Nógrád. 1971. január (27. évfolyam. 1-26. szám)
1971-01-13 / 10. szám
Lebukott a gyógynövény- felvásárló u\em tudóit einsam.Ani — A kinze’/enyseg k&lcsönei Nemrégiben jelent meg In- púnkban a rendőrség felhívása, amelyben Mészáros Káintán pataki lakos károsultjait szólította fel jelentkezésre a rendőrség. Mészáros Kálmán 45 éves pataki lakos hétszer állt már bíróság előtit, s pilanatnyilag csalás és más bűncselekmények miatt előzetes letartóztatásban van, ügyében a vizsgálat folyik. Mészáros mint gyógynövény-felvásárló helyezkedett el Mohorán, a DROGUNION nevű gyógynövény begyűjtő és forgalmazó közös vállalkozásnál. A minden hájjal megkent felvásárló nagyon jól tudta, hogyan kell „kereskedni”. Sok pénzt akart — munka nélkül —, és az sem zavarta, hogy közben hiszékeny emberek tucatját csapta be, szedett ki tőlük ki- sebb-nagyobb összegeket. Mészáros a különböző községekben — engedély nélkül — úgynevezett albizományo- sokkal dolgoztatott, öt ilyen embere volt, s ezeket nem kevesebb, mint 15 000 forinttal becsapta. A vállalatától felvett 600 000 forint átalányból nem kevesebb, mint 170 000 foton nttal nem tudott elszámolni. Ugyanakkor a hasznos! tsz-t is becsapta, több mint 15 ezer forinttal. Több embernek tartozik — pataki és dejtárl lakosok a károsultak —, akiktől kölcsön címén 500—1500 forintig terjedő összeget vett fél. Előfordult, hogy alkalmazta az embereket, de nem fizetett részükre munkabért-. Ha kedve volt, üzérkedett, mint például a pataki tsz fa- feldolgozó üzeménél. Ide gépet szerzett, bérelt egy balassagyarmati kisiparostól. Mondani sem kell, hogy a bért nem fizette, sőt 5000 forint „kölcsönt” vett fel a kisiparostól, aki most már hiába várja, hogy Mészáros visszafizesse az összeget. A csaló lebukott, de úgy gondoljuk, korántsem teljes a károsultak listája. A rendőrség kéri mindazokat, akiktől Mészáros Kálmán pénzt, vagy más anyagiakat csalt ki, tegyenek bejelentést a legközelebbi rendőri szervnél, vagy a megyei rendőr-főkapitányságon személyesen, vagy telefonon. — ács — Soh szoknyás bliccelők Déltajban, a Baiassi-étteremben, Balassagyarmaton. A szomszédos asztalnál két sokszoknyás parasztasszony ül, az egyik fiatalabb, a másik idősebb. Gulyáslevest rendelnek a pincértől. Csendesen és komótosan kanálazgatják a magyaros ételt, amelyen pirosló zsírfoltok úszkálnak. Amikor befejezik az evést, egyszerre felállnak és különösebb sietség nélkül elindulnak. Egyikük a hátsó ajtó, a másikuk a, kijárat felé. Miért járnak ezek a parasztasszonyok külön- ■utakon? Kicsit furcsa a dolog, kiérdem a pincért, fizettek ezek az asszonyok? Miért, talán elmentek? — nézi az üres asztalt és szalad a fizetés nélkül eltávozott vendégek után. Még mondja valaki ezek után, hogy nincs eltűnőben a különbség a falu és a város között?! Ha a pincér nem is erte utói a sokszoknyás bliccelőket, ebből a kis írásból talán magukra ismernek, és tiszégyellik magukat, —te Késett a poéta, Hát nem kaptad meg a levelemet? (Wochenpresee karikatúrája) Két bemutató A salgotarjam József Attila Művelődési Központ januári színházi műsorában kát bemutatóra számíthatunk. Előbb — január 19—20-án — a szolnoki Szigligeti Színház társulata lesz vendégünk, amely ez alkalommal Hámori Tibor—Nádas Gábor: Szokása Sing-Singből című szellemes és izgalmas zenés krimijét mutatja be. A cselekmény a félelmetes és hírhedt amerikai fegyházban és egy milliomos ékszerész villájában játszódik. A főbb szereplők között Szom- bathy Gyulával, Albert Piroskával, Liska Zsuzsával és Holtod Frigyessel találkozunk. Január 26—27-én a debreceni Csokonai Színház prózai együttese Mesterházi Lajos: férfikor című, legújabb drámájában lép a művelődési központ közönsége elé. Az író e művében a hatalom birtokosává nőtt forradalmár nemzedék életútját elemzi. Lesz-e száz tévé-szerelő? A KIOSZ megyei titkársága tavaly olyan célt tűzött maga elé, hogy folyamatosan tanfolyamok útján legalább száz oiyam villamossághoz értő szakembert biztosít a megyének, elsősorban a jelenleg még ellátatlan községek számára, akik értenek a televízió-javításhoz is. Tavaly már megkezdték a tanfolyamot és 19 villanyszerelő kisiparos el is végezte. Előadó a GELKA- 6zierviz egyik főmé "'őke volt, aki 120 órában tanította az iparengedéllyel, illetve működési engedéllyel rendelkező villanyszerelőket a televízió-javítás. fortélyaira. Ezenkívül még a tavalyi évben megkezdték — de még ma is tart — egy 31 fős tanfolyamot Salgótarjánban és egyet 21 hallgatóval Balassagyarmaton. Rövidesen ők is végeznek. Az előbbieken kívül újabb tanfolyamok szervezésére készül a KIOSZ megyei titkársága. BÉLYEGGYŰJTŐKNEK Tévedések A magyar ötvösség remekeit bemutató, tavaly októberben megjelenít sorozat 2,50 forint névértékű bélyege a felirata szerint I. Rákóczi György úr- vacsorakelyhét ábrázolja 1670-ből. A filatelisták közül sokan megállapították, hogy az évszém téves, sőt néhány hírlapi cikkben is támadták a postát a hibáért. A történelmi adatok szerint Brózer István, a kiváló kolozsvári ötvösmes- ter a kelyhet L Rákóczi György megrendelésére 1640- ben, vagyis p bélyegen feltüntetett időpontnál 30 évvel korábban készítette. Ez a bélyeg csak egy a sok közül, amelyek itthon és külföldön hibás adatokkal, ábrákkal jelentek meg. A tévedések (víg) játékának bélyegen egész sereg ismert, sokan kizárólag az ilyen helytelenül megtervezett kiadásokat gyűjtik. A magyar kiadványok közül hibákban az 1954. évi tudósokat ábrázoló sorozat vezet. A 30 filléresen Irinyi János, a 60 filléresen Thán Károly, a 2 forintos értéken Hőgyes Endre halálának évszáma téves. Egyesek szerint az 1,70 forintos érték nem Puskás Tivadart, hanem Ferenc nevű öccsét ábrázolja. Ügy tűnik, hogy bélyegeinknek nem kell olyan pontosaknak lenniük, mint a rakéták pályameghatározásának, mert ellenkező esetben a Magyar Posta sok különleges sorozata nem érné el célját. 1965-ben az űrkutatás eredményeit ismertető sorozat 60 filléres bélyegén egy nappal korábban Indult a rakéta a 3 forintos értéken viszont egy évvel későbben, mint az esemény a valóságban megtörtént. A téves adatokkal készülő bélyeget néha azonnal visszavonják, ez történt 1961-ben Olaszországban. Az elnök délamerikai látogatását megörökítő sorozat 200 lírás címletén Peru határait rosszul tüntették fel. Módosított rajzzal, kissé eltérii színben új példányokat készítettek, a hibásakat megsemmisítettek. Az edrajzolt példányok nagyon értékesek, levélen levő darabok kifejezetten ritkaságnak - számítanak. A tévesen tervezett bélyeg legtöbbször változatlan kivitelben marad forgalomban és később sem növekszik gyorsan az értéke, mivel az adott kiadás minden darabja hiibáis. Ebben különbözik a tévnyo- matoktöl, a különlegességektől, amelyek a nyomdai eljárás során keletkeznek és csak a bélyegek egy részénél, sokszor néhány darabnál mutatkozó eltérést okoznak. fáanán illatú bélyegek Tonga, a Csendes-óceán déli részén fekvő sziget már sokszor meglepte a filatelis- tákat. Nagy feltűnést keltett, amikor elsőnek adtak M aranyfóliára nyomott bélyeget és az is nagy visszhangot keltett, amikor rövidesen kiderült, hogy a fólia csak rézötvözet. A sziget postája a különleges formákat is kedveli, kör és más szabályos mértani idomok után kókuszdió és banán alakú bélyegeket adtak ki. Most is más államokat szeretnének megelőzni és azzal kísérleteznek, hogy a gyümölcs alakú bélyegeket természetes illatukkal szagosítva hozzák fogalomba. A fejlődét következő lépcsője mér a banán ízű és ehető bélyeg.,. Korszerű bolthálózat A negyedik ötéves terv ideje alatt tovább korszerűsödik a fogyasztási szövetkezetek bolthálózata, vendéglátóipara. A következő öt évre tervezett több mint 200 milliós beruházásból a legnagyobb összeget ilyen célokra fordítják. Többek között áruházakat, éttermeket, 21 vegyesboltot, 14 presszót építenek a megye falvaiban, városaiban. Elkészül ezalatt a pásztói szálloda is. : Reggel hátkor érkezett Romai» a hu ü Ajiwraii rtsnű őrfőnök maga telefonálta meg Scelba belügyminiszternek, akinek nyolckor már a miniszterelnök, De Gasperi személyesen gratulált. Néhány perccel a gratuláció után a belügyminiszter sajtókonferencián közölte az újságírókkal: „Az elmúlt éjszaka Luca ezredes arra a meggyőződésre jutott, hogy eljött Giuliano, a bandita elfogásának ideje, s ennek megfelelően Intézkedett. A bandita, abból a castelvetranói házból amelyben rejtőzött, megkísérelte a szökést. Hogy elfogatá- sát megakadályozza, fegyvert használt. Hosszas üldözés után végül is a kialakult tűzharcban életét vesztette.. + ... A jelen tekielen kisvárost mar a kora délelőtti órákban az újságírók és a fotóriporterek százai özönlöttek el. Perenze még a reggeli órákban intézkedett, hogy a szokásos agnoszkálás céljából a helyszínre szállítsák Giuliano édesanyját és nővérét. Az elsők között megérkezett fotóriportereknek alkalmuk volt megörökíteni aizt az ősbarbár jelenetet, amikor de Maria házának udvarán az anya a kövekről nyalta fel fia vérét, és hisztériás jelenetek között átkozta el magzata gyilkosát... A hazugság füstje terült a város fölé. Perenze az újság írók érkezésére levetette tyúkvéres uniformisát és gálaruhá- ban, mint a köztársaság hőse fogadta a sajtótudósítókat. Ezúttal fantáziája meglepően élénknek bizonyult. — Uraim, — kezdte a rögtönzött sajtókonferencián beszámolóját — jól nézzenek meg! Önök előtt áll ugyanis az 4 NÖGRAD — 1971, január 12,. kedd az ember, aki tűzharcban, szemtől szemben semmisítette meg Giulianót, a banditát. Önök jól tudják, ez az alak évek óta rettegésben tartotta Nyugat-Szicíliát. Az előzményekhez tartozik, és ezt is el kell mondanom, hogy Luca ezredes végül is értesült Giuliano castelvetranói bujkálásáról. A bandita ebben a városban arra várt, hogy a közelben levő repülőtérről Idegen ügynökök segítségével Tuniszba szökhessen. A nagy kérdés a főparancsnok számára az volt, hogyan lehetne a rejtőző farkast barlangjából előcsalogatni. Szerencsére, mi is alaposan ismertük Giulianót, altiról jól tudtuk, hogy esztelen vérszomja mellett a másik nagy szenvedélye a hiúság. Főleg a nagy külföldi magazinoknak adott nyilatkozataiból állapítottuk meg: ez a bandita rendkívül hiú valaki, és szereplési vágyának különösen nem tud ellenállni, ha filmről van szó. Nem azért mondom, de Luca ezredesnek szellemes ötlete támadt Ennek nyomán egy teherautót reklámplakátokkal, filmfelvevő berendezésekkel és hangszórókkal szereltünk fel, és az autó alkonyat táján Gastelvetrano utcáit járta. Engem ért az a megtiszteltetés, hogy e vállalkozás vezetője lehettem. Autónkkal azt híreszteltük, hogy dokumen- feumfllmet akarunk készíteni a városról, lakóiról, a szokásokról, és természetesen a Szicília szabadságáért küzdő Giulia- nóról... Uraim, mondanom sem kell, a trükk bevált. Tegnap este hosszas várakozás után, pontban hajnali három óra tizenöt perckor Renzi csendőr őrmester két géppisztolyoa férfit pillantott meg, amint azok a gyéren világított Via Gag- ginin filmfelvevőnek álcázott teherautónk felé közeledtek. Renzi társaságában a bátor Catalano tiszthelyettes, ahogy előzetesen megmagyaráztam embereimnek, feltartóztatta a két fegyverest, és ezalatt Renzi őrmester a visszavonulás útját állta el. Én is a helyszín közelében voltam, és a gyér világítás ellenére az egyik alakban nyomban felismertem Giulianót, a banditát. Egyik emberemmel ekkor az utca túloldaláról óvatosan lopakodtam a Catalonóval vitatkozó fegyveresek felé. Nem azért mondom, de én már napok óta sejtettem, hogy a bandita yalahol de Maria házában rejtőzhet. A csendőröm fülébe súgtam: tartóztassák még egy kicsit a két férfit, majd igazoltassák.. . Én ez alatt a de Maria-házhoz siettem, és legnagyobb meglepetésemre a nyitva levő kapun könnyen bejutottam, és az udvar árnyékába húzódva várakoztam. Alig álltam leshelyemen néhány percig, amikor géppisztolysorozatok kattogását hallottam. Már-már azt hittem, hogy a tűzharcban csendőreim végeztek a banditákkal, amikor döngve kivágódott a de Maria-ház kapuja, és azon egy fegyveres árny ugrott az udvarba. Az árnyék bereteszelte maga mögött az ajtót, és amíg ezzel foglalkozott, rákiáltottam: „Add meg magiad!” Válaszul a rejtekhelyem felé lövések záporoztak. így, önvédelemből magam is a tüzelés viszonzására kényszerültem. Az első rövid, jól irányzott sorozatom után, az árnyék térdre rogyott, és' az udvar közepéig vonszolta magát. Ekkor újra felszólítottam: Dobd el fegyveredet!... Már hason fetnengett és mégis lőtt. Én is újra ró lőttem. Felkattintottám a villanyt és odamentem. Giuliano négy óra előtt tíz perccel] halt meg, uraim. Pontosan emlékezem, mert a hátsó udvarban a kakas kukorékolt és én az órámra pillantottam. „Bánd meg bűneidet!” — mondtam. Nem válaszolt. Vizet akartam neki adni, dr ügyet se vetett rá. Magam Is döbbent némasággal néztem rá, és figyeltem, hogyan vívta haláltusáját. Vonásai meredtek voltak, mintha a túlvilág előszele legyintette volna meg... Hát így történt, uraim, és ez a szín tiszta igazság. Nem ez volt az első, sem az utolsó hazugság. Luca ez- . redes azonban menten megkapta a tábornoki tölgyfalombokat, Perenze százados pedig őrnaggyá lépett elő. Az ötven- hatmillió lírás vérdíjat viszont az olasz belügyminisztérium megtakarította. De Mariát, a castelvetranói maffiózó ügyvédet a caltanisettai bíróság először bűnpártolás címén hat hónapi börtönre ítélte, de a fellebbezés során — bizonyít*' kok hiányában — a vád aló! felmentették. •¥Nemcsak Veittnuu rendőrkapitány hagyta cserben Giuli- unót. Luca tábornok szintén sorsára hagyta az árulót, Pis- cíottát. Az alvezér, a vezér unokafívére, életre, s halálra szóló barátja és végül orv gyilkosa, Giuliano halála után még öt hónapig élvezte a szabadságot. Végül is monteleprei lakásán tartóztatta le a Palermo körzeti rendőrség új vezetője, Marzani rendőr kapitány. Pisciottát kihallgatták Palermó- ban, majd nyomban utána a Róma melletti Viterbóba szál Ktották. Itt három hónapig tartották fogva anélkül, hogy bárki is törődött volna vele. Negyed év elteltével egyszer, csak váratlanul előveaettók a viterbói bírósági tárgyalásra, ahol a Giuliano-banda negyvenkét tagját és közöttük a Portéba della Güiestra-i vérengzésben részt vett banditáknak a perét tárgyalták. A „12-es majomházat” kapta, vagyis azt a ketrecet, amelyben a Giuliano-banda tizenkét kisebb-na- gyobb rangú vezetője ülte végig a tárgyalási napokat. A picciottók, a „fiúcskák” a terem szemközti fala mellett levő tömegcellában zsúfolódtak össze... Ezek mindegyikét kegyetlenül megkínozták a csendőrségen, majd négy év után, Ítélet nélkül szabadon eresztették őket. Pisciotta megjelenése felkavarta a bírósági tárgyalás temérdek formalitásába, unalmába belefáradt kedélyeket.. Giuliano meggyilkolásának körülményeiről ekkor hivatalosan még a Peremze őrnagy kitalálta változat tartotta magát. Nap múlott nap után. És Pisciottát a bíróság csak nem akarta kihallgatni. Giuliano alvezére végül is megunta ezt a komédiát és ügyvédjéhez eljuttatott egy levelet, amelyben védőjét arról tájékoztatta, hogy „Mario Scelba belügyminis* tor személyes hozzájárulásával ő ölte meg Giulianót” (Folytatjukt