Nógrád. 1971. április (27. évfolyam. 77-101. szám)
1971-04-24 / 96. szám
f Tájnyelvünk — anyanyelvűnk A palóc szóalakok és a helyesírás Pálóezi Horváth Ádátn valamikor a XVIII. században azt állította, hogy a palócsás nyelve „a fülre legdurvább”. A kifejezés nyilvánvalóan azt jelenti, hogy a palóc nyelvjárás mutatja fel legszembetűnőbb sajátosságokat, legkirívóbb eltéréseket a magyar tájnyelvek, között. A hajdani népdalgyüjtönek valószínűleg igaza van. Ami a legfeltűnőbb a nyelvjárásunkban. bizonyára a sajátosan palóc -a, illetve -a. Az egyiket jóval nyíltabban, a másikat pedig sokkal zártabban ejti a palóc ember, mint ahogy a köznyelvet beszélő teszi. Hogy mi lehet az oka ennek a sajátosságnak? Arany János a Buda halálában említi a palócokat is — mégpedig így: ..lapos nyelvű palócok.” Arany tehát —úgy látszik — nyelvinek a szokásosnál laposabb mozgására vezeti vissza ezt a legszembe- szökőbb hangtani eltérést. A palóc táj nyelv azonban a szóalakok körébe eső különbségekben is bővelkedik. Igaz, legnagyobb részük szintén hangtani eredetű, tehát kiejtési és helyesírási problémaként jelentkeznek. Akadnak azonban olyan alaktani differenciák is, amelyek nyelvhelyességi vétségnek számítanak — a köznyelvi normák szerint. Tapasztalataim szerint a megyénkre jellemző tipikus helyesírási hibák tekintélyes része a szóalakokban mutatkozó eltérésekre vezethető vissza. És amíg a kimondottan hangtani sajátosságok inkább ízt adnak a beszédnek — bár a köznyelvi követelVéleményünk él (íjánLcdujtk A Minden kilométerkőnél..! című bolgár filmsorozatnak, A zenélő óra című része változatlan színvonalon tartotta felszínen érdeklődésünket, erénye, hogy a kezdeti részletek után a cselekménybonyolítás izgalma nem csökkent. A magyar Bors-sorozattal ellentétben itt a cselekményesség, s a többé-kevésbé ismert kalamdfílmelemek nem váltak a történelmi hitelesség rovására. Ügy tűnik, a Minden kilométerkőnél. .. sorozat a lengyel Kockázat-hoz hasonló közönségsikernek örvend. Az est egyik élménye volt csütörtökön a Költők Lenin- ről című rövid, de rendkívül jól válogatott műsor, Ascher Gabriella „tömör” szerkesztésében, Bertolt Brecht, Vlagyimir Majakovszkij és Ladányi Mihály verseiből hallhattunk összeállítást, kitűnő tolmácsolásban. A versek között eredeti dokumentum- és fényképfelvételek emlékeztettek Leninre az archív értékű film Lenin temetéséről, s a nagy forradalmár életének pillanatait felvillantó fényképek, vagy a moszkvai Varba térem, a mauzóleum előtt várakozók hosszú sora plaszticitást adtak a műsornak. Méltó emlékezés vök Leninre. (*? A sswmbaft tefevrziOzas vátlozatos szórakozást igét. A Téíesport a Magyarország—Franciaország Burópa-bajnoki labdarúgó-mérkőzést közvetíti. A Riporter kerestetik V. elődöntőjére is sor kerül. Az esti programra a szórakoztató, jelleg nyomja rá bélyegét. Láthatjuk a Különleges ügyosztály című angol bűnügyi filmet. Ezt követően Kalmár Tibor rendezésében a Mi van a kulisszák mögött? című vidám összeállítást, a színdarab születéséről. írták: Bárány Tamás, Eri Halász Imre, Fejér István, Karinthy Frigyes és Nőtt Károly. Az éjszakai előadás A csábítás trükkje című angol filmet nyújtja, 16 éven felülieknek. A Jó éjszakát felnőttek amerikai komédiák ugyancsak kellemes perceket ígér: Hurrá, nyaralunk! címmel. fte* «lényektől eltérnek, addig a. hangtaniból fejlődött vagy eredendően szóalaki különbségek mindig nyelvi hibának minősülnek. Valahol azt olvastam egyszer, hogy a nyelvhasználatban mutatkozó eltérések oka leginkább az összeszedettség hiányában s energiáink ösztönös kímélésében keresendő. Legalábbis így magyarázta az érdemes szakértő a kettős, illetve hármas magánhangzók létrejöttét. A Nógrád szót az ország keleti részében Naoug- rád-nak ejtik, a Dunántúlon pedig pontosan fordítva: Nuoágrád-nak. A tiszta hangzású -ó helyén tehát három egymásba olvadó magánhangzó áll az említett tájak beszédmódja szerint. És ha meggondoljuk, egy szép, tiszta -ó hang kiejtéséhez valóban több összeszedettség, szigorúság kell, mint egy laza, ernyedt triftongus kiadásához. Rendezi azért mondtam el, mert a palóc is gyakran „hanyag” a kiejtésben. Blmismá- kolja például a szóvégi ragokait: fáé, házho, hátó, abbó, abbú stb. Addig talán nincs különösebb baj, amíg csak a beszéd szintjén jelentkezik ez. De mihelyt benyomul az írásba is, súlyos helyesírási hibákat eredményez. Iskolátokban tehát sokkal több gondot kell fordítanunk a pontos, fegyelmezett kiejtésre, mint más, köznyelvi területeken szükséges. Nyelvjárásunk másik érdekes alaktani sajátossága, hogy nagyon kedveli a középső nyelvállású magánhangzókat a toldalékokban — az alsó és felső nyelvállásnak rovására. Ezért hallhatók annyiszor és annyifelé a megyében az olyan alakok, mint lábo, kocsmába, fáro, tanai, szépöl, alszanak, tanítónak, vonatokat, magukat, óköt, fejüköt Megint csak azt kell mondanom, hogy beszédben még elmegy. írásban azonban hiba. Az Ilyenféle tájnyelvi eltérések tudatosítása rendkívül fontos feladat. Számolni kell velük mindenütt, ahol anyanyelvi kultúránkról esik szó. Az iskolának — véleményem szerint — rendszeresen és módszeresen kellene foglalkoznia a nyelvjárási problé- mákkal. A „fülre legdurvább” beszédmód vidékén különösen. De szólni kellene róluk TTT-előadásokon is. Dr. Szabó Károly 47. Utak? Ez a szó is milyen valószínűtlen! Az utak az sösaefüggő romfolyam mélyén húzódnak, anyagtalanul, szintié csak a képzelet irreali- tásálbajn. A Pilsudszky úti villa ás megsérült. Egyik frontja ak- natalálatot kapott. De a ház nagy része még lakható. S a sérült épület úgy áll a domfo- olrialon, mintha kikötötték volna; tetejéről sodronyok, kábelek futnak szét, sugarasan, minden irányba. A házigazda az emeletet átadta a szovjet katonai parancsnokságnak. Amikor a látogatók kinyitják a kertkaput. Bajor Gizi jön eléjük, megint csak kifestve, s kicsit tán erősebben is, mint illeték. A fejkendős nő Gobbi Hilda. A Remibrandt-saipkás férfi Diósy Antal, festőművész, ö ael itt vészelték át az ostromot. Gizi már öleli is a barátnőjét befelé. A földszimtti lakásban rádiók. Padlótól a meny- nyezetig: száz, ötszáz, tatáin ezer is; a környékről ideiglenesen beszolgáltatott készülékek. Itt él hát a színésznő, a sok-sok rádió között, e néma bamgdabozraiktárban.. Megkezdődik az izgatott kérdezőskö- dés; neves röppennek fel: mit tudsz róla? nevek hullanak le: hát őt is? Később elmondja Gobbd, mi járatban jött: megbízást kapott, hogy keresse meg a Budán élő színészeket. S ha majd együtt a társulat, hamarosan játszandok kell. De Bajor néhány perc múlva elkomorodík. Játszani? Máris? Annyi halottal a romok mélyéin? Nem, erre nem vállalkozhat. Rudi, a bátyja néhány napja szívrohamot kapott, mozdulatlan nul fekszik: ki tudja, fölépül- e még? S épp most hozták hírül, hogy balatonföldvári nyaralóját széthordták a németek meg a nyomukban beözönlő csőcselék. Még azt sem tudja, lesz-e ereje mindent elölről kezdeni?! Lehet, hogy visszavonul, nyugdíjba megy, nem játszik többé. De néhány hét múlva mégis fellép. Kenesztury Dezső és Illés Endre kérésére részt vese az első irodalmi matinén. A matindt zsúfoitt széksorok előtt tartják. Bajor Tatjána levelét mondja el az Anyeginből, majd kedves költője, József Attila Betlehemi királyok című versét, s ráadásul a Tavasz van-t' „Tavasz van, gyönyörű! Jót rikkant az ég! Mit beszélsz? Korai? nem vélt itt sose tél! Paltawtsd ki a szíved, elő a rügyekkel! — a mi tüdőnkből száll ki, a tavaszi szél! A siker újra felpezsdíti. Legközelebb Ignácz Rózsával találkozik a belvárosban. Fölhívja a lakására, s valósággal rátámad. „Fiég volt a fejkendókiből! Vége a háborúnak. Öltözz tisztességesen! ” Altikor átmenetileg a Fejér Gyöngy utca 10-ben laknak. Ezt a szép, ötszobás lakást Illés Béla szerezte, aki az önbecsülésének is tartozott azzal, hogy istápoJíja a magyar művészetet; mindenkit hátba- vert, átölelt, megcsókolt, mindenkinek a nagybácsija volt. A Germán házaspár két évig már nem okoz meglepetést. Feleségével, Nagyajtai TerézR NÓGRÁD — 1971. április 24., szombat Kulturális mozaik A kongresszus könyvtára arra törekszik, hogy a kormánydokumentumokat, valamint a különböző társadalmak és intézmények kiadványaiból összeállított gyűjteményeket megszerezze.. .” íme egy idézet abból a levélből, amelyet a Washingtoni Kongresszusi Könyvtár kölcsönző osztálya küldött a •Nógrád megyei művelődés- ügyi osztálynak. A sdk külföldi megrendelő után — például londoni és párizsi cégek — a washingtoni könyvtár is bejelentette igényét a Nógrád megye története című megyei kiadványra. •* A Nógrád megyei Múzeumi Szervezet Benczúr Gyula hagyatékából korabeli bútorokat vásárolt a Magyar Nemzeti Galériától, mintegy 52 ezer forint értékben. A nagy magyar festő hagyatékának egy része a szécsényi ForSok tanulsággal Hazatértek a tannlmányútró! A csehszkjvaidai priedváczei SBéribányátoná! járt legutóbb a nógrádi szénbányák háromtagú mérnökküldötlsége. Kormos Ottó bányamérnök, Józaa János gépész- és víűaimos- mérmök. vatemdnit Kovács János -gépészmérnök hat napig tanulmányozta az elő- vájások előrehaladási sebességének növekedését elősegít» gépi berendezéseket és munkamódszereket, ezenkívül a’ fejtések komplex gépesítését. Kedden délután Nagybátony- ban a bányász műszaki Idwb- bam szép számú műszaki érdeklődő előtt ismertették a tanulmányút tapasztalatait. Ezen a Bányásiaaitii Kutató Intézet és a várpalotai szénbányáik szakemberei is részi vettek. Kiderült, hogy a tapasztalatcsere nagyon hasznos volt, és ezt igazolta a beszámolót követő élénk vita is. Sok olyan ötleteit hoztak a nógrádi mérnökök, amelyeket itthon, is meg lehet vaaósá'tamá az elkövetkezendő időszakban. lakott a Fejér György utóéban. Mindaddig, amíg régi villájukat rendbe nem hozták. * 1945 októberében játszotta felszabadulás utáni első szerepét a Nemzeti Kamaraszínházban, Cocteau: Szent szörnyetegek című darabjában. Cocteau a közkedvelt pi- randellói „ateller”-témát dolgozta fél. Hősei színészek, akik „szenték” és „szörnyetegek” egyszemélyiben? hiszen a szent hivatástudat és az anié- málás ösztönök ugyanazon a hőfokon égnek bennük. Bajor itt is közvetlenül adta önmagát: az öregedő „nagy művésznőt”, aki végül is legyőzi ifjú vetétytársmőjét, mert lelke emelikedettebb, s jobban tud játszani. önigazolás ez a darab, magának a színésznőnek is. Most már mind többet gondolt a közielítő öregségre. Keresztury Dezső egyszer — ritka pillanat — a magányában lepte meg. .Lehet, hogy nem hallotta kopogtatásomat, s nem vett észre, miikor beléptem a fogad ószotoába. A saját szobájában ült. egy körevet szóién, egyedül, magába ros- kadva. Ezüstfoglalatú kézitük- rétoen nézte magát, elmerülve és riadtan. Valami végtelenül bánatos, révedező s iszonyodó fáradtság ült ki szemébe; megglömyedve hajolt a tükör fölé, olyan volt, mint a magába dermedt életfájdalom szobra.. (Folytatjuk) gáen-kastély Benczur-emiek- szobájába kerül. A megyénkben éiő nemzetiségiekkel kapcsolatos fokozottabb foglalkozás érdekében a megyei könyvtár átfogó vizsgálatot végez. A vizsgálat célja a szlovák és német nyelvű könyvállomány összetételének, mennyiségének és olvasottságának megállapítása lesz. + Április 24-én megyerikbe érkezik a norvég kulturális élet jeles képviselője, Inge- borg Lücke asszony. Látogatásának célja, hogy megtekintse a megye néhány köz- művelődési intézményét. Egynapos itt-tartózkodása során előreláthatólag ellátogat a salgótarjáni József Attila Művelődési Központba, a salgótarjáni Gagarin-iskolába, a balassagyarmati Palóc Múzeumba és az alsőtoldi klubkönyvtárba. A külföldi venIUI fi I m KOSSUTH BAMÖ: 8.00: Hírek. — 8.20: Lányok, asszonyok. —■ 8.40: Ernster Dezső énekel. — 9.00: Nagy siker volt — hallgassuk aneg újra. — 9.24: Nagy zeneszerzők Magyarországon. — 10.05: Megjelenés előtt. — 10.58: Kiváló Bartók-felvételek. — 11.58: Theiel: Karib-tengeri fantázia. — 12.20: Zenei anyanyelvűnk. — 12.30: Változás és folytonosság a paraszti életben. — 12.40: Melódiakoktél. — 13.47: A magyar nyelv hete. — 13.51: Kóruspódi- um. — 14.10: Hétvégi külpolitikai figyelő. — 14.25: ÜJ Zenei Üjság. — 15.05: Csak fiataloknak. — IS.50: Reklám. 15.55: Kis magyar néprajz. — 16.00: Budai Ilona énekel. — 16.08: A-dúr szonáta. — 16.25: Közvetítés a Magyar- ország—Franciaország EB selejtező labdarúgó-mérkőzésről. — 18.17: A magyar nyelv hete. — 18.22: 168 óra. — 19.32: A MRT népi zenekara játszik. — 20.00: Interrádió-show 1971. — 21.35: Brahms-dal ok. — 22.15: Sporthírek. — 22.20: Táncoljunk, — 0.10 —1.58: Melódiakoktél. PETŐFI RADIO: 8.05: Nóta- és népdalest. (Ism.) — 8.59: Külpolitikai Figyelő. — 9.14: Szabad szél. Részletek Dunajevszkij operettjéből. — 9.45: Válaszolunk hallgatóinknak! — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.50: Koczkás Sándor könyvszemléje. — 12.00: Barokk muzsika. — 13.03: Szombattól hétfőig. — Riportok, tudósítások. — 13.33: Donizetti: Lam- merrooori Lucia. — 13.45: Időjárás- és vízál lás jelentés. — 14.00— 15.00: Napraforgó. A Gyermejkrádió műsora. — 15.05: Msztyiszlav Rosziop ovics gordonkázik. — 15.30: Falvakban, mezőkön. .. — 16.05—17.46: A hét műsorából. — 3ÍL10: Egyszerű történet. Epizódég látogatást tesz idős Szabó István szobrászművésznél is. ¥■ A József Attila művelődési központ klubtermében 21-én került sor az úttörők prózamondó versenyére. A városi döntőn egy arany-, három ezüst- és két bronzérmet adott ki a zsűri. A versenyt a kivételes tehetségű Újlaki Ágnes, a Gagarin-iskola ötödik osztályos tanulója nyerte. Ö képviseli a várost a megyei döntőn. * A hónap végén megyénkbe látogat a Hajdú-Bihar megyei Tanács művelődésügyi osztályának küldöttsége. A szakemberek tanulmányozni kívánják a nógrádmegyeri cigányság helyzetét, és azt, hogy a Nógrádmegyerben működő Szegkovács Ktsz milyen hatással van a cigányság szociális és kulturális életére. dók Lenin életéből. — ls.stz Bundschuh István citerártk. —t 1S.11: Kamarazene. — 19.50: Jó estét, gyerekek! — 20.05: „Az szabóknak tiszt ős céhők. . .” Bogdán István összeállítása. — 20.25: Üj könyvek. — 20.28: Schubert: vn. szimfónia. — 21.20: A * XX. század nagy írói. — 22.20: Baross Jolán énekel. — 22.36: Találkozás. Riport. — 22.50: Tormis: Hintadalok. — 23.15: Thomas Baecham operafel vételeiből. TELEVÍZIÓ: 9.01: Célok, eredmények. — 9.30: Minden kilométerkőnél. 3. rész. Ism. — 10.45: Tévé-varieté. — 11.10—11.50: A szülői ház és az Üttörőszövetség kapcsolata. — 15.45: Twist Olivér. 13. rész. — 16.10: Reklám. —■ 16.20: Telesport. — Magyarország —Franciaország EB labdarugóul érk. közvetítése. — 18.25: Riporter kerestetik! V. elődöntő. —i 19.15: Cicavízió. — 19.30: Tv-hlr- adó. i— 20.00: Köztünk maradjon. .. Tahi László ötperce. —♦ 30.05: Különleges ügyosztály. Magyarul beszélő angol bűnügyi film. — 20.55: Mi van a kulisz- szák mögött? Vidám séta a színdarab születése körül. — 22.10— 23.35: Éjszakai előadás. A csábítás trükkje. Mb. angol film. 16 évein felülieknek. — 23.35: Rek- lámrevü. — 23.45: Jó éjszakát, felnőttek! Amerikai komédiák. BESZTERCEBÁNYA: 11.00: Popzenei fesztivál. Ism. — 14.00: Salakpályás motorkerékpár-bajnokság. — 16.20: Magyarország—* Franciaország labdarúgó-mérk. — 19.00 és 22.00: Tv-híradó. — 19.50: Kanadai természetfilm. — 20.10: Yvetta Simonova és Milan Chla- dil énekel. — 20.35: A kékruhás lány. Cseh film. — 22.10: Társa», táncverseuy. Javítóintézetbe megy Gyulával nem lehet bírni... Hiába a jő szó a saiüökitöl, a testvérektől, Gyula fütyül rájuk. Otthonról is kj-itó marad, ha alkalom nyílik, rá szeszt is iszik, szóivaiL: Gyulával nem tehet bírná. H. Gyula 15 éves salgótarjáni, Sam- lyó-bánya telepi lakóé lopott — nem is egy alkalommal —, s a Balassagyarmati Járásbíróság elrendelte H. Gyula javítóintézeti nevelését, Gyula tehát jaiyítódnitézetbe kerül, Nézzük, miért? Taxival az Allatkertbe Gyula még csak 14 éves volt, amikor a szülédtől már lopott. Száz, száz íorinutot, és az autóbuszon az együk utas táskájából 450 forintot is elemeit. Ügy melléklésen megfújt egy kerékpárt is és azután az együk alkalommal 1969. július 29-én szüléd lakásáról, a konyhasaekrétiyből ellopott 1300 forintot. Gyula a pénzzel Pestre utazott, taxival vitette magáit az Állatkertibe. Szórakozott, járt a Vidám Parkban is, vásárolt egy zsebrádiót és egy fényképezőgépet. Eiste, amikor elfáradt, lefeküdt egy botkor alá és itt találtaik rá. A lopott pénzből ekkor már csak 350 forint* volt Gyulánál. A fiú bíróság elé került, s a bíróság egy év időtartamra próbáira bocsátotta — tehetőséget adott a javulásra. Gyula állami gondozásba került először EMőtarcsa« volt elhelyezve, majd Egerben. Egerből Hozóig kerekezett Az egri gytmiakvarosban Gyula magatartása elteli sok kifogás volt. A házi szabályokat nem is egyszer megszegte, szemtelenül viselkedett társai- vaLis, akik Gyula nyegle magatartását nem kedvelték. Többszőr hazasaokött! AJ egyik ilyen szökés taiwaly május 20-án volt, amikor az intézet gyerekei Szarvasgedéro kirándultak. Gyula Mhúzba magát a kirándulás alól, nem ment a csoporttal, hanem kiszökött a városba, s aiz SZTK folyosójáról ellopótt egy kerékpárt. Meg sem álüt Egertől Salgótarjánig, ahol szüleinek azt hazudta, hogy összegyűjtött pénzéből vásárolta a bd- cdikäfi't. Szülei ismerték már, a a bátyja másnap visszavitte a kerékpárt Gyulával együtt Egerbe. A fiút végiül is június 6-án visszaengedték säüledihez, és él is helyezkedett szeptemberi 11-én a Salgótarjáni Kohászati Üzemek huzalműjében. Itt aztán két alkalommal is topott. A munkatársak táskáját dézsmálta meg. H. Gyula újra bíróság elé került és most már javítóintézetbe megy. Vajon használ-e az intézeti nevelés? (ács) t