Nógrád. 1970. december (26. évfolyam. 281-305. szám)

1970-12-13 / 292. szám

VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Itt a papírbútor Madarász Viktorról 140 ©ve, 1830. diecemlber' 14- én szüLetett Madarász Viktor, a történelmi festészet kiemel­kedő mestere. Ebből az alka­lomból néhány festményéről emlékezünk meg. VÍZSZINTES: 2. leghíre­sebb képe, amellyel 1860-ban Szalon aranyérmét éL 12. Fordított rrsuta- 13. Tantusz. 14. maliig andf okú finom 15. A Ludolf-féle szám. 18. Adnak ne- 20. Aktív munkatárs. 22. 23. A Bajkál-tó vádé- nép. 25. Női név. 26. a húszas évék divatos foxtrot* őse. 27. Mor- 28. A szoros ábécé 30. Vidék (fordítva), ttőzve: a gyerekre vd- 32. Madarász első törté- amely eltűnt, ismert. 35. szócska. 36. Szénme- dence Komárom megyében. 37. Római császár (Servá/us aki Nérót követte trónon. 39. Algériai kikötő. Annyi, amennyi a begör- ujju kézfejbe fér. 42. A vízszintes- 36-on több is van. 43. Háza. 45. Fordított gdéda! 16. Passaumál ömlik a Duná­ba. 48. Saját kezűleg — rövi­dítve. 50. Véka. 52. Csomó­pont. 53. Görög betű — lati­nosán írva. 54. Lágy, meleg saelilő. 55. Szigorú erkölcsű. 58. A hangerősség fizikai mér­tékegysége (fordítva). 59. Na­gyon álmos lehet! 61. Bú. 62. San..fesztiváljairól is is­mert olasz város. 63. A „Pál utcai fiúk” egyik alakja. 65. Iskolabútor (fordítva). 66. íjat tartottak benne. 67. Gö­rög aiuitók jelzése. 68. Vend, vádi... (Jöttem, láttam, győz­tem.) 70. Pipereciktománka. 72. Sziemélyes névmás. 73. A festőnek ez a Párizsban fes­tet* képe a szabadságharcot követő véres megtorlásokra •rtal FÜGGŐLEGES: L Mada­rász utolsó képeinek egyike 2. Miatta tört ki a trójad há­ború. 3. Leningrad folyója, 4. .,Myra”-víz-iben van! 5. For­dított időmeghatározás. 6. Összetételekben: tíz. 7. Űtszé- li hanasztnövény. 8. Árkot ké­szít. 9. „Eszéki” egynemű be­tűi. 10. Francia gyarmati gya­logos volt. 11. Műtétet végez. 17. Mutató szó. 19. Illatos vi­rágú fa. 21. Magyar neve Dés. 23. Iga. 24. Zacskó. 27. VájfcáL 29. Vesztegel. 32. Önfejű. 33. Pihentetett föld. 34. Fizikai folyamat, amelyben az oxigén játssza a főszerepet. 36. Se­reg, ford. 38. A vízszintes 42. kezdete. 41. Női szerep Ros­sini: „A sevillai borbély” cí­mű operájában. 44. Számunk­ra a legfontosabb égitest, a sajátunkon kívül. 46. Elektro­mos töltésű atom. 47. A fes­tő 1868-ban festette ezt a ké­pet 49. Ilyen íze van a leg­több orvosságnak. 51. .. -rosa (titokban). 52. Töltés. 53. Visszawonulítségban élő sze­mély. 56. Zenélő, beszélő do­boz. 57. Lábbal tipor. 58. A felsőfok jele. 60. Mint a füg­gőleges 56. számú, de képet is mutat 62. Jelfogó. 64. Két­szer — latinul. 66. Egyfajta hal. 69.. Egymást követő be­tűk az ábécé elején,. 71. Mint a vízszintes 31. számú BEKÜLDENDŐ: a vízszin­tes 2., 32., 73„ valamint a füg­gőleges 1. és 47. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: decem­ber 17. Műit heti fejtörőnk helyes megfejtése: A fontoskodás egyik formája, rég ismert dolgokat titokként kezelni. Könyvjutalmat nyertek: Toldi Róbertné Salgótarján, Forgó Elemér Mátranovák, Keresztes Károly Diósjenő. A könyveket postán küld­jük! Kiderült, hogy a papírt sok mindenen kívül bútorok gyár­tására is fel lehet használni. Többek között különböző szí­nű kis székeket, asztalkákat, könyvespolcokat lehet készí­teni belőle gyermekszobák, kicsinyeknek szánt szobasar­kok berendezésére. A gyer- mekbútor többnyire felesleges­sé válik, amikor a gyermekek megnőnek, ezért a szülők szá­mára nem mindegy, hogy mennyit költenek e bútorok vásárlására. A papírbútor ál­talában jóval olcsóbb, mint a hagyományos anyagokból ké­szült bútorok. A legkisebbek számára még kocsit és járó­kát is lehet készíteni papírból. A hétvégi házakat sem szük­séges „örökéletű” bútorral be­rendezni, erre a célra na­gyon alkalmasak az egyszerű konstrukciójú papírbútorok is, amelyeket a szükségletnek megfelelően, különbözőképpen lehet variálni. Egy nagy pa- pírkarosszék súlya például 860 gramm, egy kisebb fotelé pe­dig mindössze 260 gramm. A prágai papírgyárban már készítettek papírbútorokat, amelyeket a bmói és a prágai technikai múzeumban rende­zett kiállításokon értékes dí­jakkal jutalmazlak. Egy kis statisztika Az ENSZ Statisztikai Év­könyvének adatai szerint a Föld lakosságának átlagos évi növekedése 1,9 százalék. Euró­pában a növekedés 0,9 száza­lék, Latin-Amerika ban 2,7 százalék, Afrikában 2,4 száza­lék, Óoeániában 2,1 százalék, Ázsiában 2 százalék. Líbiában és Salvadorban a legmagasabb a születési arány: 3,7 százalék. Az ipari és a mezőgazdasági termelés 1970-ig világviszony­latban, 2,7-szeresére növeke­dett 1950-hez viszonyítva, a Föld lakosainak száma ugyan­ez idő alatt 1,4-szeresére nőtt. Európában, Del-Amerikában és Afrikában a mezőgazdaság produktivitása 1952—1970 kö­zött 1,6-szeresére, Ázsiában 1,7-szeresére, Óceániában 1,8- szeresére emelkedett Ázsiában az ipari termelés 1950—1968 között 6,8-szeresé- re, Óceániában 2,7-szeresére növekedett A világkereskedelem volu­mene 20 év alatt, 1950—1970 között csaknem megnégyszere­ződött (Latin-Amerikáhan 1,9- ,szeres, Észak-Amerikában és Afrikában háromszoros, Ázsi­ában 4,4-szeres volt a növeke­dés aránya). . A hajózás és a szputnyikok Az új angol „Queen Elisa­beth—2” az első személyszállí­tó hajó, amelynél szputnyiko- kat használnak navigációs cé­lokra. A hajó navigációs rend­szere úgy készült, hogy együtt működhessék a poláris pályá­ra felbocsátott amerikai mes­terséges holdakkal. A szakem­berek állítása szerint ez le­hetővé teszi, hogy 0,1 mér- földnyi pontossággal állapít­sák meg a hajó tartózkodási helyét az óceánon. E pontosság elérése érdeké­ben a földi megfigyelő állo­mások rádiólokátorokkal meg­határozzák mindegyik szput- nyik keringési pályáját. Az így nyert adatokat elektroni­kus számítógépeken feldolgoz­zák, majd naponta kétszer szputnyikokra továbbítják. Ezután mindegyik szputnyik kétperces időközökben sugá­rozza a koordinátákra vonat­kozó információt. A „Queen Elisabeth—2”-n a hajózási rádiólokációs állomás­tól nyert adatokat a hajó szé­ni í főberendezésébe táplálják, amely meghatározza, hogy a hajó az óceán melyik pontján tartózkodik. FELHÍVJUK kedves vásárlóink figyelmét, hogy 1971. évi kibocsátású tégla- és cseréputaíványokat a gyáraknál december 51-le­váltjuk be. Január 1-tól az ez évi utalványokat a gyárak nem vált­ják be. Eger—Salgótarjáni TÜZÉP Vállalat. EGER. w u m&p Levél a hivatali főnöknek: „Kérem, tanúsítson elnézést leányomnak a munkahelyén történt késése miatt. Ugyan­is három lányom van, de az egész lakásunkban csak egy tükör található!” *. Szerjózsa nagy érdeklődés­sel szemléli újszülött iker­testvéreinek fürdetését. A két csecsemő közül az egyik hangosan sír, a másik türe­lemmel viseli sorsát. — Apu — mondja a kisfiú — hagyjuk meg azt. amelyik csendes. * A tanító: — Most pedig, gyerekek, bebizonyítom nektek a Pita- gorasz-tótelt. — A kis Szergej a leghátsó pádból így szól: — Hát szükséges ez? Mi el­hisszük önnek, tanító úr. * — Ivanov, milyen csoport­hoz tartozik a pápaszemes kí­gyó? — kérdi az iskolában a tanitó. Rövid gondolkodás utón a tanuló így válaszol: — A rövidlátók csoport jó. hoz. * A sajat hangját igen nagy­ra értékelő hölgy megismer­kedik egy karnaggyal és be­mutatja neki tudását. — Már sokan mondták, hogy ezzel a hanggal elmehet­nék az Operába, ön is így gondolja? — Természetesen. Ha vesz belépőjegyet... * — Elnézést, ön hány éves? — Csak annyit mondok, hogy kislányom óvodába jár. — Ah. értem! Óvónőként dolgozik ott? * Az alaposan berúgott gép­kocsivezető ellenkező irány­ban hajt kocsijával és szem­be kerül a szabályosan köz­lekedő autókkal. Megállítja a rendőr és mosolyogva kérdi tőle: — Merre tart, uram? — Most magam sem tu­dom... De bizonyára lekéstem, mert már mindenki visszafe­lé tart. * Egy fiatalember bemutat­kozik a Broadway egyik ka­barétulajdonosának : — Havi húsz dollárért meg- masszírozom az ön táncosnőit. — Helyes. Ha van pénze, máris megkezdheti! * A tiszt így szól a katoná­hoz: — Miért iszik oly sokat Smith? Ha nem lenne része­ges, előléptetnénk magát káp­lárnak. — De főhadnagy uram, va­lahányszor berúgok, mindig ezredesnek érzem magam. — Nézd anyu. miiyen. sö­tét ennek a bácsinak az ar­ca! — Persze, hogy sötét, hi­szen néger. Tudod, az egész teste fekete. — A hasa is? — Hát persze, hogy a hasa is. — Honnan tudod. Vnyu? * i Bostonban történt, Egy kisfiút megkérdeznek: — Mi a papád neve? — Mr. Brown és tsa * — A hűtlenség —, jelenti ki társaságban a fiatal pap. — rosszabb, mint a gyilkosság. Nem igaz, Hanákné? — Honnan tudjam — vörö- södik el Hanákné. Még soha- sem gyilkoltam meg senki t * — Papa, az a számtanpélda aminél tegnap segítettél ne- kem, teljesen rosszul sikerült! — Nahát! Igatón sajnálom.. — Nem baj. A többi papá­nak se sikerült. * ~ Uram, ön tökéletesen egészséges — mondja az or­vos a vizsgálat után. — Ha abbahagyja az ivást, akkor 70 évig is elélhet. — Már késő. doktor úr.-. — Miért késő? — Már elmúltaim 73, ¥ Mi-. Smith londoni lakos alamizsnát ad egy vak kol­dusnak. Később beül egy .mo­ziba és egyszer csak észreve­szi, hogy a szomszéd székben ugyanaz a vak koldus ül A vak nem veszti el lélek-, jelenlétét, hanem megkérdezi: — Mondja, uram, ez a® autóbusz megy Bromleyíba? * — Meg vagy elégedve aa ofj titkárnőddel? — kérdezi a vállalatvezetőt barátja. — Ne is kérdezd! Rövid icSft alatt úgy átszervezte a titkár­ságot, hogy rajta kívül senki sem ismeri ki magát. Most már nem bocsáthatóm el, ¥ Sikora másodszor iiazaso- dik és bemutatja első házas­ságából származó gyermekeit az új mamának. A kis Milán, odasúgja a bátyjának: ^ — Jő), átejtették a papát* Ez az új mama nem is olyan nagyon új. Összes atwewo* helyeinken rövid határidőre VÁLLALJUK?. — mosás (függöny, szőnyeg, fehérnemű stb.), — vegytisztítás ínői-e férfi-, gyermekruházat), — festés (felső ruha és egyéb textília.) szolgáltatások végzését. Nógrád m.-i Patyolat Vállalat Salgótarján . -• , ________*

Next

/
Oldalképek
Tartalom