Nógrád. 1971. január (27. évfolyam. 1-26. szám)
1971-01-04 / 2. szám
I Képernyő előtt NulhnuUa — avagy vereséget jelző döntetlen Napjaink if irtana** Sohn olyan kevés és mér- tekUcrto előzetes nem jelent még mag a Magyar Rádió és Televízió szilveszteri műsoráról, mint az elmúlt, esztendő- ijen. Ez a szűkszavúság olyan bizonyos reményekre baton, ott bonmünket, hogy a „hall- ijatÄBmiak” kellemes meglepetés lesz a vége, a betetőzése. É reményt táplálta az évzáró műsomhétben napvilágot látott Null: nulla című műsor- előzetes is. amely arról tudatott, hogy szilveszteri szórakozásunkat a Rádió és a Televízió ezúttal közös vállalkozásban oldja meg. Nem vitt»: a Rádió szilveszteri programja esztendők óta síziporká- zőbb. szellemesebb, színvana- asabb, mint a nála jóval nagyobb technikai lehetőségekkel. 'bíró Televízióé. A „vetélkedő'’ lsét játékvezetője: Szepesi György és Vitray Tamás neve is minőségi garanciának tűnt, hogy jól töltjük az óévbúcsúztató, újévnyitó éjszakáit — nemkülönben az ismerhetett szerkesztők, írók, közreműködők népes tábora. A szerény haligaitásaal felfokozott várakozás azonban korántsem váltót‘a be reményeinket; a rádiós gárda és egész műsora jócskán alatta maradit ömmaiga sok évi átlagának, a tévéstáb pedig semmivel sem nyújtott többet a hagyományosan közepesnél. Így a szilveszteri vetélkedő címe valóban, találó, «őt telitalálat: — null Mulla a nlé- zők. hallgatók soismilliós táborának csalódására y Maga a vetélkedő sem határolódott el kellő világosan egymástól; az egymást követő számok gyakran ejtették zavarba a nézőit, a hallgatót: tulajdonképpen az adott pillanatokban a rádiósoknak, avagy a televíziósoknak szurkol-e? Különösen a műsor első felében nyújtott, egymásra torlódó villám-tréfáik során. A műsor — mi más vezethette volna be? — Szepesi— Vitray egyéni labdarúgö-ve- tlélkedőjével indult, az első szellemesebb perceket egy Ady-paródia nyújtotta, majd a közismert tévésorozat, a Fórum, paródiája Pálfy József és Gedeon Pál, a ltot népszerű külpolitikai kommentátor közreműködésével, Hofi Géza jelenete szintén aiz élvezetes percek közül való volt, Kabos László magánszámla viszont ezúttal sem volt mentes, bizonyos ízetlen szövegrészektől, nevezetesen, amikor a karaikó- szörcsöigi „téeszcsé”! elnökéről ejt néhány „keresetlen” szót, s megállapítja róla: ..olyan ember az, minit a ke- zesbiárány. Annyi esze van”. Az effajta (körúti humorizá- lásniak nincs helye egy országos nyilvánosságnak szánt műsorban, de semmiféle köKellemes meglepetés A Zagyvarónáról Cereden keresztül Zabarra, illetve Szilaspogonyra vezető út nem tartozik a legjobbak közé, sőt... Különösen az elmúlt nyáron minden gépkocsivezető félve tért erre az útra, mert nem tudta, melyik pillanatban kap tengelytörést a sok kályu jóvoltából. A tavaly téli felfagyások ugyanis az eddig is szörnyen rossz utat még elviselhetetlenebbé tették. A június 30-ra, majd július 30-ra ígért rendbetétel végül is november végére valóban megtörtént. Karácsony első napján Pestre indultam gépkocsival. Erős balsejtelmek között hajtottam fel a hegyre, mert eszembe jutott, hogy tavaly ugyanezen a napon a magas hóval fedett és megfagyott úton alig lehetett közlekedni, a havat nem ko- 'orták el, szórásról álmodni sem lehetett. Kimondhatatlanul jóleső érzéssel tapasztaltam, hogy az útról pompásan eltávolították a havat, a kanyarokban nagyszerűen felsalakozták. Könnyedén, minden baj nélkül lehetett haladni. Sőt, még az is hozzá tartozik a valósághoz, hogy lényegesen jobbak voltak itt az útviszonyok, mint Salgótarján és Hatvan illetve Budapest között, ahol bizony sehol sem salakozták, helyenként még a havat sem takarították ed. Megérdemli a Ceredvöl- gye Tsz, hogy az említett útszakasz remek karbantartásáért a Cered—Salgótarján között közlekedők nevében is köszönetét mondjak. Lelkiismeretes munkájuk eredménye, hogy az idén bizonyára nem kell majd nagy kerülővel, Pétervásárán át közlekedni. Elismerés Illeti Cered község Tanácsát is, mert időben jelezte, hogy az út téli karbantartását olyanokra bízzák, akik feladatukat valóban teljesitik is. Mint a C§- redvölgye.Tsz. Dr. Bártfay Miklós Cered n i KOSSUTH RADIO: 4.33: Hajnaltól reggelig... — 8.05: Műsor- ismertetés. — 8.15: Mit üzen a Rádió? — 8.S0: Willi Wolfgramm liawalgltár-együttese játszik. — 3.01: vadon nótt gyöngyvirág. — 3.21: Rádíóbörze. — 9.29: A hét Bartók-műve. — 10.05: Hans Sandig: Séta »z állatkertben. — 10.40: Szimfonikus zene. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.30: Tánczenei koktél. — 13.17: Miskolci Csóka Béla népi zenekara játszik. — 13.45: válaszolunk hallgatóinknak. — ii.oo: Édes anyanyelvűnk. — 14.06: Dalok. — 14.26: Magyar füvószene. — 14.34: A nagy kétszívű folyón. — 15.10: Hajóút három kontinens körül... — 15.45: ■Siegfried Wagner: A medvebö- rös. Nyitány. — lí.oo: A világ- gazdaság hírei. — 16.05: Ilernád melléki népzene. — 16.22: A város nagyüzeme. — 16.42: Andor Éva és Korondy György operettdalokat énekel. — 16.58: Hallgatóink figyelmébe! — 17.05: Külpolitikai figyelő. — 17.20: Lemez- múzeum. — 17.45: Egy közülünk. . . — 18.03: Húszas stúdió. Különleges tudakozó. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe: — 19.23: V Rádió Kabiirészinhftza. Januári bemutató a 6-os stúdióból. — 22.13: „Na maszkar India.” Centenárium a színpadon. Bőgős László útijegyzete, I. — 22.25: Bencze Márta és Bakacsi Béla énekel, a Deutschlandsender eszt- rádzenekara játszik. — 22,55: Pet- rovics Emil: Cost la guerre. Egyfelvonásos zenedráma. PETŐFI RADIO: 9.05: Népdalok, néptáncok. — 8.40: Bolgár művészek operafelvételeiből. — 9.00 —10.00; Ezeregy délelőtt. A Gyermekrádió órája. — 10.00; A zene hullámhosszán. — 12.00: Beethoven. müveiből. — 13.03: Művelődés és gazdaság. — 13.20; Ope- rafelvételak a század első feléből. — 14.00: Kettőtől ötig... A Rádió kívánságműsora. — 17.00: Ötórai tea. — lg 10: Ha még nem tudnál — ig.40: Üj könyvek. — 18.43: Holnap közvetítjük... A Magyar-vonósnégyes hangversenye. — 19.03: írj. * Magyar! Imre népi zenekara játszik. — 19.26: Rádióreklám. — 19.35: Kapcsoljuk a Zeneakadémia nagytermét. A Magyar Allamt Hangversenyzenekar hangversenye. Kb.: 21.40: Nőkről nőknek. Kb.: 22.10- Marira grófnő. Operettrészletek. _ 2 2.30* A hét Bartók-mtíve. — 23.13: Verbunkosok, nóták. BESZTERCEBÁNYA: 17.55: Telesport. — 18.25: Füvószene, — 13.00: Tv-híradó. — 19.30: 50 éves a CSKP. — 20.00: A rézgomb. Tv-kémfilmsorozat, rész. NÓGRAD — 1971. január 4., hétfő zónáéig előtt, ment durván sértő és kártékonyán általánosítható hatást válthat iki számos, a falusi viszonyainkat nem ismerő nézőből, hallgatóból. Máig akkor is, ha csupán fiktív helyről és fiktiv személyről e&ífe szó. Ami a vUlámtréfa'-vetélkedőt Illeti, mind a rádió, mind a tévé oldalán — és egymással ikevened/ve is —. akadt néhány szelfames pillanata a tréfacsiná'.óiknak, mint például az Osztálytársak (első páciens), a Texasi kocsma, a Randevú, többségük viszont a szokványos átlagon mozgott, vagy olyan szakállas” ötlet volt, minit amit néhány nap- nial korábban messze szipar- kázábhan oldott meg, egy francia film. Az alapötlet valahol már a moUére-1 kar színpadain is fel-felbukkant. Az: ha nevelt lányomat apám veszi feleségül, akkor tulajdon apám a saját vejem lesz-e, avagy én leszek apám apja. esetlegesen születő gyermekünk unokéim-e, avagy testvériem? A variációs lehetőségek kttogyhatatlanok, de a szilveszteri műsorban erőltetettelek és érdemen felül, időn túljátszottnak hatottak. Mindemellett a „legújabb kőid szerző” semmi újjal nem dúsította ae öreg témát. A műsor lapálya és teljes zűrzavara Szepesi—Vitray „mennybemenetelével”, az erre épített „kiváltási” bonyodalommal kezdődött. De minden süngós-forgás. rohangálás ellenére a nézőt-hallgatót ea időtől enyhe álmosság környékezte, ami ellen már eliég kévé® eredménnyel próbálták teljes szórakoztató eszköztárukat „bevetni” a szereplők. Egy-egy pillanatnyi felvillanás főképp a szellemesen, néhol csípősen komédiázó Hofi Gézát, Horváth Tivadart, Ki- bédi Ervint, Psota Irént dicsérd. Akik a Null nullát követő Szilveszteri randevút még végig bírták, azok voltak igazi nyertesei a Szilveszter-estnek. A párizsi Moulin Rouge műsora színvonalának nagyvonalúságával aiz alkalomhoz méltón káprázatosat nyújtott minden számában. Valahogy nekünk is így és ilyent kellett volna. De a® 1,45-kor kezdődött Táncoljunik-nál — azt hiszem — már vaitamennyien édesd-e- dien aludtunk. így bizony a Null:nullán való csalódásunk a Rádió és Televízió vereségét jelző eredmény. (barna) Áz ismeretien rongáióhoz MOST, BOOT jubilálsz, hiszen épp tizedszer törted öez- sze a kiszemelt utcai telefon újra meg újra megjavított hallgatóját, hadd szóljak hozzád néhány szót. Tudom, amit teszel, nem személyes hírnévért teszed, nem vársz nyilvánosságot, elismerést, sőt, bizonyára e névtelenül neked címzett sorok elől Is menekülsz, mondván,, úgysem értünk mi téged. Pedig hidd el, értünk. Engedd meg, hogy bizonyságul, elmondjak egy személyes példát. Jó néhány évvel ezelőtt társadalmi munkára mentünk osztálytársaimmal az egyik alföldi faluba. Azt a feladatot kaptuk, hogy bontsunk le egy rozoga istállót, Teteje már nem volt, csak három méter magas falai álltak még, Szerszámokkal egy-két napi munka. Nem tudom mór, kié volt az ötlet; ahányan voltunk, nekitámasztottuk a tenyerünket a falnak és vezényszóra ritmikusam meg-megnyomtuk. A masszív tömeg hamarosan megmozdult, lengeni kezdett, egyre szélesebben, végül ledőlt. Az Inga- mozgásban ös&zegeződött az erő. Nagy felfedezés' volt. Mámorosán mentünk egyik faltól a másikig és romboltunk. Tenyerünkben éreztük a kőbe épített hatalmas erőt. Azóta tudom, hogy a masírozó katonák ritmikus lépted a legszilárdabb hidat is ledönthetik, ám úgy érzem az ilyen sikernek sosem tudnék örülni. Az asz istálló használhatatlan volt. útját állta az újnak, építettünk, amikor romboltunk. De a híd. amíg járhatunk rajta, nélkülözhetetlen kincs. hasznos része életünknek Nagy különbség az, hogy min próbálja az ember az erejét. Te nem válogatsz ennyire. Sok ezer órányi emberi erőfeszítésnek egyetlen markolással, csapással, lódítással föléje kerekedni, ez téged mindig mámorít. Azt mondod, szükséged van sikerélményre, te is csak arra vágysz, mint mindannyian, hogy kezed nyoma rajta maradjon a világon. Azt mondod: igaz. nem lehet akárhogy telefont csinálni, de letörni sem lehet akárhogy, s van olyan nehéz eltalálni a villan,yégőt. mint feltalálni. Mindez igaz lehet, buzgalmadnak mégis súlyos szépséghibája van. MINDENEKELŐTT; nem eredetiek az ötleteid. Csupán előjelet váltasz mások gesztusai előtt. A posta közkinccsé teszi a telefont — te szétvered. A tanács padokat állít a parkba a pihenni akaróknak — te letöröd az ülőkét Újra festik a hidat — te lepüföHöd a festéket. Az Elektromos Művek fénybe borítja az éjszakát — te kihajtgálod a vü- lanyégőket. Az ember kellemessé, kulturálttá akarja tenni az életét — te kellemetlenné. Az Ember lejött a fáról — te visszamászol. Miért nem játszod te is a mi játékunkat? Talán bosszant hogy ezt sem te találtad ki" Hogy nem leszel eredeti? Nyugodj meg, mi is csak örökösei vagyunk az építés virtusának. Mégis új és új lehetőségeket találunk, hogy tegyünk valamit a civilizációért, a magunk büszkeségére. Hogy gazdagabbá, szebbé lehessük az életünket, a tiédet is. Találj ki te is hasznos dolgokat. Annyi mindemre lenne még szükségünk. Lehet, hogy erre is van egy ellenérved; megpróbáltad, de belefáradtál a sikertelenségbe, nem vagy te zseni, és hálálj nehéz a munka. így igaz. Vigasztaljon, hogy a zseni is sokat dolgozik a sikereiért, <3 is sokat fárad. Tudom, végül az is lehetséges, hogy rongáló gesztusaiddal vélt sérelmeket orvosolsz. Tégy le róla. Vizsgáld felül az érzéseidet. Az emberi értékek iránti közönyösség veszedelmes állapot. Varsóban, s Európa sok-sok városában még mindig látni a nyomát annak a nagy „rongálásnak”, amit néhány évtizeddel ezelőtt nagyon is ismert tettesek hajtottak végre Mibe került, odasuhinitani a lángszóróval mindannak, amit évezredek alatt teremtett a* emberiség? Abban a lángban is jócskán benne lobogott a rombolás mámora. Pedig jó dolog békésen élni. egyetértésben, szépülő világban. örülni a technika csodáinak, a kultúrának, a divatnak, s mindannak, ami köz- kincs, tehát úgy a miénk, hogy a tiéd is. Itt lenne már az ideje megszoknod, hogy nemcsak az a tiéd, ami egyedül a tiéd EGYSZER TE IS lehetsz még érző ember, talán éppen szerelmes is És akkor törheted majd a fejedet, hogy hol egy telefon, ami jó, amin felhívhatod a lányt, akit szeretsz. s ha megbeszéltétek a randit, hogy. hova hívd, . melyik padnak nem törted még le a támláját, melyik eszpresszóban nem hasogattad még fel a kárpitot. Dozvald János Szép magyar komédia Balassi Bálint, a költő és Katona olyan alakja a magyar irodalomnak, aki feltétlenül megérdemli, hogy foglalkozzék vele a kései utókor. A film — mely Balassi életéről szól — mégis csalódást keltettTulajdonképpen nem is a történelmi személyről kívánt filmet forgatni Banovich Tamás, hanem Balassi ür ügyén inkább a reneszánsz ember, típust és a magyar XVI. század hangulatát akarta, érzé. keltetni, megmutatni. A zava. 6 tényezők éppen a szándéknál, az eredetnél deríthetők ki. A film címe, az életút, a szereplők, az egyéb támpon. tok bizonyossá teszik a nézőt abban, hogy itt csupán Balassi Bálintról lehet szó. Anna. Célia, Dobó Krisztina. Wesselényi. a közismert Ba. lassii-kalandok ezt sízugganál- iók nekünk. Mégis nylván- való. hogy általánosabb a szándék; a korról, a kor köl. tőjéről van szó, a magyar költő sorsáról, aki idegenben elismeri. mcsoeo»UH .nuvoaz iöueuie, mégis unuou a tio- zumous u'jiiuan varja a tragikus iialait. a keiues az; ha megma. raanait a mm alkotói a Konkrét mujteoa-sorsnal, kmasz- naijak azokat » drámai le- netusegekei. amelyeket ez a kvi. szazadocu* oly tipikus éieipaiya kínai, vajon nem tuQunk-e jobban következtetni a tipikusra, mint így? A filmben ugyanis eltűnnek áz igazi KoruiiKiusok. Az epizódok zöme megáll a kifejlet előtt. Balassi áramain nem bontakozik ki. A müveit néző bosszankodik a megkoi dicseken, a kevésbé tájékozott jóformán semmit nem ért. sincs ki az a néha előkerülő költőtanonc Rimay János, a vers-utalásokat nem érzi utalásnak, s az egész Célia-kapcsolat előtt értetlenül álL Kinek készült hát ez a film? A magyar reneszánsz képe viszont megvalósult a filmvásznon. A művelt, szeszélyes, féktelen, harcoló és ölelkező reneszánsz- emberről is kaptunk in. formációkat. A színészek játéka segíti az atmorzféra- teremtést. Sztánkay István tömzsi magyar ura életerős, hihető figura. Beata Tyszkie- wicz Annája, Gyöngyössy Katalin Céliája az az Anna és az a Célia. akit a Balassi- versek ismeretében elképzelünk. Kende János kitűnő operatőr, Garaj Gábor költő pedig jól bánik a dialógusokkal. Nem az ő nibájuk, hogy a néző hiányérzettel távozik a moziból. "Tann forene Megijedt » táppénzcsaló Daráhatnának... Sokan panaszkodnak Balas~ sagyarmaton a Palócföld Termelőszövetkezet darálójára, ameiy már hónapok óta nem működik. A daráltatni akaróknak a terményt ki kell vinni a négy kilométerre levő Nyírjespusztára, a téeszmajor- ba, de magánosok ott is csak a hét egy meghatározott napján, és meghatározott ideig darál- tathatnak. A balassagyarmatiak kérdése: mikor oldódik meg e gondjuk, mikor javítják meg a városban levő darálót?