltek rá, karosszékestől együtt fel­emelték. Azt hitte, valami borzalmas dolog készül, nem értette, az anyja miért nevet­gél, és rettenetesen be volt gyulladva, nem is maga miatt, hanem őmiatta, nagyon féltet­te akkor, és képtelen volt fel­fogni, pedig nagyon türelme­sen magyaré zgatta neki, hogy ezek a bácsik semmi rosszat nem akarnak, csak nagyon jó a kedvük, és őt akarják kö­szöntem. .. Igen, ezek az emlékek meg­felelők is lennének, csak hát rövidek, és egy kissé bizony megfakultak nem is csoda, régen történtek. ... Mikor,ki tudja hányad­szor, otthagyta az egyetemet, mert nem tült a foga a mű­szaki tudományokhoz, az any­ja volt az egyetlen a család­ban, aki — ha nem is han­goztatta nyiltan — próbálta megérteni az ő meglehetősen zavaros elképzeléseit. Pedig mikor bejelentette, hogy más pályára szeretne kerülni, ak­kor éppen ő, a saját édesany­ja ellenezte ezt a legjobban, érzéked van hozzá, diploma kell ma már az embernek, mondta, és bizony sokszor kí­méletlen eszközöket alkalma­zott — már amennyire egy családon belül egy anya kí­méletlen eszközöket alkal­mazhat a fiával szemben, akit szeret — vele szemben, hogy rászorítsa az egyetemre járás­ra. Ez is kétértelmű dolog, ellentmondásos lehet, hogyha elolvasná, megsértődne az édesanyja, pedig csak azt akarná elmondani vele, hogy azokban a nehéz időkben, mi­kor még ráadásul el is került otthonról, milyen jólesett neki a ki nem mondott, csak a cse­lekedetekből és a szülői szem­ből, igen, az anyja szeméből kiolvasott biztatás, támogatás. Vagy arról írjon, hogy mennyire óvta, féltette őt az anyja a rossz társaságtól, mi­kor még azt hitte, hogy lehet manapság az ilyesmitől óvni a gyerekeket? Hogyan tilta­kozott az ellen a ragyogó te­hetségű barátja ellen is. aki később öngyilkos lett, s akitől ő olyan sok hasznos dolgot tanult... Írja meg azokat a késhegyig menő vitákat, ame­lyeket ő, a világban forgoló­dó ember folytatott a siker legcsekélyebb valószínűsége nélkül az anyjával, hogy azt a saját — lehet, kissé túl tü­zesen előadott, de feltétlenül helytálló — eszméihez, ideoló­giájához térítse? Arról be­széljen, nogy a vita végeztével a haraggal való elválások után hiába kristályosodtak ki az ő nézetei, ha a másikban — és nem akárkiről, az édes­anyjáról van szó! — ezek után a vitatkozások után csak a fájdalom és az elkese­redettség érzése maradt? Ezekre a beszélgetésekre még ő maga is rossz szájízzel em­lékszik, nemhegy írna ezek­ről. .. Tánossy Ferenc rajza Arról írhatna, hogy a saját házas élete azért olyan boldog — legalábbis nagyrészben azért — mert otthon csak jót látott, de ezt részletezni... ehhez meg túl rövid egy al­kalmi írás. Hogyan mondja el azt pár sorban, hogy a kol­légiumban az anyja látogatá­sa jelentette neki a legna­gyobb élményt, már hetekkel előbb készült rá, és még az érettségin is, tiz.ennyolcévesen, a férfikor küszöbén, az utolsó látogatás alkalmával a túlzott feszültség miatt elájult egy­szer, s ennek a sajnálatos, vagy ha úgy tetszik megható ténynek az értékéből az se von le semmit, hogy más okok is közrejátszottak a rosszullétlien1* Mennyire vár­ta az íny ját, hogy szeretett vele beszélgetni, milyen félté­keny volt, a fontoskodóan nagyképű tanáraira, akikkel az, éppen az ő érdekében foly­tatott hosszú eszmecseréket! És milyen boldog volt, ho­gyan számolta a hazautazás előtt a napokat, az órákat — hogyan igyekezett haza min­den alkalmat megragadva, még betegséget szimulálva is, elsősorban a szüleihez, az utált környezetből, ahova — és megint Itt az alig feloldha­tó ellentmondás — éppen azok küldték! Mit szólna mindezekhez a történetekhez visszaemlékezé­sekhez az édesanyja? Biztos, hogy kevésnek örülne egyér­telműen. Olyan tisztának kel­lene lenni ennek az írásnak, gondolta, mint amilyen tisz­ták a huga gyermekkori ajándékai voltak- egy papír­szív, benne egy ablakkal, amit ki lehetett nyitni, s ami mö­gött ákombákom betűkkel csak ennyi állott; Édesanyám­nak. Végiggondolta ezeket a le­hetőségeket, és bár nem merte bevallani magának, már tud­ta, hogy képtelen olyan írás­művet alkotni, mely az any­jának, meg neki is megfelel­jen. Üldögélt egy darabig az író­gépe mellett, űjabb emlékek­kel próbálkozott, nem egy fel­idézés közben alig bírta visz- szatartam a könnyeit, de iga­zán jó témát nem talált, s jó másfél óra beletelt, míg biztos lett benne, hogy mégis kény­telen lesz a pénzt összekapar­ni valahogy a Grand Mar­nierre, mert nem tud és nem is akar az anyjával kapcsolat­ban részletesen írni az emlé­keiről. És mialatt így gondolkozott, arra is rájött, hogy ha egy­szer Írni fog az anyjáról, a kettőjüket Összefűző kapcso­latról, a szeretetről. meg arról, hogy ez a kapcsolat mennyire fontos a számára, akkor a ki­csinyes eseményeken túlme­nően a lényegről, a kapcsolat és az érzés egészéről fog írni, összefoglalóan és nagyon-na- gyon bölcsen — de addig még nagyon sok mindent kell látnia, megérnie, tapasztalnia. Baranyai László MADARAK Gonda Zoltán rajza Nemzedékről nemzedékre Azt kérdi tőlem az öregem a minap; — Te mondd csak fiacskám, mit jelent az nálatok, hogy „Jó Pej”? Mivel hosszú évek szorgos A KULTURJÓFEJ Alaki kellékek: Szerény, de mindig az alkalomhoz illően kirívó öltözködés, az olasz neorealisták, a francia újhul­lámosok, az angol dühöngök küllemének arányos ötvözésé ­és eredménytelen felvilágosító vei. (Kezdőknél a zoknin ma­munkája áll mögöttem, atyám magas szintű tájékozatlansága egyáltalán nem lepett meg. Sőt! Rögtön megéreztem, hogy itt nem egyszerű nyelvi hiá­nyosságról, hanem sokkal In­kább rafinált nemzedéki ke­resztkérdésről van szó. Válaszomat ezért nemcsak Neki, hanem az egész Háború Előtti Nemzedéknek címzem: „JÓ FEJ” állandó jelző és mint ilyen, egyike a legkitün- tetőbbeknek. Mi osztjuk, és gyáros motívumok, fehérnemű még honi posztó.) A jobb hón alatt — címlappal kifelé — Nagyvilág, ha a fedele már nagyon elpiszkolódott, esetleg Kortárs, Űj írás. A bal hón alatt forgatókönyvek, néhány dráma, a 20-25 legjobbnak vélt saját novella. Tekintet réveteg, ködös, ha ez nem megy: enyhén undoro­dó. Szellemi kellékek: a szín­ház, a film, az összes művé­szetek és ide vonatkozó iroda­lom kritikus ismerete. (Kubiz- kapjuk, akik sajnálatosan mus’ szürrealizmus, egziszten- zsenge korunk miatt juthatunk cializmus, kolonializmus.) hozzá a Társadalom nagyra­becsülését kifejező Oszkár, Nobel, Arany Pálma, Kossuth stb. díjakhoz. Elnyerése min­den kétséget kizáróan felér bármelyikkel, a dolognak nem kifejezetten anyagi, hanem in­kább erkölcsi oldalát tekintve. 8 NOGRAD — 1$7l. június 20., vasárnap POHÁNKA ERIKA Nagyapám Plpafiist bajuszú öreg ág, fejfa alatti recsegés. Görcsrágta üdvözülés... Hangja holttá halkult ütemes köhögés. Kezébe szakadt az eldolgozott élet ereje. Nyitott szemébe por és féreg szóródott örök bölcsőjéből. Alomemlékbe takarom, hogy rőgfürdőjében se vacogjon. BALÁZS JANOS Az idő... Az idő milyen más: sűrűn kavarog hófelhő szakadás! Én egykedvűen dolgozgatok: feltör a sóhaj: szomorú vagyok. Hogy is lenne kedvem? Amikor tavaszt várva, fagyos télbe látok és kunyhómat úgy fütöm akár télen: taszítom-üzöm közelemből messze a fagyos világot! Március... Március közelségében múló, fényes február: az időben valami szépet suttogva üzen a nyár. Korai lett a sugallat, amely most Márciusban havas tájakon fagyos csikorgást hallat, ami úgy elzúg; szórva hóömlést sűrűn záporozva: tavaszról mégcsak nem is álmodozva! JANKOVICH FERENC Háromszáz éves terveim Majd ha rendbe lesznek téve mind az utak s ország szerint való jó savanyú kutak; gáztüzelés s hűtés jő be minden házba, beoson a villany minden kis szállásba, hogy a legpőrébb is emberül lehessen: villanynál, naponkint, s kádban fürödhessen, meleg, pezsgő vízben hánytorgatva magát, mint a borz akár, vagy mint a kölni apát; majd ha az embernek, mint ma, kerékpárja: úgy lehet kocsija vagy ajeroplánja, kis házi telepe, tudomány s patika, s minden utcának lesz kórháza, orvosa, s nem lesz táv, megszokják a mindenséglakást, gombnyomásra hívni s látni lehet egymást: csillagközi távból beszélni, mulatni, hadonászni s közben figét is mutatni; s távolból ott lenni (bár hazulról értem) egy víg lakodalmon vagy bús temetésen; elmenni halászni, vadászni, ledülve háziker evetre, vagy egy széken ülve; vagy ha úgy jobb tetszik, repülni egy szépet, gomblyukakban hordva a picuri gépet — S a Gép! mint kérődző... jámbor házi állat, zajtalanul tesz-vesz, mihelyettünk fárad: mi pedig élhetünk bensőbb igényeknek, lelki vigasságnak, igaz örömöknek — s jővén álig-alig egy-két emberöltő, minden igaz szívből kifakad egy költő, ki színnel, ki hanggal, ki szép hangulattal eges érzelemmel, földimondolattal, gyarapítván a Lét közös-kincses tárát: örömnek örömmel fizetve meg árát; s bűn is csak annyi, mint liliom árnya, mikor minden nemzet odáig viheti: hogy nem lesz emberi rossz, csak természeti, ember embert más-más verembe bevetni tudva se tud: csupán érteni szeretni. S lesz a megnemértés a viUg csúfsága, És az emberiség, mint nyári verőben: elnövi árnyékát, csudás delelőben. S lesz az emberi szív: erény diadalma, olyan tisztán, mintha csillagporból volna. Lesz minden-egy ember ártatlan, szép, szabad: virágnál virágabb, madárnál madarabb. S minden ami jó, szép van a természetben; az emberben csiícsnl mindörökkéiglen. Ügy lenni, úgy élni — s végén úgy nevetni: hogy nem is érdemes halni és születni. Truffaut, az egy Isten, Dür­renmatt, mitha egy kicsit kiégett volna, Camus-t érezni kell, Németh László, ki az?” Beszélgetésnél, vitánál, saját mű felolvasásánál határozott, erős hanghordozás: a zseniali­tás kötelez, juttatni kell belő­le a távolabb ülő (álló, járó­kelő) kisszerűeknek is. A NYUGATRAJONGÓK öltözéküket az időjárástól teljesen függetlenül, felülről lefelé a következők alkotják: csupazippzár bőrzeke, a hátán felírás: DRING SCOTCH WHISY! GOOD! Cowboynad- rág, bőremblémával, s némi patinával, még a polgárháború nehéz napjaiból. Mokaszin. A zsebben autófotók, rágógumi, angol—magyar szótár, 5 cent, és 3 grosl. A bal kézben a leg- frisebb Fotoplay, vagy New Yorker, a jobban az előző év­folyam néhány száma. Szűkszavúak. Beszélgetésük­ben csak a leglényegesebb sza­vakat használják; Oké, well, come on, yes, no, pocsemu. Magyarul csak sötétben és egymás között, s mindig az Üj Hazáról: „A Bobby írt, két hete maradt kinn, kocsit, vil­lát vett azóta, a Jane rondá­val jár, és szerdára kész lesz az első filmje. Óh Wall Street! Wall Street! Ott most már reggel fél 7 van!” HIPPIK Nálunk még alig vannak, úgyhogy meg kell becsülnünk őket. Ennek ellenére sokan és igen gyakran összetévesztik az egyszerű huligánokkal ami az utóbbiak élénk tiltakozását vonja maga után. Pedig a kü­lönbség szembeötlő. A hippik ugyanúgy öltöznek mint a huligánok, csak a hajuk és a szakálluk hosszabb és a gon- golataik valamivel sekélyeseb- bek. Egy zseniális publicista a közöny hiénáinak nevezte el őket, egy ellesett beszélgetés kapcsán: Hippi I. (35 perc szünet után): Minek? Hippi II. (másnap): Én tudom? Hippi III.: Eső lesz... Hippi I. (később): Ez országos volt... Hippi II.: Az atomháború.:: Hippi I., II., HI., IV.: (egyszer­re hallgatnak, csak a hajuk és a szakálluk növése hallatszik, később ez is megszűnik) (f. a.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom