Nógrád. 1971. január (27. évfolyam. 1-26. szám)

1971-01-29 / 24. szám

A szovjet éremművészet gyűjteményes anyaga Salgótar j ónban A sewvjet kultúra napjai­nak emlékezetes műcsarnoki képzőművészeti eseményei utón, Salgótarjánban láthat­juk újra a szovjet érammüvé- szek kiállítását A moszkvai bemutató Le­nin születésének 100. évfordu­lójával és a fasizmus felett aratott győzelem 25. évfordu­lójával esett egybe. Ezért a kiállítást a két nagy korsza­kos jelentőségű dátum átélése es megértése jellemzi. Moszk­va, Varsó, Budapest Salgó­tarján volt a menetrend. A kezel 500 darabos gyűjtemény művésaetileg rangos, kitűnő anyag. Stilárisan-formailag és az indító hagyományok sokré­tűsége szerint változatos és sokszínű. A formai sokoldalúság egy hatalmas, soknemzetiségű or­szág természetes sajátságának tűnik, pedig nem az, mert is­merünk soknemzetiségű or­szágokat , ahol éppen ez szűnt meg. Az ilyen kvalitásos mű­vek, cask igen magas szak­mai felikészültség talaján szü­lethetnek, és nem elhanya­golható az a szempont sem, hogy a más és más köztársa­ságokban élő művészek isme­rik mindazon értékeket, ame­lyek a világ képzőművészeté­ben a múltban és jelenben fellelhetőek Az orosz Igor Daragam, Akimuskln, Nyeroda és Ru- kavismyíkov, a lett Mickevics, az észt Valk, az örmény Arut- jumjana, a grúz Gabasvili a szovjet alkotó tehetségekben gazdag sora, fries életerőtől duzzadó művek kivitelezői, az új életérzés megszólal tat ói. Önállósuló műfaj az érem­művészet a Szovjetunióban, miként napjainkban válik az­zá nálunk is. A tárlat újra bizonyítja azt a nyilvánvaló Igazságot, hogy a politikum helyes alkalma­zása gazdagítja a művészetet. A tematikailag változatos szovjet éremművészet fejlődé­sének nem ártott. hogy a népélet hűséges befogadójává szegődött; ellenkezőleg, ez tet­te egészségeséé. Az airchitektömikuB elv épp­úgy él itt, mint a népi öt­vösség és fafaragás, valamint a sailatngmemtes díszítő elv. A nagy téralakításnak rokona a leegyszerűsített és szigorú tö­megalakítás; a drámai fe­szültséggel az ércbe keményí­tett rajzosság harmonizál Nem egy nagy egyéniséget találunk itt az alkotók kö­zött, aki megérdemelné, hogy csak vele foglalkozzunk és nem egy rövidke írás terje­delmében. A magas színvonalú bemu­tató Európa fővárosainak leg­rangosabb kiállítótermeiben is sikert hozna alkotóinak. Meg­tekintésre ritka alkalom ez, a József Attila művelődési ház klubjában még néhány na­pig nyitvaitartó kiállítás. Kovács Béla fi a KOSSUTH BAMÖ: 8.00i Hírek. — 8.20: A gödöllői Agrártudomá­nyi Egyetem kamarazenekara játszik. — 8.50: A kék dosszié. — 9.10: versenyművek. — 10.05: Jüyitnikék, — 10.40: Édes anya­nyelvűnk. — 10.45: OMenbach: Hofmann meséi. A Hl. felvonás fináléja. — 10.58: Lottó. — 11.00: Hangos levél. — 11.10: Bécsi klasszikus zene. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Tánczenei koktél. — 1J.1S: László Annie és Marczls Demeter énekel. — 13.45: Arcok munka közben. — 14.00: szomszé­dolás. — 14.25: Iskolarádió. — 15.10: Zongoramuzsika. — 15.24: Eötvös József élete és művésze­te. — 15.44: Jánoska, operettrész- letek. — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Számadás Tarr Ferenc dokumentum játéka. — »1.05: Külpolitikai figyelő. — 17-20; Bemutatjuk a Magyar Rá­dió és Televízió szimfonikus ze­nekarának új felvételeit. — 17.45! Mikrofórum. — 18.00: A zene bem ismer határokat. — :8.45: Verdi: Don Carlos — jelenet és ■Posa halála. — 18.26: sporthfradó. _ 18.36: Lemezek közt válogat­va. — 20.05: Az Állami Népi együttes műsorából. — 20.48; Lát­tuk, hallottuk... — 21.11: A Rá- diószinház bemutatója. Evelyn. — 22.20: Meditáció. — 22.30: Ml újság az operában? — 28.30—0.25! Könnyűzene. PETŐFI RADIO: 8.6S: Az áhm- 4tás kertészlány. — 8.50: Időszerű nemzetközi kérdések. — 5.18— 10.00: Ezeregy délelőtt. . . — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.43: Kívül az Időn. — 11.59: A magyar népballadák világából. — 12.23: Szimfonikus zene. — 13.45: Idő­járás- és vízállásjelentés. — 14.00— 18.00: Mindenki kedvére. — 18.10: A kórusirodalom mesterei. — 18.30: Hová lett az Idei UÓ7 — 18.00: Üj könyvek. — 19.03: Jó es­tét, gyerekek! — 19.15: Kapcsol­juk a 22-es stúdiót. Perényi Mik­lós gordonkaestje. — 21.12: Mu­zsikáról — fiataloknak. — 21.45: Tudomány — vagy tudományos fokozat? — 22.00: Esti hangulat­ban. . . Könnyűzene. — 23.15: Händel: Apolló és Daphne — dramatikus kantáta. TELEVÍZIÓ: 8.85—11.20: Iskola­tévé. — 13.10—14.15: Iskolatévé. — 17.30: Ebédszünet. — Riportmű­sor. — 18.10: Kompozíció’ 71. — 18.40: Négy kérdés — négy vá­lasz. — 19.10: Reklám. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-hiradó. — 20.00: India felfedezése. — 21.00: Hangverseny a stúdióban. — 21.30: Egy önérzet története, Tv- film. — 22.35: Tv-hiradó — 2. kiadás. BESZTERCEBÁNYA: 15.00: Csehszlovákia—Szovjetunió euró­pai asztalitenisz-ligamérkőzés. — 16.40: Dickens-elbeszélések filmen. — 17.45; Tarka műsor. — 18.15: A Barátság olajvezetékről. — 19.00 és 22.00: Tv-híradó. — 20.35: Szilveszteri bohózat. Rendkívüli állapot a hideg miatt Miközben szinte egész Euró­pa tavaszias télnek örvend, az Egyesült Államokban és Ka­nadában javéban tombol a tél. Az Egyesült Államok északkeleti területein dermesz­tő a hideg, szakad a hó és szélviharok söpörnek végig. Sok helyütt bezárták az isko­láikat. s a munkások nem tud­ták elérni gyáraikat. Mary­land államiban a 120 kilomé­teres sebességgel száguldó szél fákat csapart ki. és áramve­zetékeket rongált meg. Elérte a fagy a szubtrópusi kldméijú floridai partvidéket. A szokatlanul hidegre fordult idő a narancsü’.tetvényetoben tetemes károkat okozott. Kanada egyes területeim a szakadatlan havazás és a der­mesztő hideg miatt elrendel­ték a szükségállapotot. A hí­rek szerint az ítéletidőben leg­alább négyen haltak meg. (AP) Színházi esték A Férfikor középfokú szemináriumán ■ ' - ‘ '* * Jelenet a Férfikor című vitajátékból A színen: Bürüs Gyöngyi és Fonyő István Közvetlenül a Szókratész védöbesizéde salgótarjáni szín­padira hozatala után — s még a tömör gondolati dráma ha­tása alatt —, kedden este meglehetős csalódással hagy­tuk el Mesterházi Lajos; Fér­fikor címü vitaj diákénak szín­helyét, a megyei művelődési házat. Mesterházi e művében két életeons menetét, változásait, adott történelmi helyzetek fordulópontjait állít ja szín­padra. Két művészi alkotásra hívatott emberből az egyik is­mert szobrász lese, Koesuth- díjig jut él, a másik — ha­sonló, vagy az írói érzékelte­tés szerint talán tehetségesebb ia — forradalmár, aki lemond művészi álmairól, és minden hányattatás — szocialista esz­mét képviselőikben, is irányí­tókban való csalatkiozásia el­lenére, kitart az eszmék szol- gála tálban. Körülbelül ennyi Mesterházi művének ténye, melyet szo­katlan — s számomra zavaró, SZAMOS RUDOLF; Káin szigete 17. Már rég, még a öamnemorai fegyháztan Whatt belőle a szexuális vágy és ez a lány mégis felmklatta, mintha fetol- vasztóttá volna a szíve köré fagyott jeges dermedés*. Most te tűnődve ahogy Frank mohó pCUamtásá* követte tekintetével. „Maria nem olyan, mint azok a nők, akikkel eddig találkozott”. Ha gyalázatos gyerekkorára gon­dolt, az évekre, melyek az állatnál mélyebb megaláztatást kö­veteltek tőle, az első ferde hajlamú felnőttre, aki egy darab ke­nyérért nyúlhatott testéhez, idegesen ránganl kezdett bal olda­li szájszeglete, ahonnan a Colorado kanyonjaként kanyar­góit arecsontjáig az a hegg, melyet a Big-Seven üzletveze­tőiéként a New York-i maffia megbízásából figyelmezteté­sül metszettek arcára, örök bélyegül az ellentábor kfUe- nei... s, hogy ezt a támadást ép bőrrel megúszta, kapta hí­veitől a Lucky, a mázlis előnevet — Beszélj, Frank — kapta fel fejét és a mozdulat vtaz- sssahozta az emlékekből a valóságba. Újra kemény volt. Hangja érdes. Aranykeretes szemüvegén parányi szikrákra pattant szót az ernyő résén beeső jjapsugár. Luciano ovális arca, magas homloka, korához képest még dús, sötétbarna haja az aszkétavonások inkább emlékeztettek a Medlciek udvarának valamelyik jezsuita gyóntatójára, semmint arra az amerikai gengsztervezérre, aki A1 Capone lebukása után modernizálta a maffiát és aki tizánhárom esztendővel a nagy földről történt száműzetése után is képes volt a Cosa Nostra több tízezer gengsztert foglalkoztató hálózatának irá­nyítására. _Akadozik az üzlet — kezdte Frank. — Milánóban var 4 NÓGRAD - 1971. január 29, péntek . - \ temi nem stimmel. Carlo pedig már második hete várako­zik Urla halászkikötőjében az Izmiri-öbölben, de a megbe­szélt áru még mindig nem érkezett meg. A milánói raktár úgyszólván kiürült Vitrano maholnap dolgozni se tud, nincs nyersanyaga. Paolo Bonta St. Mordtzlból táviratozott, hogy néhány barátja társaságában ott marad, amíg nem lesz kel­lemesebb a szicíliai klíma. Berti szintén üzent. Balermóban megőrültek a fiúk. ManzaLla papa az égbe szállt. Egy felrob­bant sport Giulie+ta vitte az angyalok közé... — Tudom — emelte fel balját ingerülten Luciano. — Az a dagadt puhámy, Berti, nem tudott rendet teremteni közöttük. Bárcsak tíz évvel lennék fiatalabb, megmutatnám én ennek a bandának, mi is az a fegyelem.,. — Azt hiszem, kicsit későn küldtük Bertit. Ezt az egész Dl Pisa-ügye* nem lett volna szabad maffiabíróságra adni — jegyezte meg Coppola. — ...A yorkiak is jelentkeztek. Náluk is áruhiány van.,. — Honnan vegyek? — csattan* fel Luciano. — Ha a tő­lük áru nem jut el Carlo yachtjára, lehúzhatjuk a rolót... Engem különben már ez se érdekelne. Akár hiszed, akár nem, sokszor direkt visszakivánkozom Damnemorába. Ott legalább némi nyugalma volt az emberinek..» — Hagyjuk ezt! ... Amerikai testvéreinken azért mégis csak segíteni kellene — folytatta Frank. — Berti megszer­vezhetné, hogy Palermőban Manzella tata üzlethálózatán ki­juttassunk néhány kiló árut. Esetleg Liang Yoltól hozathat­nánk készárut, hogy minél kisebb helyen, minél nagyobb értékű férjen el. Átmenetileg ez is segítene és azután majd meglátjuk... — De ki menjen érte? Berti az utóbbi hetekben fofcom- tosan leépítette a lányokat. — Én elmehetek — szólalt meg halkan Maria Belloni. — Hongkong évekig úgyis az én járatom volt és személye­sen Is jól ismerem Lián,gat. — Maga? — hökkent meg Ludamo. — Miért ne? — kapott a lány ajánlkozásán Coppola. — Ügyesebb futárt hamarjában úgysem találnánk. Az útle­vele érvényes és Mariára igazán nem gyanakodhat senki. — Főnök — lépett a teraszra a nyurga Charley — a nápolyi irodánk radlogramot küldött. Angelo la Barbera Milánóban van és ma reggel Palermóból Milánóba repült Ligglo is... Dr. Berti kérdezted, mit csináljon? Síngapoore azt jelentette, hogy a futár ugyan elindult Rómába, de a csomag fennakadt a repülőtéri vámvizsgálaton. — A pokolba is!... — dobbantott Luciano. — Mit kép­zelnek ezek a taknyotok?! Engem nem érdekel, ha Paler- móban halomra ia lődözik egymást, de Milánót hagyják ki a játékból... — Ne bosszankodj, Salva tó re. Első az üzlet. A paler­mói bandaháborúnál sokkal kellemetlenebb, hogy a singa­poone-i csomag elveszett. így változatlanul azt tanácsolom, a kisasszony azonnal utazzon Rómába, s még az éjjel a BEA gépéin Hongkongba repülhet, és holnap estére már Bertinél lehet Palermóban, aki viszont addigra megszerve­zi az áru továbbítását.— (Folytatjuk) idegesítő —, a tartalmi lé­nyegről figyelemelterelő for­mabontó eszközökkel, de kro­nológiai elrendezésben állít színpadra. A kérdés: érdemes volt-e a fornadalimlságvállalás? Meg- érte-e az aktuálpolitikai cé­lokban való számtalan kocká­zat, a változékony taktikákba vetett hit, a politikai-közéleti szerep, a nagy áldozat: az lf- júd-művészi álmok. Ihletek feladása. Ezt vitatja a játék két központi alakja — mint­egy négy évtized társadalmi jellemzőit, történelmi esemé­nyeit, fordulópontjait egymást követő képsorokban vissza­idézve —, most, a Férfikor ta­pasztalataival. A vita azonban érdektelenül, meddőn pereg a színpadon.; az ellentmondó né­zetek nem sűrűsödnek drá­mai feszültséggé, nem válta­nák ki feszítő izgalmat a né­zőből sem. A cselekvést mindvégig dialógokba fogal­mazott epika helyettesíti, az pedig egyenlő a színpadra szánt mű haláléval. Mesterházi vita játékának kesernyés, tisztázatlan, kissé eklektikus jelenetei inkább a művészet útját választó Béla szavalt látszanák igazolni a kitüntetést ünneplő, múltidé­ző. múltba merengő baráti be­szélgetésen,, amikor a politi­kai-közéleti szerepet kudarcok után is mindig újra és tovább vállaló Sándor születésben el­vetélt tehetségére utal: „Azt hiszem, neked az asztal ellen­kező oldalán kellett volna áfll- nod. Nem azon. ahonnan a díiat adták, hanem ahol kap­ták”. A mű sikerültebb részleteit is ingataggá teszik hatásukban azok a közhelyszerű politikai igazságok, melyeket immár középfokú szemináriumok té- telösszegezéseiiből ismerünk, sőt teljesebb mélységben és összefüggésben, mint Mester­házinál színpadra fogalmazód­nak. Mindinkább idejétmúlt művészeti vállalkozásnak tű­nik az a politikai, ideológiai múltun kon Való rágódás és ön- marcangol ás is, melynek Mes­terházi a Férflkorban oly bő­ségles teret ad. A darab eme hibái legerőteljesebben a har­madik felvonásban ütköznek ki. így azt sem mondhatjuk végül, hogy minden jó, ha jó a vége. Az íród vállalkozás színpad­ra állító! közül a leg veri téke- sebb feladat a debreceni Cso­konai Színház együttesében ta­lán Rutszit Józsefnek, a ren­dezőnek jutott. A dramatur­giai feltételek megteremtése^ kivitelezése csupán külsődle­ges gond volt ahhoz mérten, hogy a politikai közhelysae- rűségeket némiképp is eredeti­ként szervírozza a színpadi tálalásiban, s a párbeszéd, a viíbajáték bakugrásai alá biz­tonsági ívet építsen és építtes­sen színészeivel — akik közül pusztán Novak Istvánnak, Sárközi Zoltánnak jutott né­miképp hitelesíthető szerep, Fonyó Istvánnak már kevés­bé, míg a darab nőalakjai* formálóknak — talán Tikos Sári Lenkéjét kivéve — a legkevesebb Legvalótlanabb- mák valamennyi között a rendőrkapitány figuráját éreztem Nyugodtan azt ösz- szegezhetem, hogy a játszó együttes áltáléiban jóval töb­bet nyújtott szeireoadta lehe­tőségénél,' habár Csiáky Mag­da, Bürüs Gvőngyi. Déry Má­ria és Beke Attila esetében ezzel sem mondok sokat A nagyon mérsékelt hatás Sár­közi, Fonyó Novák és Tikos Sári teliesiítménvének érde­mé Mindenekelőtt ők szol­gáltak rá a tapsra. (burnt} Elindult az autóbusz a sofőr nélkül A Salgótarjáni Járásbíróság a nap>okban hozott ítéletet Pa- ülik János 27 éves etesi gép­kocsivezető ügyében, Paulák a 2-es számú Volán Vállalatnál dolgozott és a múlt év decem­ber 15-én szabadnapos volt. A fiatalember délután Salgótar­jánban, a Pécskő-presszóban tetemes mennyiségű sört ivott. Estté nyolc óráiig tíz üveg Ki­nizsi sört fogyasztott el a sza. badnapos gépkocsivezető. s e mellett mégy-öt feketével igyekezett ellensúlyozni a szeszmetnnyiséget — gondol­ván. hogy ilyenkor a koffein használ. Nem sokkal nyolc óra után Paulik az autóbusz-állomás, ra ment és fel akart szállni az Etesre induló járatra. Ügy gondolta, hogy a vezetőfülké­ben foglal majd helyet, de ide nem engedték fel. Egy­részt, mert nem volt hely. másrészt, mert Paulik részeg volt. No. több sem kellett a „sértett” gépkocsivezetőnek. Dörömbölni kezdett az autó­busz ajtaján, majd amikor a forgalmi szolgálattevő elin­dította a járatot s Paulik lát­ta, hogy lemaradt, neki tá­madt a forgalmistának. Meg­ragadta a kabátját és rángat­ni kezdte — a kabát két vál­la elszakadt. Ordítozott, s kö­vetelte. hogy a forgalmista mondja meg az etesi járat vezetőjének nevét. Ütszéli hangon szidalmazta a 2-es számú Volán Vállalat dolgo­zóit, míg végül a rendőrök fékezték meg a részeg sofőrt A Salgótarjáni Járásibíróság hivatalos személy elleni erő­szakban mondta ki bűnösnek Paulik Jánost és négy hónap szabadságvesztésre ítélte. Az ítélet jogerős. (ács)

Next

/
Oldalképek
Tartalom