Nógrád. 1971. március (27. évfolyam. 51-76. szám)

1971-03-21 / 68. szám

— Ragasztott? — kérdeztem gyanakodva az eláruaitónőt. — Égy piíUiamtiig se féljen, égy kihúzza ez magárnak a szezont, mint a pinty — mondta fölényes mosollyal. — Garantálóin. Akkor jó, gondoltam, ha garantálja, akkor ide vele, Mert különben nagyon szép kis szandál volt. Száztizenket­tőért. Mindez kedden történt. S »hogy kiderült a szezon a rá­következő kedd utáni pénte­kig tartott. Mert akkor egy óvaülain pillanatban szépen traó tment a szandál. Kliíf- klaff... ilyen vidám hatugza- tok mellett battyogtam haza. — Kérem, valami a lábára akadt — mondta egy úr. — Tudom, a szandálom — re. bőgtem, neki És most mit csináljak? — kérdeztem bávatagcn, Szeren­csére a húgom mindent tud. Megnézte a rokkant szandíált és fölkiáltoltt: — Visszaviszed és a pofájukba vágod! Igenia áEíto*tafe fölBb Btb'oVrÄBiÄ, B írták, a pasassal is aláíratták, bevezették egy főkönyvbe. Na szóval, igy valahogy. Maradtak előttem t—ÉDft. egyem. Na, nem. fmt őrúrram J*éa­tem, ennyi időm nekem nincs. Majd ha kiveszem évi rendes szabadságomat. Me jövök üdülni a reklamációs irodába. És elhúztam a csíkot Igen ám. de most mrtt csi- náltjak. Pofonegyszerű —, megcsinálom magam. Világos. Nagy Péter cár létére maga csinálta a csizmáit, éppen én ne tudnék akkor megjavítani egy koszos sziámidéit! Vettem egy tubust. Az volt ráírva: mindent ragaszt. Ez azért túlzás — gondoltam —, hogy mindent ragaszt, de azért megpróbáljuk. Nagy gonddal rtém.j ragasz­tót nyomtam a lyukba és a pántot visszatoltam a helyére. Lie kell nyomaim, villant az agyiamba. Mivel'? A szekrény- lábbei. Világos, a szetoóny­Lázár Ervint SZANDÁL i ____________________________________________ ; « paffjukba — mondtam har- -cúasan. Mindenesetre másnap Jfölhúzftam a téK cipőmet — mezrtéLáb ugye. mégse! De po­fába vágásra nem volt időm ‘mert egyéb iránt nemcsak ó- pövásárlással töltöm az idő­met. hanem dolgozom js. Saj­nos. Szóval nem értem rá. Harmadnap se, negyednap Ke. ötodnapra átszerveztem m programomat, délelőtt me­gyek pofába vágni. A vil­lamosom, jutott eszembe, hogy otthon felejtettem a saaa> tíáit. Afferae — gondoltam — aki ilyen feledékeny, mi a fe­mjének vásárol lábbelit. Egy hét múlva mégis sort kerítet­tem rá. Délelőtt Üüilemcíkor be­ugróm — gondoltam. De csak a kirakatba ugrottam volna fejest, mert a bolt fél tizen­egykor nyitott. Maradt a dél­után. Emelt fővel bevágtat- ttam. Na most! A hölgy, aki garantált, nem volt ott, he­lyette egy gróf külsejű fogta meg a szandál. Lógatta a két ujja közt, mint egy döglött patkányt. ..Nocsak, mondta, ez nem ránk tartozik, elmegy szépen, a reklamációs osztá­lyunkra, ennyimegetnnyi, és ott”. A döglött patkányt, aka­rom mondaná a szandált a markomba nyomta. Aznap már nem volt időm reklamál­ni. Másnap se. Harmadnap se. Csak negyedmap. Akkor volt hja óra időm. Kicsit izgatott lettem, amikor megláttam a sort. Harmindketten álltak előttem. Harminckét pár rok­kant cipővel. — Nono — mondtam — ez legkevesebb negyven, perc. Órabért is ké­rek majd a cipőgyártól. Ha 'kiemelt órabért adnak a sza­kadás miatti fölösleges időtől-' lésért, vehetek még egy pór szandált. Tartaléknak. A kettő csak eltart egy hónapig. Ter­vezgettem. hogy tarisznyát is veszek. Abban fogom magam­mal hordani a tartalék szan­dált. Ott elől meg vitatkoztak. — Maga ebben esőben mász­kált — mondta a reklamációs iroda vezetője egy kövér pa­sasnak. — De asszonyom, hogy kép­zeli — tiltakozott amaz — külön egy nejlonzacskót hor­dok magammal, arra az eset­re, ha esik az eső. Olyankor levetem a cipőmet és abban viszem magammal. Ki hallott már olyat, esőben cipőt visel­ni! Többen röhögtek, a pasas cipőjét gyorsan bevették. Azaz hogy — gyorsan? —, ki­IsSdbeA. Ökonomik«», pincnc muntóvBl megemeltem a szek­rényt és lábbal aCácsúsztat- tam a szandált Ez étéig ne­héz volt, mert nem sikerült odacsúsztatoom rögtön, ahol nyomatná kellett. Csak a hu- szonmegyedtSk emelésre. A jól végzett munka örömére alud­tam él és kellemes izomlázzal ébredtem. Most már mi sem egyszerűbb, mint a követke­ző műveiéit Megemelni a széli­rány és ügyes lábmozöulattal kirúgni alóla a szandált Az első kísérte* után, rá keltett jönnöm, hogy a ragasztó mél­tattam veit tegnapi tamásfco- dásamhoz. Ha njámrienit nem is, mindenesete szeCsrénylábat szandálhoz ragaszt szűrtem le a tapasztalatot. Áthívtam azt a szomszédomat, akivel jóban vagyok, mert egyedül nem boldogultam. Vele se. Így aztán, ki kellett béküíniöm a másik szomszédommal; akivel viszont haragban vagyok, mert legalább hárman kellettünk. Lám, mire jó egy rossz szan­dál! A két szomszéd és egy balta segítségével sikerült eredményre jutnunk. Igaz, a szandálon végleg ottragadt egy Mg szeknényiláb, a szekrény- lábon meg egy kis szandál, no, de az volt a fő. hogy egy­ben volt a szandál. Vidáman fölhúztam. Délután kettőkor azonban megéreztem, hot*’- va­lami baj van. A szandál... Reméltem, hogy gyári ragasz­tásánál ment szét, s az én mestermunkám állja a sarat. Úgy néztem meg, ahogy a huszonegyezők szokták gusz- tálnd a lapot. Sajnos, azonban az én ragasztásom ment szét. Taxival mentem haza. Nekem ne mondja még egyszer sen­ki, hogy valami a lábamra akadt! Csakhogy otthon nem tud­tam levetni. Hozzáragadt a zoknihoz, a zokni meg a lá­bamhoz. Ollóval kellett le- nyírni. Nem volt mit tenni, a szan­dált szép ívben kihajítottam az ablakon. (Másnap a ház­mester följelentett közterület beszennyezése miatt). S ha most valaki azt hinné, dühös vágyóik — téved. Mert hiszen intő jól szórakoztam. Hol ka­pok én a száztizenkét forin­tért ennyi izgalmat, humort, eredeti ötletet, váratlan for­dulatot? Sehol. De azért leg­közelebb nem veszek szandált. Inkább fogom azt a rongyos száztizenkét forintot és eleve aat vágom ki az ablakom. Györfíy Lásáő: Aranypróba A * asszony áÜAa alatt, bogra kötötte a ken­dőt időnként odtuka- pott, és az állát elő­re tolva, a nyaka felé húzta a bogot. Eéeakélődött, feszen­gett a férje medlatt. Túl vol­tak mér aa ömvenen mind a ketten. A férfi kapatosain fe­csegett. Tíz-tizenöt viltamy- pózna mellett is elrobogott a vonat, míg a zsebe felé indult keze etokotoraazta a gyűrött cfgarettá» dobozt. Fdltoita homlokán a slides bársony- sapkáit, s md/ntha nagy mun­kát végzett volna, magában motyogott vatamrt ás atz aaor szonym mosolygott. Ne bagózz már anngnt — mondta az asszony. — Mást ae csinálsz egész úton» — Miért, odakint nem ba­góénak? — Bagóénak hét, de nem folyvást. — Én se mindig, csak most- — mondta az öreg és mosolyogva átkarolta az asz- szonyt, — Ej, hagyd már esst — sasezenit az asszony. — Magamba voltam mosta­náig, miért baj ez — mondta az öreg, aprókast hunyorítva. Az egyik karjával az asszony vállát öleibe, amelyen furcsán feszült egy világoskék külföl­di pulóver, a mást&kal a ke­zét szorongatta. Halkan gü­gyögött is valamit, egész közel hajolva az asszony füléhez. — Hagyj már, te — mond­ta az asszony. — Ittál és ré­szeg vagy. Szépein vártál; mondhatom. — Várnak a többiek is az áOQomásom. Mondtam nekik, ma jössz haza. Kint varrnak az állomáson mind. — És kezdte a neveket sorolni, akik az állomáson az asszonyt vár­ják. — A diáméit kifizetted? — kérdette az asszony, mimtba nem is érdekelné, ki várja az áűksnáson. — Ki — mondta az öreg.— Meg a padló is kész már as új házban. A nyárra be lehet költözni. Moelt aztán egész nap a lányod körUL kujtorog- nak — és az öreg nevetgélve megpaskolta az asszony kézéi. — Egész nap kuj forognak kö­rülötte — mondta még egyszer, aztán váratlanul össaerándult szemöldökkel kérdezte: — Az Imréről miért asm szólsz? — Mat szóljak? Majd .ott­hon sorjában... — mondta az asszony és az ablaküveg felé fordította a fejét. — Jól vannak? — Jól. Házuk is van, meg autójuk. Az öreg nem kérdezett to­vább. Csendes rázkódás zár­ta össze őket. Bár csak a tes­tüket: az asszony az üvegen ált töprengve a szántók fete meredt, az öreg maga efté bá­mult, aztán mdmtha bőtoisko- Iónból ébredezne, visszaka­nyarodott az rndulattaten fe­csegéshez. — Egész nap a lányod kö­rül kujtoiognak — mondta, és alig észrevehetően cauktott. — Szépen vártál — mondta az asszony, visszafordulva az aiMefctólL. — Minek jöttél ett- bém? Otthon nem ittál volna. Ha vonatra száltez, mindig iszol. — A lányod is elmegy. A nyáron biztos elmegy. Este mindig ott kujtorog körülötte valamelyik kőtök. De a Sa­nyit, azt nem engedem be. — Milyen Sanyit? — Hát a Bótáék Sanyiját. Lop. Én mondom, kp. — De miért lopna? — Mért lop. Azt mondják. Ez a betegsége. Lop. Pedig az apjának, a Bétának most ta­núskodtam, — Mit mondtál, te? — Hát volt az a pere a házért Hogy a négy gyerek örökölte a házat. A Sanyi ap­jáé ás voflt egy rész belőle. — Tudom — mondta az asszony. — Hát most eladták a töb­biek, neki meg nem akartak pénzt adni. Én. is láttam an­nak ideijén a papírt. A Sanyi apja is örokosodott. Neki is jár. — Műnek ártod bele magad ilyesmibe? Ha nines mellet­ted az ember, mindig beleütőd valamibe az orrod. — Mert ki akarták tagiadni, hát én nem engedtem. Vagy öten is tanúskodtunk ott. — Minek neked mindig mással törődni? — kérdezte as asszony és fésztadődwe lá­búj* as öreg karja aléL — Mert keld — mondta az öreg dühösen. Az egész kocá­ban tehetett hallaná, «mim* megismételte: — Mert kell. — Ej, nem beszélek veled — mondta az asszony. — Ré­szeg vagy — és jenjét az ab­lak felé fordult Az öreg fetállt. — Hová mész most meg? Megtelt torai mész, te? — Az öreg váltasz nélkül eätKRön- gétt az ölésiek között. Az asszony egy tőéig az ab­lakon nézett kifelé, aztán át­csúszott az ül és másik oldalá­ra, ahonnan csak vissza kel­lett fondtdnta, hogy az ajtót lássa. Egy idő múlva felállt. A két Utes között topongott, a támlába kapaszkodva, nehogy a rászfeódó kocsin effibotoljék. Aztán elment az ajtóig, de nem lépett ki a peronra. Az üvegen át figyelt kifelé, át a másik kocsiba. — Hát nem jön — mondta félig magának, kacsát meg an­nak a férfinak, aki közvetlen az ajtó mettett ült. — Nem jön. Három hónapig nem lá­tott, most meg elmegy inni. — A férfi mosolygott és bóloga­tott. — Ilyen ez a fénfinép mind — folytatta az asszony a femfl arcába nézve. — A fi­amnál voltam odakint. Itáliá­ban. Az is részeg volt, mikor eljöttem. Ez meg így vár Itt­hon... Isznak, mind isznak.— És az aszonymég egyez»- ki­nézett a peronná, aztán visz- Hzament és leült a helyére. Lendült az ajtó, jött az öreg. Az asszony nem szólt hozzá. Az öreg átkarolta. — Magamba vofbbam mosta­náig, te boszorkány. — Hagy már békét nekem! — Mondta az asszony és el­tolta a válláról a férfi kezét. Az öreg őszülő, borostás szakáEú áRa megrándult, és a szeme furcsán összeihúzódofct. Megint esetlenül a zsebe felé tapogatott. — Szépen vártál — mondta az asszony. A férfi csak tapo­gatta a zsebeit és összehúzódó szemeivel egyre gyorsabban pillogott. Az asszony, mert nem érke­zett válasz arra, amit mon­dott, az öreg felé fordult. Egy pillanatig az arcába nézett, aztán megfogfe a kafoátzséb körül kotorászó kezet. Széles, nagyon rövid körmű újjai vol­tak az öregnek, és amint az asszony puffadt, pámás kezé­vel útikulcsolta őket egy pdl­VfcSötttüH SANDORs Leányfurfang Sárika strsz: nálad szebb lányok hátra szorítnah. Kell alakoskodnod, s gyüjiheted udvarodat; Színlelj kis szeleburdtt, s könnyen elérni remélnek} Mímelj titkos bút, mint ki vigaszra szorul; Sejtess gyenge szivet, s prédának nézik a gyengét — Am aki változattá csapda-vasára futott, Ahhoz büszke legyél: mit képzel uramfia rólam? Aztán választhatsz foglyaid ezreiből. Az elalvó gyermek Nyakig a paplanba takarva, szemei alvásra bevarrva, még ébren figyel az orrocska, már álom-tenger a hajacska. lanaitig, Misként megnyugod­tak. — Ne ríjj már — mondta az asszony és zavartan mo­solygott. — Ekkora ember, aztán, rí, mint egy gyerek. Mint a fiad. Mikor az állomá­son felléptem a vonatra, az is rítt. Mert részeg volt, mint te. Mind ilyenek vagytok. Rítok és isztok. Az öreg kihúzta kezét az asszonyéból, és tovább koto­rászott a zsebe körül. Itt a cigarettád — mond­ta az a&zony, és felvette a dobozt az ülésről. — Még a bagóját se találja. Szépen vár­tál, mondhatom. — Kész van már a padló is — mondta az öreg és rágyúj­tott, rövid körmű, szétee űj- jaával takarva a lángot, nniinit- ha_ szélfútta utcán állna. — A nyárra kész az egész. Jöhet® fiad is a családdal. Lesz he­lyük. — Nem ígérte biztosan — mondta az asszony. — Pedig jöhet. Meg aztán maradhat is, ha akar — mondta az öreg. A z asszony nem szőtt. Kifelé nézett az ab­lakon, s tapogatózva babrált az álla alatt. A bogra kötött kendőt igaz­gatta, aztán hirtetem könny­be lábadt szemét kezdte dör­zsölni. Az öreg megint átka­rolta és egész közel hajolt az arcához. Kifelé néztek az ab­lakon, időnként egymáshoz ütődtek, és nem szóltak egy szót sem. TÚZKOSÁR Koppány György felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom